Типология прилагательного и местоимения.



В РЯ прилаг.(как часть речи) выделяется по 3 критериям: 1) семантич. (обозначение признака), 2) морфолог. (наличие формальн. Согласования с сущ-ным по роду, числу и падежу; наличие степеней сравнения у качественных прил; наличие словообразовательных аффикса у относит. и притяжат. прил. И 3) по синтаксическому критерию (употребление в функции определения и именной части сказуемого).

Английские прилаг. Не имеет формы согласования с сущ-ными, а среди относительных прилаг. Небольшая часть слов оформляется особым словообразовательным суффиксом (-en, -ny). Степени сравнения качеств.прилаг. В 2х языках могут выражаться синтетическими формами и аналитическими (для многосложных слов).

Прилаг. в РЯ имеет полную и краткую формы, различающие синтаксическ. функцию слова: - атрибутивная- для полной формы и – предикативная- для краткой. В АЯ такого нет.

Прилагательные в русском языке характеризуется наличием согласования с существительным в роде, числе и падеже и категорией степени качества. В отличие от русского, прилагательное в английском языке не имеет согласования с существительным. В английском как и в русском имеется морфологически выраженная категория степени качества. Прилагательное обоих языков отличаются друг от друга.

Прилагательное в русском языке делятся на 3 разряда:

1) качественные - обозначают признак предмета (большой, толстый…), 2) относительные, обозначающие признак предмета ч/з отношение его к другому предмету или действию (это производные – Москва-московский…),

3) притяжательные, обозначают принадлежность предмета лицу или животному (мамин, папин…). В английском языке есть только качественные прилагательные (white, large…), относительные -представлены ограниченным числом, в основном из области науки (biological…). Отсутствие полноценного разряда относительных восполняется атрибутивными словосочетаниями (stone – камень, a stone wall – каменная стена). Притяжательные прилагательные в английского отсутствуют. Есть притяжательная частица ‘s (my father’s house). В русском языке прилагательные делятся на полные и краткие. Полные прилагательные выполняют атрибутивную функцию (высокая башня) и иногда предикативную (наша улица широкая). Краткие – предикативную. В английском языке этого деления нет. Одна и та же форма используется как в атрибутивной, так и в предикативной функции.

В английском языке существуют 2 ряда форм образования степеней сравнения.

1) синтетические формы с морфемами –er для сравнительной степени и –est для превосходной. Используется для односложных и некоторых двусложных прилагательных (easy-easier- the easiest)

2) аналитические формы, образуемые more и most (intelligent…). В русском языке сравнительная степень образуется путем + -ее (ей), -е, -ше (сильный-сильней) – синтетический способ. Иногда используются слова «более» «менее» - аналитический способ. Превосходная степень образуется + «самый» - аналитический (самый сильный). Также существует особая форма превосходной степени «элатив» - обозначающий безотносительно высокую степень качества (+ -ейш-, -ий-, -ая-, -ое-) (ближайший, нужнейший). В английском языке – аналитически – (amostbeautifulwoman).

Местоимения. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Местоимением называется часть речи, которая указывает на лица, предметы и их признаки, не называя их; обычно употребляются в предложении вместо существительного или прилагательного; местоимения, которые употребляются в функции подлежащего, именной части составного сказуемого или дополнения называются местоимениями- сущ-ми, так как они выполняют синтаксические функции сущ-го. Мест-я, употребляющиеся в функции определения, являются мест-ми-прилагательными, так как они выполняют синтаксические функции прил-го.

 

Основные единицы и понятия лексического уровня: пути сопоставительного изучения лексики

Предметом изучения лексической типологиия зыков являются типологические сходства и различия лексических систем в разных языках. Есть ряд особенностей, отличающих лексическую типологию от типологии  фонетико-фонологической и от типологии грамматического уровня языка. Во-первых,типологически значимые различия в лексике разных языков в значительной степени обусловлены типологией их грамматики и отчасти фонетики. Поэтому некоторые глубокие типологические различия в лексике носят как бы вторичный характер. Например, различия между языками в степени сложности слова, различия в характере распределения лексики по частям речи, различия в составе подсистемы служебных слов. Во-вторых,в  сравнении с фонологией и грамматикой, лексика представляет собой более слабую систему, значительно меньше структурированную, поэтому, вотличие от грамматической и фонетико-фонологической типологии, в лексической типологии отсутствуют и невозможны классификации языков. В-третьих, степень изученности лексического уровня языков значительно меньше, чем изученность фонологии и грамматики. Из-за более сложной и более четкой организации лексики языка( в сравнении с фонологией и грамматикой), большой трудоемкости в описании лексики, в лексической типологии особенно ощутим недостаток эмпирических данных. Для типологии лексической системы значимы следующие признаки:

объем словарного фонда;

семантико-тематическая структура лексики;

наличие и глубина стилистической дифференциации словаря;

источники новых знаний и сравнительная продуктивность разных средств пополнения словарного запаса(морфологическая деривация, семантическая деривация, образование несвободных сочетаний.

