Точно неизвестно, где стоял этот Дорос. В настоящее время преобладает точка зрения, что Дорос находился на горном плато Мангуп.



Юстиниан проводил активную внешнюю политику, стремясь укрепить свои границы крепостями и укрепленными линиями. В Крыму по его приказу возводятся «длинные стены», перекрывшие важнейшие горные проходы, ведущие к Херсону, чтобы защитить от нашествий кочевников принадлежавшие ему территории.

В тылу у этих стен начинается возведение мощных опорных крепостей, в которых могли в случае опасности укрываться население со своим имуществом.

Главной крепостью страны Дори, а позднее Готии, был Дорос, расположенный на плато Мангуп.

Мангуп самой природой создан быть крепостью. Изолированное плато с плоской поверхностью и крутыми обрывами высотой до 70 м. Благодаря обрывам по большей части периметра плато, стены сооружались лишь в доступных для подъема местах. В основном это были три ущелья, прорезающие северную часть массива и отдельные расселины в других местах.

Население Дороса достаточно рано принимает христианскую религию. Святое писание переведено на готский в VI веке. Дорос уже с VII в. выступает как центр самостоятельной Готской епархии. Возглавляли епархию сначала епископы, а с VIII века митрополиты готские, подчинявшиеся Константинопольскому патриарху. В это время появляется второе название области - Готия или Крымская Готия.

Готский след в топонимии Крыма

При рассмотрении географических названий часто обнаруживается связь между объектом и различными сторонами повседневной жизни, особенно это касается микрообьектов, сохранившихся на местах поселений. Между остготским и вестготским диалектами готского языка не было значительных различий, что дает основание при рассмотрении названий Крыма анализировать их по словам и понятиям, сохранившимся в немногочисленных дошедших до нас письменных памятках готского языка. Не каждый топоним неясного происхождения можно непосредственно вывести из готского языка, поскольку уже много столетий это мертвый язык и не так много слов, которые известны. Однако, учитывая родство готского языка с другими германскими языками, можно в какой-то мере согласиться с тем, что английский и немецкий языки могут стать ключом для объяснения не совсем понятных топонимов. Некоторые ученые  рассмотрели наличие готского компонента в названиях таких городов, как Козятин (англ. cosy + town – тихий город) и Фастов (англ. fuss+town – суетливый город), Ворохта (англ. vertex – вершина) и .Делятин (англ. dale – долина), Житомир (англ. jet – ручей, поток + marry – женитьба, обручение, т.е. название указывает на место слияния потоков

Название курортного города Форос можно вывести из готского наречия fairra – вдали, далеко, или же сущ fera – сторона, область.
Вместе с тем топонимику следует рассматривать при сопоставлении с историческими данными относительно образа жизни готов. Археологические исследования последних десятилетий позволили дополнить многочисленные подтверждения разрушительных действий готов в Крыму при освоении этих земель, детальнее рассмотреть материальные следы их дальнейшего проживания здесь, оценить культурное наследие.


Маркур (ныне Поляна) – англ. mark – знак, отметка + cure – сохранять, исцелять. Такое значение может указывать на важное событие, вероятно, связанное с чем-то интересным и необычным в жизни готской общины. Возможно также происхождение названия от слова marquee – большая палатка, шатер, срав. нем. das Mauer – каменная стена, ограда. В современном немецком языке одно из значений слова die Mark – граница, рубеж, marken – снабжать опознавательными знаками. Название могло быть дано потому, что там мог быть целебный источник и, конечно же, на этой территорри могли быть опознавательными знаками, которые указывали на расположение источника. Вероятно, название имело отношение к важному событию в связи с этим источником. Там мог быть расположен важный наблюдательный пункт, эта местность могла играть важную роль в жизни готов, как в связи с источником, так и в других отношениях. Возможно, наличие целебного источкника было важным для готов также с религиозной точки зрения.

