Дружественность и враждебность учеников и учителей 12 страница



Встать «по пальцам» — упражнение, в котором каждый из учеников внутренне решает и внешне определяет меру своего участия в выполнении задания. Поэтому оно помогает активизи­ровать ученическую позицию на занятии. Это упражнение хоро­шо, то есть «на отлично», выполняется только при условии наце­ленности каждого на общий результат. Практически в момент выполнения задания участники не знают, кто именно будет «вставшим» и сколько их будет. Готовность каждого встать (если вставших не хватает) или сразу же сесть (если вставших больше, чем нужно) эффективно влияет на общий настрой участников занятий. Нередко в группе оказывается два-три ученика, которые встают каждый раз, и пять-шесть неработающих. Для изменения такой ситуации можно предложить следующее: слишком активу ных просить включиться в работу через 5—6 секунд после первой попытки группы выполнить задание или отсадить их в отдельную команду «судей», которые будут наблюдать за точностью выпол­нения команды «Замри!», когда ведущий поворачивается к клас­су; создать отдельную группу из неактивных и для этой подгруП-

139

Часть II: СЕМИНАР-ПРАКТИКУМ...

пы дать новое задание; можно разбить класс на три группы и устроить соревнование на скорость реакции или даже счета: 1 группа — число, 2 группа — число, 3 группа — сумма.

Для социо-игрового подхода в этом упражнении ценна свое­образная мобилизация всех работающих. Готовность к тому, чтобы действовать, и к тому, чтобы не шевелиться — все в зави­симости от того, что будут делать те, кто вокруг.

Один из секретиков проведения данного задания-упражнения заключается в мобилизованности самого учителя. Азарт ведущего зажигает и других участников. А возникшая у детей увлеченность обеспечивает уверенность в том, что все, предлагаемое педаго­гом, оказывается интересным. И если даже какое-то его задание покажется ребенку сначала не совсем понятным или не увлека­тельным, тем не менее, он не отказывается от него и, наученный опытом, ждет того момента, когда в ходе проб возникнет и пони­мание, и азартность.

Выход ряда

По команде ведущего или учителя в классе не должно остать­ся учеников, сидящих в одном из рядов. Выходят на скорость, а для этого нужно, чтобы не возникало «пробки», чтобы первые не тормозили последних. Со временем задание усложняется и тре­бованием тишины, вплоть до абсолютной.

Сюжетные коллективные игры-этюды на уроке по той или иной учебной теме (например: рабовладение в Риме — по исто­рии или круговорот воды в природе — по природоведению) — задача будущего. Работать всем вместе можно, мешая и не мешая Друг другу. Дисциплина в коллективной работе иногда должна быть вынужденно жестокой, четкой. «Выход ряда» — игровое за­дание как бы спортивного или даже военного обихода: «Взвод такой-то, на выход», — а через несколько мгновений в классе опять идет работа, и дверь закрыта.

Последовательность требований:

• I этап — не ломать дверь!

IIэтап — скорость!

IIIэтап — тишина!

Предупреждаем, что это задание выполняется на первых Порах очень шумно. Поэтому надо выбрать время, чтобы не ме-Шать занятиям в соседних классах. Заранее следует проверить и Прочность дверных петель. Конечно, легче, не создавая себе хло-Пот, обойтись без этого задания, но жизнь детей на вашем уроке станет менее подвижной и менее интересной. Тема 3: Игры-задания для социо-игрового стиля обучения            140

Знаки препинания

Озвучивание знаков препинания позволяет детям отличить ц указать, какую именно строчку из написанных на доске произ­нес читающий:

1. Татьяна Юрьевна.

2. Татьяна Юрьевна?

3. Татьяна Юрьевна!

4. Татьяна Юрьевна,

5. Татьяна Юрьевна...

6. В лесу родилась елочка.

7. В лесу родилась елочка?

8. В лесу родилась елочка!"

9. В лесу родилась елочка, 10. В лесу родилась елочка...

