Тогда напротив дураки одобряли некие, потом дудели: «Облечь».



В настоящей статье разбирается способ написания древних текстов слогом.

 

Следующая информация идёт из собраний находок Сергея Голикова.

 

Чем ценна "античная "мозаика, так это наличием текста .
Недавно в Израиле при строительстве автодороги была обнаружена хорошо сохранившаяся мозаика с "древнегреческим" текстом. Когда то здесь стоял храм, а в честь кого он был воздвигнут, сейчас узнаем.
Из всего греческого в тексте одна единственная буква "сигма",так она встречается и у этрусков,с таким же успехом текст можно назвать и этруским.
На самом деле текст скорописный РУССКИЙ . Человек не знакомый с русской скорописью и русскими верованиями тех времен ,не знающий старых русских слов и оборотов речи, ныне вышедших из употребления ,никогда не "раскрыть" старую запись.
Мозаичный текст возвращает в эпоху противостояния КАЯ (КИЯ) и НОЯ.
Переносит в эпоху противостояния КИЯН и НОЙГОРОДЦЕВ (что происходит и сейчас, как видим, история противостояния имеет глубинные корни)

Храм построен в честь КАЯ (КИЯ). Мозаичный текст сообщает о лютой ненависти к НОЮ и НОЙГОРОДЦАМ.
1: КАЙ НОЮ БОГ (елио= елла)
2: КАЙ "имеет" ИТОВ ВОЕВ... ИТЫ- волжский народ, старое название Волги - ИТИЛЬ= ИТов ИЛлов=ИТОВ БОГОВ.
3: КАЙ - могучий святой Господь ОРИЙСКИХ пидоров. Здесь Арии специально записаны через "о",чтобы подчеркнуть Окающую волжскую принадлежность этих ариев.
4: КАЙ пер Анастасию святую.....Вот здесь самое интересное.....знаете у кого из старых князей была дочь по имени Анастасия ,и в честь которой в Костроме был построен БОГОЯВЛЕННО-АНАСТАСИИН кафедральный собор ?????
....у ЯРОСЛАВА МУДРОГО, то есть КАЙ пер дочь ЯРОСЛАВА МУДРОГО = НОЯ.....вот уж унизил , так унизил, чуть позднее ,Андрей Боголюбский (Христос) сполна с Киянами разберется.

Следует отметить, расклад древнего текста на определённые слоги возможен, если ты в теме перевода. То есть, читать надо сейчас пять букв, а теперь только две, и так далее. Таким же способом начинал и автор настоящей статьи, и теперь становится понятным, что не только у меня появилась такая мысль.

Расклад слога переведённого, как «святого», а далее, следует «из», а потом «це». Для прочтения явно нужен словарь.

 Предлагаю ознакомиться с моими изысканиями по чтению древних текстов шестилетней давности.

 

 

Первый перевод свадьба, запись по правому берегу реки Мологи. Понятно, что не имея практики, и без словаря, ожидать лучшего тогда было нельзя. Но в то время удалось решить вопрос о записи для отслеживания прочтения текста.

В левой части иду т названия поселений, рек, озёр, урочищ и так далее. А в правой части я стал оставлять только числитель, убрал знаменатель совсем, и стал пользоваться такой схемой. Пример, один из первых переводов, был выполнен 6 лет назад. (река Молога правый берег)

Прохлопотал, чтобы надёжно. Уж вот неприступная. Суетился, до кучи предварительно гнул сказку готовую. Смутные мысли властвуют, личность назвал оной, нашло на ум: «Единственная». Столь затем сразу узнал.

«Прежде лукавые вытягивали уж. Эдак наживёшь, негодяи извозят в грязи, нельзя».

Тогда напротив дураки одобряли некие, потом дудели: «Облечь».

Не убедил, возился около нетерпеливо, высказал властно кретин, что царь Назар, до времени по сколь. Потом тогда во всю болтал языком: «Далече берут». Удалось, тогда как, в таком месте извернуться. Бродившие потом подсказывали: «Однако упрямая перечит. Зацепила властного Бога». Убаюкивал тогда, залгался, потешая нрав. Сразу разом последовательно убеждал. Уж охоту предложил ей пока вовсю сплетничал. Начал действовать, задорился, наметил же прислониться к груди.

 

Перевод настоящего времени, получены некоторые знания для чтения (река Молога, правый берег)


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 142; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!