.О лексическом максимуме можно судить по современным словарям- тезаурусам языков, обладающих богатой письменной традицией. Объем актуального запаса языка можно представить по так называемому среднему объему толкового словаря языков, рассчитанного на широкий круг пользователей. Тезаурус языка с тысячелетней письменной традицией имеет примерно500 тысяч слов.

Ономасиология - изучает словарный состав языка, его номинативные средства, типы словарных единиц языка, способы номинации.

Семасиология - изучает значение словарных единиц языка, типы лексических значений, семантическую структуру лексемы.

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ,термин, применяемый в лингвистике чаще всего для обозначения совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком; иными словами – имеющих некоторый общий нетривиальный компонент значения. Одним из классических примеров семантического поля может служить поле цветообозначений, состоящее из нескольких цветовых рядов (красныйрозовыйрозоватыймалиновый; синийголубойголубоватыйбирюзовый и т.д.): общим семантическим компонентом здесь является 'цвет'.

Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:

1. Семантическое поле интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью.

2. Семантическое поле автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка.

3. Единицы семантического поля связаны теми или иными системными семантическими отношениями.

В частности, словарный состав языка (лексика) может быть представлен как набор отдельных групп слов, объединенных различными отношениями: синонимическими (хвастатьпохваляться), антонимическими (говоритьмолчать) и т.п.

Ассиметрия лексического Я

Обычно естественный язык описывается как такая семиотическая система, которая, в отличие от других семиотических систем, характеризуется асимметрией знака, т.е. отсутствием точного соответствия между означаемыми и означающими.

Первая тенденция объясняется либо стремлением говорящего/пишущего повысить надежность передачи сообщения слушающему/читающему Вторая же тенденция объясняется стремлением устранить ненужную избыточность в сообщении, стремлением к экономии речевых усилий. В последнее время появился ряд лингвистических работ, в которых обеРазвитие языка идёт как в сторону установления симметрии, то есть происходит дифференциация значений слов и форм, снятие омонимии, устранение многозначности.

Омонимия в лингвистике относится к числу универсальных языковых явлений, поскольку она свойственна всем языкам мира, «обусловлена самой природой языка и определяется условиями его функционирования в качестве средства общения». Универсальность данного явления подтверждается и тем, что оно характерно для всех языковых уровней: Типы омонимов

а) лексические омонимы, принадлежащие к одной части речи и характеризуемые одним лексико-грамматическим значением и различными лексическими значениями (напр., miser1 'скупой, скупец, скряга' – miser2 'буровая ложка', mate1 'шахм. мат' – mate2 'товарищ, б) лексико-грамматические омонимы, или слова, идентичные во всех или части своих форм и различающиеся как своими лексическими, так и частеречными значениями (напр., sea 'море' - see 'видеть', mean1 'иметь в виду' – mean2 'средний', геd 'красный' – геаd 'читал', spoon1 'ложкa ; блесна' – spoon2 'черпать ложкой; ловить на блесну',

в)грамматические омонимы, т.е. омонимические формы в системе одного и того же слова, различающиеся своими грамматическими значениями (напр., brothers 'братья' -brother's 'брата' – brothers' 'братьев'идр

г)словообразовательные омонимы, в основе которых лежит различие словообразовательных структур идентичных- по форме производных слов. ПОЛИСЕМИЯ(от греч. polysémos 'многозначный'), наличие у языкового знака более чем одного значения Полисемию также называют многозначностью.

СИНОНИМИЯтождественность или близость значения (прежде всего слов, а также морфем, синтаксических конструкций, словосочетаний, предложений и т.д. В разных значениях у слова могут быть разные синонимы: ср.тяжелый – увесистый (чемодан) или тяжелая – трудная (проблема).Типы синонимов

Абсолютные синонимы (дублеты) – это слова, которые одинаковы по значению и употреблению, но различны по сочетаемости. Например, бегемоти гиппопотам; в течение ив продолжение(предлоги);лингвистика, и языковедение, и языкознаниеи др.