Самое важное — отличить вопросительную интонацию от ут­вердительной и приучать детей, увидев в конце фразы соответст­вующий знак, идти к нему с самых первых слов любой, даже длинной фразы. Для упражнения в чтении знаков препинания можно использовать все страницы всех учебников, находящихся в портфеле или на столе.

Вариант:обратная задача — записать знак, услышанный в речи исполнителя. Такое задание с особым интересом выполня­ется учениками при разговоре на тарабарском языке (каля-маля...) или на цифрах (цифры как слова во фразе) — см. зада­ние-упражнение «Речь на цифрах».

Отметим, что в «Знаках препинания» степень сложности за­писанных на доске текстов целесообразно то усиливать, то об­легчать: от одиночных «словарных» слов (или терминов, напри­мер, геометрических) до формулировок тех или иных правил, ко­торые учителю желательно брать не из своего, а из других учеб­ных предметов, что помогает избегать прямолинейной дидактич-ности, губительной для игровой атмосферы.

На уроке литературы можно обратить внимание на знаки пре­пинания, например, в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Грибоедов оставил несколько вариантов своей пьесы, различия между которыми, казалось бы, крайне незначительны. От замены одного слова другим, восклицательного знака вопросительным (или точкой) меняются, на первый взгляд, только частности, сме­щаются некоторые акценты. На самом же деле возникают доста­точно важные различия в трактовке соответствующей сцены, а от-

141                                                    Часть II: СЕМИНАР-ПРАКТИКУМ...

сЮДа ~" и конфликта пьесы. Вот «партитура» диалога двух моло­дух людей, встретившихся перед балом в доме Фамусова: Вопрос. Точка. Вопрос. Точка. Вопрос. Точка. Вопрос. Точка. Вопрос. Точка. Восклицательный знак. Вопрос. Точка. Восклицательный знак. Во­прос. Точка. Точка. Многоточие. Вопрос. Восклицательный знак. Точка. Вопрос с многоточием. Вопрос. Точка. Точка. Вопрос. Точка. Вопрос. Вопрос. Многоточие. Восклицательный знак. Во­прос. Точка. Многоточие. Точка. Многоточие. Вопрос. Точка. Во­прос. Точка. Вопрос. Точка. Восклицательный знак.

В приведенной «партитуре» можно обнаружить по крайней мере два слома в характере диалога. Сначала настойчиво спра­шивает первый, потом он теряет инициативу и верх берет дру­гой. Потом первый не дает другому закончить свою мысль и, на­конец, снова берет «верх» в диалоге, ведя наступление вопросами и заканчивая восклицательным знаком.

Какие реплики предназначены Чацкому, выделенные или нет? Почему невыделенные реплики часто заканчиваются многоточи­ем? Как звучит или может звучать в живой речи многоточие? Кому более свойственно задавать вопросы — Чацкому или Мол-чалину? Молчалин ведь боится «свое суждение иметь», а Чацкий не боится. Спрашивает всегда «сильный»! Путем подобных рас­суждений можно прийти к выводу о сложном действенном рисун­ке выбранной сцены, одновременно открывая новые, живые черты героев.

Команды-загадки

Это игровое задание-упражнение помимо всего прочего зна­комит учеников с внимательностью к подробностям. На уроке ученики разбиваются по парам, выбирают определенное дейст­вие и на листочке записывают команду — ряд движений, со­ставляющих задуманное, но не называемое действие. Попутно совершая само задуманное действие, пара проверяет правиль­ность составления своей команды-загадки. Затем пары меняют­ся листочками и по полученной команде отгадывают действие и выполняют его (если команда не была разгадана, то действие выполняют сами авторы). И наконец, выполнив команду, пара На обратной стороне листа записывает свое мнение о точности, Подробности, верности перечисленных в команде движений и ставит свою отметку. Лексика и синтаксис записей как у пер-вой, так и у второй пары почему-то начинают разительно от­личаться от тех, которыми обычно пользуются их сверстники в Школьных сочинениях. Тема 3: Игры-задания для социо-игрового стиля обучения_________142

Вот примеры выполнения этого упражнения пятиклассни­ками.

