Носовые гласные (Voyelles nasales)



Французский Алфавит (Alphabet Français) Порядковый номер Печатные буквы Прописные буквы Название буквы 1 A,a A,a [a] 2 B,b B,b [be] 3 C,c C,c [se] 4 D,d D,d [de] 5 E,e E,e [q] 6 F,f F,f [Ef] 7 G,g G,g [Ze] 8 H,h H,h [aS] 9 I,i I,i [i] 10 J,j J,j [Zi] 11 K,k K,k [ka] 12 L,l L,l [El] 13 M,m M,m [Em] 14 N,n N,n [En] 15 O,o O,o [o] 16 P,p P,p [pe] 17 Q,q Q,q [ky] 18 R,r R,r [Er] 19 S,s S,s [Es] 10 T,t T,t [te] 21 U,u U,u [y] 22 V,v V,v [ve] 23 W,w W,w [dubl ve] 24 X,x X,x [iks] 25 Y,y Y,y [I grEk] 26 Z,z Z,z [zEd]

Особые орфографические знаки

Во французском языке имеются некоторые особые орфографические знаки:

l’accent aigu

· ставится только над буквой e и обозначает закрытый характер звука e (l’été - лето)

l’accent grave

· ставится над буквой e и обозначает открытый характер звука e (mère - мать)

· иногда служит для различия омофонов, т.е. одинаково произносимых слов (ou – или, – где, куда)

· в некоторых случаях употребляется традиционно (déjà – уже, voilà - вот)

l’accent circonflexe

· над буквой e и обозначает открытый характер звука, а над буквами a и o – заднеязычный характер соответствующих хвуков (même - даже)

· в некоторых случаях употребляется традиционно

apostrophe

· обозначет выпадение конечной гласной служебного слова перед начальной гласной последующего слова (l’ami – друг, j’ai dit – я сказал)

cédille

· подстрочный знак, употребляющийся только с буквой c, когда она читается как русская с, но не стоит перед гласными e, i или y (garçon - мальчик)

trait d’union

· дефис: употребляется в сложных словах (l’arc-en-ciel - радуга) и между глаголом и личным местоимением при инверсии (a-t-il dit? – он сказал?)

tréma

· показывает, что буква читается самостоятельно, а не в составе буквосочетания (maïs [маис] – кукуруза в отличие от mais [мэ] - но)

Правила чтения Общие положения.

· Буквы а, е, i, o, у называются гласными, поскольку они передают на письме гласные звуки (т. е. слогообразующие звуки).

· Буква е на конце слова не читается (хотя иногда произносится в песнях и стихотворениях).

· Буква и никогда не читается как русский звук [у], это совершенно иной звук. Между тем, во французском языке существует звук, который произносится как русский гласный [у]; на письме он обозначается буквосочетанием ое.

· Буква y (игрек) может обозначать как гласный звук [i] (произносится как русскийи), так и полугласный [j] (русский [й].

· При помощи этих шести букв и их сочетаний передаются на письме гласные звуки, которых во французском языке значительно больше, чем в русском (см. раздел "Фонетика французского языка").

· Остальные буквы алфавита используются для передачи на письме согласных звуков. Большинство из них не произносятся на конце слова. Ниже приводятся основные характерные для французского языка правила чтения согласных:

· буквы b, d, f, k, l, m, n, p, r, t, v, z читаются соответственно как русские б, д, ф, к, л, м, н, п, p, т, в, з;

· буква s читается как русская с ; однако в положении между двумя гласными — как с;

· с перед буквами е, i, у читается как русская с, во всех других случаях — как русская к;

· g перед буквами е, i, у читается как русская ж, во всех других случаях — как русская г;

· буква h никогда не читается;

· буквау читается как русская ж;

· буквосочетание qu читается как русская к;

· буква x обычно читается как кс, однако в некоторых случаях может читаться как гз, с, з;

· буква w читается как русская в, либо как полугласный [w] (у краткая);

· буквосочетание ch читается как ш;

· буквосочетание gn читается как нь;

Примечание. Для более точного произношения ряда звуков следует овладеть правилами чтения буквы е (открытый и закрытый звуки, а также немой е), а также произношением гласных и согласных звуков, характерных только для французского языка.

Гласные, полугласные и согласные.

Во французском языке 36 звуков, их число превышает количество букв; это означает,

что одна буква может передавать более, чем один звук. Французские звуки делятся

на гласные, полугласные и согласные.

I. Гласные (Voyelles)

Во французском языке 16 гласных звуков.

Выделяются два типа гласных: чистые и носовые (сонорные).

1. Чистые гласные (voyelles orales):

· a (переднее a) – произносится как русский звук а, но кончик языка прижат к нижним зубам (la table - стол)

· a, â (заднее a) – произносится как русский звук а (la classe - класс)

· e (er, ed, ez), é, ai (ais), (закрытый e) – средний между э и и (parler – говорить, l’été – лето, je parlais – я говорил)

· e (+ двойная согласная), è, ê, ei, ai (открытый e) – произносится как русский звук э, кончик языка прижат к передним нижним зубам (terre – земля, la mère – мать, la fête – праздник, treize – тринадцать, la chaise - стул)

· e (немое е) – произносится кратко при слегка округлённых губах (la leçon - урок)

· i, y – как русское и, но более напряжённо

· o, ô (закрытое о) – звук, средний между o и у; при произнесении этого звука губы сильно округлены (trop – слишком, tôt - рано)

· o, au (открытое o) – более открытый звук, чем русский о (la gome – резинка, mauvais - плохой)

· ou – как русское у, но более напряжённо (rouge - красный)

· eu, œu – для произнесения этого звука губы устанавливаются в положении для у, а произносится e (deux – два, les œufs - яйца)

· eu, œ, œu, ue – для произнесения этого звука губы устанавливаются в положение для o, а произносится e (la fleur – цветок, la sœur – сестра, l’orgueil - гордость)

· u, û, eu – для произнесения этого звука губы устанавливаютсяв положение для у, а произносится u (la rue – улица, sûr – уверенный, j’ai eu – я имел)

 

Носовые гласные (Voyelles nasales)

Четыре носовых гласных французского языка обозначаются на письме следующими буквосочетаниями (если после этих буквосочетаний не следует гласная):

· am, an, em, en (носовое a) – артикуляция такая же, как для звука а, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (la lampe – лампа, dans – в, entrer - войти)

· in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim (носовое э) – артикуляция такая же, как для звука u, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (le vin – вино, simple – простой, le sindicat – профсоюз, le symbole – символ, le pain – хлеб, la faim – голод, plein - полный)

· on, om (носовое о) - артикуляция такая же, как для звука o, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (mon – мой, le nom - имя)

· un, um (носовое œ) - артикуляция такая же, как для звука œ, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (un – один, le parfum - аромат)

 


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 430; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!