Нельзя обойти вниманием и названия гор, пещер, урочищ. Так, в районе г. Кара-Тау, сел Солнечногорское и Малореченское есть пещера Фасса – нем. fuβen – "обосновываться, иметь твердую почву", и пещера Фул – нем. die Fulle – изобилие, богатство; fullen – наполнять; англ. full – полный, насыщенный. Значение могло указывать на достаток, изобилие, процветание. Исходя из близкой этимологии, а также сходства в значении названий, можно предположить, что там могло быть одно или даже несколько готских поселений, имевших важное значение в то время.
Хотя страна Дори, Дорос, известная также как Феодоро, осталась лишь в истории, многое могут рассказать и названия совсем небольших объектов, многие из которых достаточно известны. Например, холм Дарсан возле Ялты, возможно, происходит от готских слов daur + sunno, т. е. название можно перевести как "ворота солнца", "солнечные врата", т.е. общее происхождение с названием готского государства. А на Ялтинской яйле есть такие микрообьекты, как скалы Люка и Йерах-Хюль. Первый микротопоним, возможно, происходит от готского Lukarn – светильник, т е это мог быть ориентир или же это действительно могло быть освещенное место. Название второго обьекта можно сопоставить с нем. das Jahr (год) + Hulle (покров, пелена), hullen (закутывать, укрывать) или англ year (год)+ hull (кожура, шелуха, скорлупа).

В р-не Алупки есть г Лакана, название которой, возможно, имеет общее происхождение с названием города: готские глаголы ga-lukan – закрывать, ga-luknan – закрываться могли указывать на то, что эта местность была огражденной, защищенной, закрытой. Таким образом, здесь мог быть важный населенный пункт готов. Также название г Стамас (в той же местности) можно сопоставить с англ stamina – стойкость, выносливость, уст. – источник силы, опора; нем. der Stamm – племя, род, семья, тж ствол, пень; уст Stamen – основа. Исходя из последнего, вероятно, там мог быть крупный укрепленный населенный пункт, стратегический обьект или центр, имевший большое значение в жизни крымских готов. Таким образом, даже по названиям практически одинаковых обьектов можно сделать выводы о том, где именно мог быть расположен центр, крепость или населенный пункт, значение которого было важным, но при этом следует учитывать исторические и археологические сведения.

Готский компонент можно обнаружить как в оронимах, так и в гидронимах. Так, названия рек Тонас и Западный Тонас можно вывести из англ. tone – тон, эмоциональный оттенок, тот, что придает оттенок звуку, или же toned – тонированный, "тот, что в хорошем состоянии".Также в готском языке было слово taihswa – правый, правая сторона, что может указывать на расположение реки справа от поселения или какого-либо важного пункта, так же это мог быть просто ориентир. Название реки Аванда (Авинда, Авунда) близко по звучанию к нем. die Avantage – преимущество, превосходство, т е название может говорить о том, что здесь были лучшие условия для жизни. И не удивительно – речка протекает по Южному берегу.

Расположенные в той же местности овраг Фисхор и речка Хиста (неподалеку, впадает в море), небольшая балка Фисхур и речка Фескур напоминают о таком занятии местного населения, как ловля рыбы, что вполне обычно для побережья. Готское fiskon – ловить рыбу (нем. fischen, англ to fish), fiskia- рыбак, fisks- рыба (нем Fisch, англ to fish). А название небольшой речки Таката возле Партенита могло быть связано с каким-то необычным, чудесным событием – готское слово taikn, taikns означало «чудо, знамение».


Таким образом, наибольшее количество готских названий можно увидеть именно в микротопонимах (оронимах и гидронимах) на Южном берегу и в горах Крыма - они многое могут рассказать о жизни готов в этой местности, подтверждая исторические сведения. Эти названия могут стать источником интересных сведений для краеведов и экскурсоводов, а также дополнить исторические данные о населении Крыма.

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

1. Н.В. Дрожащих Германская филология, 2009

2. Щукин М. Б. Готский путь. Готы, Рим и Черняховская культура/ М. Б. Щукин – СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербуржского государственного университета, 2006. – 576 с.

3. Козак Д.Н. Готы: Политическая история. – crimeaveb.narod.ru/History/Gots.html Белянский И.Л., Лезина И.Н., Суперанская А.В. Топонимия Крыма. Краткий словарь. – Симферополь, «Таврия-плюс», 1998.

4. Суперанская А.В., Исаева З.Г., Исхакова Х.Ф. Топонимия Крыма. Ч. 1. Введение в топонимию Крыма. – М., 1995.

5. Орлов А.С., Георгиева Н.Г., Георгиев В.А. Исторический словарь. 2-е изд. М., 2012, с. 137.

6. 11. Суперанская А.В., Исаева З.Г., Исхакова Х.Ф. Топонимия Крыма. Ч. 1. Введение в топонимию Крыма. – М., 1995.

7. 12. Хаецкая Е., Беньковский В. Te Deum laudamus! –

8. arnaut-katalan.narod.ru/haetsk34.html

9. 13. Якушева Е.М., Нижура А.М. Пещерные города Крыма. – Симферополь, «Таврия», 1972.

 


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 171; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!