«Подойти к столу. На столе стоит предмет. Включить вилку предмета в сеть. Постелить одеяло. Взять какую-нибудь одежду и водить плавно предметом, допустим, по брюкам. После выдер­нуть из сети вилку, убрать одеяло и повесить брюки на спинку стула». (Гладить белье.) На обороте: «Много подсказок вместо описаний движений (включить вилку). Не сказано, что одежду нужно расправить на столе, а не гладить на весу. Брюки гладят через тряпку и с водой. Оценка — 3».

«Стоя, правую ногу поставить немного вперед. Все пальцы правой руки (кроме большого) согнуть так, чтобы они находи­лись на 3—4 см от ладони. Затем плавно потянуть на себя». (От­крыть дверь.) На обороте: «Не сказано, как держать ладонь — вертикально или горизонтально. Поэтому мы сначала подумали, что нужно выдвинуть ящик. Оценка — 3».

«Опуститься на одну ногу и обе руки, рывком подняться и, быстро передвигая ноги, добраться до стены». (Бег с низкого старта.) На обороте: «Команда понятная. Нужно было добавить: наклониться вперед, другая нога вытянута назад и прямая в ко­лене, руки — прямые в локтях. Оценка — 4».

«Поднести кисть левой руки к столу и сжать ее в кулак. Вы­прямиться, поставить правую ногу на стул, нагнуться и быстро водить левой кистью руки поперек носка правой ноги, а потом вдоль одного и другого бока ступени». (Чистить ботинки.) На обороте: «Команда понятная. Нам понравилось. Оценка — 5».

«Выпрямить правую руку, поднести к столу и сжать в кулак. Затем поднести кулак к голове и сделать пять движений от за­тылка ко лбу, а затем от затылка к стене, потом, повернув голо­ву, 10 движений, смотря на стену. Потом сделать пять движений кулаком к правому уху, затем к левому, после чего поднести кулак к столу и разжать». (Причесаться перед зеркалом.) На обо­роте: «Команда понравилась. Оценка — 5».

Как правило, ученики, составившие интересные и достаточно подробные описания, оценивают команды своих товарищей более объективно, обстоятельно. На уроке каждой паре учеников было поставлено две оценки — та, что поставили за команду то­варищи, и отметка педагога за качество судейства. Первые от­метки, конечно, в некоторых случаях были несколько завышены или занижены. Но это компенсировалось второй отметкой-Такая система отметок (при условии, что учитель ими еще поль­зуется), на наш взгляд, помогает ученикам объективно подходить к работам товарищей: избегать как излишней придирчивости, так и дружеского попустительства.

143

Часть II: СЕМИНАР-ПРАКТИКУМ.

Речь на цифрах

(история в цифрах; изложение, сочинение историй; вольный перевод)

Ученикам предлагается воспроизвести речь, но не словами, а с помощью тарабарского языка или с помощью цифр, чисел. Убирая из речи значение понятных слов, мы создаем для детей ситуацию, когда они начинают слышать значение самого интонационного зву­чания речи, на что они раньше могли и не обращать внимания.

Смысл живой речи иногда в значительной степени определяет­ся тем, как были произнесены слова, а не тем, какие слова были сказаны. Так происходит восприятие иностранной речи: не пони­мая слов, мы все же понимаем, что иностранец, к примеру, восхи­щен или озадачен и хочет получить ответ. Обычная и частная быто­вая глухота и интонационная неграмотность мешает детям как вкла­дывать, так и легко различать смысловые акценты в одной и той же фразе. Игра помогает преодолеть эти трудности. Человек говорит что-то, но слов мы не понимаем, мы понимаем только, что он что-то перечисляет, противопоставляет, рассказывает сказку, отдает прика­зы, просит и т.д. Все это ученикам легко делать, пользуясь вместо слов цифрами. Сначала вопросы, ответы, рассказы. Затем диалоги и, наконец, повторение заданных интонационных конструкций.