Идеографические (семантические) синонимы – этослова, одинаковые по значению, но отличающиеся оттенками значений. Например, в «триаде» палящий – жгучий – жаркий палящий– это очень жаркий, обжигающий; жгучий– это горячий, обжигающий, палящий; жаркий– это дающий сильный жар, очень горячий. Контекстуальные синонимы – это слова, которые приобретают одинаковое значение в условиях определенного контекста: веселая, доброжелательная улыбка. Однокоренные синонимы – это однокоренные слова, имеющие одинаковое значение, но употребляющиеся чаще всего в разных стилях. Слово «борьба» нейтральное: у него равные шансы встретиться нам как в художественном, так и в научном стиле. Его же синоним «борение» имеет ярко выраженную «высокую» окраску и встретиться нам может в художественной речи. Стилистические синонимы – это слова, которые употребляются в разных стилях, но имеют одинаковое значение. Наиболее яркой иллюстрацией становится группа рожа – лицо – лик. Слово «рожа» явноразговорное, которое имеет множество не весьма интеллигентных просторечныхвариантов. Слово «лицо»нейтральное: у него есть «пропуск» во все стили. Семантико-стилистические синонимы – этосинонимы, которые отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской: будущий(нейтральное) – грядущий (книжное) – наступающий(нейтральное) – предстоящий(деловая сфера) –следующий(нейтральное).

Номинация, ее виды.

Ономасиология - изучает словарный состав языка, его номинативные средства, типы словарных единиц языка, способы номинации.

Центральным понятием ономасиологии является номинация. Номинация – многозначный термин. Им обозначают: 1) процесс наименования, 2) результат этого процесса, самонаименование, 3) раздел лингвистики, изучающий структуру актов наименования.

Под номинацией понимают также номинативную функцию слова.Первое значение номинации соответствует процессу образования единиц лексической системы. Одна из самых старых и устойчивых теорий гласит, что языки отображают мир неязыковых объектов (либо соответствуют, являются изоморфными ему). В классической традиции часто утверждалось, что это отображение

имеет три аспекта: мышление отражает свойства объектов; разговорный язык, состоящий из звуков, которые мозг наделил репрезентативной функцией, в свою очередь, отражает виды и отношения мыслительных явлений, а тем самым и мир немыслительных объектов.

В зависимости от разновидности базовых слов номинация делится на первичную и вторичную.

Первичная номинация – обозначение элементов действительности (как на предметном, так и на событийном уровне) с помощью непроизводных слов. Первичная номинация  – крайне редкое явление в современных языках, поскольку первичный лексический состав всех языков уже устоялся в течение многих веков. К примеру, основные односложные корневые слова-моносиллабы тюркских языков, отражающие первообразное видение картины мира тюрок, являются древнейшим пластом древнетюркской лексики.

Вторичная номинация – обозначение элементов действительности с помощью производных лексико-семантических единиц. Она реализуется в форме словообразовательной и семантической номинации. Вторичная номинация

свойственна современному состоянию языков, т. к. ныне пополнение лексического фонда языков большей частью осуществляется посредством словообразования и переноса значений. Таким образом, процесс образования единиц лексической системы называется номинацией.

Понятие ‘номинация’ во втором значении по логической структуре соотнесено с понятиями ‘лексема’, ‘наименование’, ‘название’, ‘термин’. Между тем существует и разграничение этих понятий. По мнению А. А. Уфимцевой, между понятиями ‘термин’ и ‘номинация’ устанавливаются отношения общего и частного: всякий термин – номинация, но не всякая номинация – термин. Все это дает основание отдельным исследователям выделять третий вид номинации – третичную номинацию, подразумевающую образование терминовация» С точки зрения соотношения стихийного и сознательного в механизмах языковой номинации исследователи разграничивают «искусственную номинацию» и «естественную номинацию». В соответствии с ними различают четыре вида номинаций:

1.Номинации, соответствующие нормам и образующиеся естественным путем (нормальные или естественные номинации, первичные номинации).

2. Мутации, т. е. номинации, характеризующиеся стандартностью, но возникающие в языке незаметно для его носителей (вторичные номинации). Это номинации, возникшие на основе метафоры, метонимии: kара алтын ‘нефть’ и т. д.

3. Номинации, создаваемые сознательно, номинации целеполагающего наречения, направленное введение названия в общественный лексикон, это – искусственные номинации: кеçә телефоны ‘сотовый телефон’, көйәрмән ‘болельщик’ и т. д.

4.«Патологическая» номинация, представляющая отклонение от нормы и возникающая в результате влияния факторов экстралингвистического характера.

Первые два вида относятся к естественной, последние – к искусственной номинации. Однако искусственность номинации всегда опирается на естественные процессы называния. В структурном плане ономасиология представляет собой совокупность принципов, способов и средств номинации, мотивов.


Дата добавления: 2018-05-09; просмотров: 781; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!