Возможный вариант: ведущий (ребенок, воспитатель, педагог) рассказывает в числах небольшую историю («Раз, два, три, четы­ре, пять: «Шесть семь восемь девять?». Десять, одиннадцать — двенадцать, тринадцать. Четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать: «семнадцать!» и т.д.; порядок чисел может быть произвольным). Ведущий — иностранец, он прибыл Из цифирной страны, а Дети — переводчики. По желанию некоторых из них делают уст­ный вольный перевод. У одного это сказка о колобке, у другого — бытовая история о том, что происходит на улице, у третьего — за­гадочный рассказ о людях в лесу. После нескольких переводов на родной язык игру можно прекратить, но если воспитатель или Учитель захочет включить в более активную деятельность и всех оставшихся учеников, которые по какой-то причине еще не осме­лились предложить свой перевод, то он еще во время устных пере­водов после каждой версии для памяти рисует на доске некий символ перевода (кружок — колобок, дом — для обозначения Улицы, дерево — для обозначения леса). Затем он сообщает всем Ученикам, что они — судьи, и им нужно оценить, какой перевод больше похож на первоисточник. Дети встают, и когда каждый из Них решит, какому из вариантов он отдает предпочтение, то са-Дятся. Затем, когда все сели, проводится голосование. Поднимать Руку можно только один раз. Сначала ведущий указывавет, на-Тема 3:

Ифы-задания_для_социо-игровдго стиля обучения

14Ф

фимер, на второй рисунок, произносит условное название («На /лице») и подсчитывает, сколько человек подняли за этот вариант руки. Затем записывает число под рисунком. Дети сравнивают числа и выясняют, какой из вариантов судьями признан лучшим. После голосования можно попросить судей рассказать, почему они отдали свой голос за тот или иной вариант перевода, в чем именно он им показался точным, правильным.

После такой работы дети гораздо смелее начинают пробовать «переводить» произносимые ведущим тексты.

Ведущему перед занятием, разумеется, необходимо потрениро­ваться и наловчиться в живом, естественном произнесении чисел вместо слов. Тренируясь, следует обращать внимание на исполь­зование верхних и Нижних нот в голосе, на слитность звукового потока речи (не рубить рассказ на слова-числа, это делает речь ис­кусственной), особенности произнесения прямой и авторской речи (прямую речь следует произносить так, чтобы участники диа­лога были ярко различимы: мышка и медведь, старик и старуха, кар­лик и великан и т.п.). Если при произнесении истории в цифрах будут слышны интонации пояснений, перечислений, противопо­ставлений и сопоставлений, то ее рассказывание не будет монотон­ным и утомительным*. Начинающему ведущему легче изъясняться на чисельном языке, если он ведет рассказ в загадочном, таинствен­ном стиле (при тренировке за образец можно взять чтение с листа стихотворных сказок Жуковского, таких, как «Сказка об Иване-ца­ревиче и Сером волке», «Спящая царевна», при чтении которых тре­буемый стиль возникает достаточно естественно и легко).

Задания по переводу тарабарского или чисельного языка очень нравятся детям. Сами они очень быстро приобретают виртуозность в рассказывании и сочинении «переводов». Очень любят дети и «пере­водить» собственные истории, рассказанные ими сначала на числах. Если эту игру-упражнение проводить с дошкольниками, то они по­путно приобретают легкость в счете (в пределах ста и выше).

Эстафета

Участники эстафеты по одному встают и садятся друг за дру­гом в едином ритме — так, чтобы как только сел предыдущий, встал следующий. Порядок вставания можно менять — по рядам, от парты к парте, змейкой, через два человека, одновременно по одному с каждого края (двойная эстафета), по алфавиту и т.п. Главное в задании — не подталкивать, не вызывать, не вмеши­ваться в работу другого человека, иначе ведущий должен остано-

* См.: Ершов П.М. Технология актерского искусства. М., 1992. С. 126—138.

Часть

СЕМИНАР-ПРАКТИКУМ..

145___________________________

рцть эстафету, потому что предварительный уговор нарушен. Вставание можно заменить передачей хлопков.

Возможные усложнения: встающий называет находящийся в комнате предмет (определенного цвета или определенного каче­ства, или с определенной буквой в слове, его обозначающем), литературного героя, город и т.п.

В упражнении тренируется самостоятельность в определении мо­мента своего вступления в общее дело, чувство зависимости друг от друга. «Эстафета» — коллективное упражнение, в котором у каждого есть своя обязанность, выполняемая вовремя. Это «вовремя» и яв­ляется основной трудностью. Причем для каждого исполнителя трудность заключается в том, чтобы верно определить момент, когда самому нужно встать или сесть, а для всего коллектива — умение не вмешиваться в работу каждого, терпеливо ждать, не то­ропить, не подталкивать, не останавливать. Это терпеливое отно­шение друг к другу в таком простом задании оказывается совсем не простым делом для участников. Особенно полезно оно для детей эгоцентрического склада, не умеющих дослушивать, усту­пать, дожидаться. «Эстафета» осваивается детьми с интересом, но нелегко. И это свидетельствует о ее точном попадании в зону соци­альных и организационных трудностей. При работе над этим упраж­нением, например, раз в неделю дождаться успешного выполнения эстафеты иногда удается только к концу полугодия.

Возможный вариант: учитель дает задание классу, сидящему полукругом, рассчитаться по порядку номеров. Но ученикам пред­лагается вести расчет одновременно с двух концов (двойная эстафе­та). Справа встает ученик и произносит: «Первый», затем садится. За ним поднимается следующий, который называет номер «второй» и так далее до самого последнего человека слева. Но расчет идет одно­временно как по часовой стрелке, так и против. Две цепочки расчета движутся навстречу друг другу. Где-то в середине они пересекаются и продолжаются дальше. Таким образом, крайний слева был первым при расчете в полукруге по часовой стрелке и последним при расчете в на­правлении против часовой стрелки. Крайний справа также был первым и стаа последним. Они называют свои порядковые номера. Как прави­ло, эти номера не сходятся. Так, 28 человек при одновременном расче­те с двух концов могут получить по часовой стрелке 27-й номер и одно­временно против часовой — 29-й. Такая несуразица сразу всех смешит (а она возникает не только у первоклассников, но даже у студентов пе­дагогических вузов), и участники с желанием берутся рассчитываться заново. Но и вторая попытка может дать смехотворный результат: 25— 28 или 26—26 (при 28 рассчитывавшихся).

Чтобы желание выполнять упражнение не исчезало, лучше всего пере повторным рассчитыванием каждый раз менять сидя-Тема 3: Игры-задания для социо-игрового стиля обучения            146

щих в полукруге местами друг с другом, либо начинать и закан­чивать расчет не с краев полукруга, а где-то в середине.

Задание-упражнение становится ценным для социо-игрового подхода, когда участники самостоятельно обнаруживают, что видя в глазу другого соринку, не замечают «бревна» в своем глазу. Часто цепочка обрывается или путается потому, что один из участников, начиная высказывать свои замечания или советы другим, не замечал, как наступал момент, когда ему нужно было назвать свой порядковый номер второго направления.

Когда дети рассчитываются по порядку номеров, то они еще с детского сада или начальной школы привыкают свой номер на­зывать не столько следующему в цепочке, сколько учителю, прове­ряющему правильность расчета. В двойной же эстафете каждый ученик начинает понимать, что номер произносится для следующе­го в цепочке, и если не обращать внимания на то, слышит ли его тот человек, который должен передать свой номер дальше, — то вся цепочка порвется. И виноват в этом будет не только отвлек­шийся участник расчета, но и участник, сказавший свой номер «никому».


Дата добавления: 2018-05-13; просмотров: 445; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!