Различают комедию положений и комедию характеров
§ Комедия положений (комедия ситуаций, ситуационная комедия) — комедия, в которой источником смешного являются события и обстоятельства.
§ Комедия характеров (комедия нравов) — комедия, в которой источником смешного является внутренняя суть характеров (нравов), смешная и уродливая однобокость, гипертрофированная черта или страсть (порок, недостаток). Очень часто комедия нравов является сатирической комедией, высмеивает все эти человеческие качества.
Трагедия– драматический жанр, в основе которого лежит особо напряжённый, непримиримый, неразрешимый конфликт, таящий в себе катастрофические последствия и чаще всего завершающийся гибелью героя или его жизненных ценностей. Траге́дия — жанр художественного произведения, основанный на развитии событий, приводящим к катастрофическому для персонажей исходу, часто исполненный патетики; вид драмы, противоположный комедии.
Трагедия отмечена суровой серьёзностью, изображает действительность наиболее заостренно, как сгусток внутренних противоречий, вскрывает глубочайшие конфликты реальности в предельно напряжённой и насыщенной форме, обретающей значение художественного символа; не случайно большинство трагедий написано стихами.
Понятие «трагедия» связано с пением сатиров (в греческой мифологии козлоногие существа), образы которых использовались в религиозных обрядах древней Греции в честь бога Диониса.
|
|
Мелодрама (от др.-греч. μέλος — песня и δρᾶμα — действие) — жанр художественной литературы, произведения которого раскрывают духовный и чувственный мир героев в особенно ярких эмоциональных обстоятельствах на основе контрастов: добро и зло, любовь и ненависть и т. п. вид драмы, действующие лица которой резко делятся на положительных и отрицательных.
18. Лирика как род литературы. Худ. возможности лирики. Лирический герой. Основные лирические и лиро-эпические жанры.
Лирика – один из родов литературы. Лирические произведения характеризуются особым типом художественного образа – образа-переживания. В лирическом произведении перед нами целостное и конкретное состояние человеческого характера.
В лирике на первом плане единичные состояния человеческого сознания: эмоционально окрашенные размышления, волевые импульсы, впечатления, внерациональные ощущения и устремления.
Лирика не замыкается в сфере внутренней жизни людей, их психологии как таковой. Ее неизменно привлекают душевные состояния. Поэтому лирическая поэзия оказывается художественным освоением состояний не только сознания, но и бытия. Лирическая поэзия способна непринужденно и широко запечатлевать пространственно-временные представления, связывать выражаемые чувства с фактами быта и природы, истории и современности, с планетарной жизнью, вселенной, мирозданием. При этом лирическое творчество может обретать и религиозный характер.
|
|
Лирика в большей мере, чем другие роды литературы, тяготеет к запечатлению всего позитивно значимого, обладающего ценностью.
Лирика – разговор о значительном, высоком, прекрасном; своего рода экспозиция идеалов и жизненных ценностей человека. Лирика обретает себя главным образом в малой форме. В лирике преобладают небольшие по объему стихотворения. Принцип лирического рода литературы – «как можно короче и как можно полнее».
Лирика несовместима с нейтральностью и беспристрастностью тона, широко бытующего в эпических повествованиях. Речь лирического произведения исполнена экспрессии, которая здесь становится организующим и доминирующим началом.
Мятежное, романтическое м вместе с тем горестное чувство поэта раскрывается через его впечатление от окружающего и через воспоминания о происшедшем. Носителя переживания, выраженного в лирике, принято называть лирическим героем. Это – весьма специфичный образ человека, принципиально отличный от образов повествователей-рассказчиков, о внутреннем мире которых мы, как правило, ничего не знаем, и персонажей эпических и драматических произведений, которые неизменно дистанцированы от писателя. Лирический герой не просто связан тесными узами с автором, с его мироотношением, духовно-биографическим опытом, душевным настроем, манерой речевого поведения, но оказывается от него неотличимым.
|
|
Лирикане просто воспроизводит чувства автора, она их трансформирует, обогащает, создает заново, возвышает и облагораживает.
Для лирики характерен разговор о прекрасном, провозглашение идеалов человеческой жизни. В лирике может быть сатира, гротеск, но основная масса лирических стихотворений все-таки принадлежит к другой области.
Лирически выражаемые переживания могут принадлежать как самому поэту, так и иным, не похожим на него лицам. Лирику, в которой выражаются переживания лица, заметно отличающегося от автора, называют ролевой.(«Нет имени тебе, мой дальний…»-Блок).
Но магистралью лирического творчества является поэзия не ролевая, а автопсихологическая: стихотворения, являющие собой акт прямого самовыражения поэта. Личность автора становится нам более близкой. Лирике присуща непосредственность самораскрытия автора. Лирическое произведение организуется сознанием и речью единичного субъекта.
|
|
Лирическое «я» способно обретать и бОльшую емкость, выходя за рамки ситуации «я-ты». Порой в одном лирическом «я» оказываются слитыми воедино несколько субъектов. Полно воспринять лирическое произведение – это значит проникнуться умонастроениями поэта, ощутить и еще раз пережить их как нечто свое собственное. Чувства поэта становятся одновременно и нашими чувствами. Автор и его читатель образуют некое единое, нераздельное «мы». И в этом состоит особое обаяние лирики.
В лирический жанр литературы входят следующие жанры:
Ода– торжественное, патетическое произведение, прославляющее бога, отечество, монарха, выдающихся государственных лиц и их деяния…
Послание – лирическое произведение, в виде письма к реальному или вымышленному лицу. Послание – обращение к другому лицу. Жанр, несвязанный с определенной традицией. У Пушкина в основе посланий лежит соединение начала личного с началом общественным, гражданским. По своей проблематике шире, чем конкретная жизненная ситуация.
Например « К Чаадаеву».
Стансы – элегическое стихотворение, написанное обычно четверостишиями, каждое из которых выражает законченную мысль и отделяется от следующего интонационно (паузой) и пунктуационно (точкой).
Элегия – лирическое стихотворение медитативного характера, чаще всего – лирический монолог, содержанием которого является неспешное философское размышление, грустное раздумье, тоска по прошлому. Элегия– жанр романтической поэзии, стихотворение, пронизанное печалью, грустным раздумьем о жизни, судьбе, своей мечте.
Например « Погасло дневное светило…».
Эпиграмма – небольшое сатирическое стихотворение, чаще всего обращённое против конкретного лица.
Эпиграмма В. Л. Пушкина: «Змея ужалила Маркела. / „Он умер“ – Нет, змея, напротив, околела»
В лиро-эпический жанр литературы входят следующие жанры:
Баллада – небольшое сюжетное стихотворение исторического, героического или фантастического (мистического) содержания.
Жуковский «Светлана»
Поэма – Крупное сюжетное стихотворное (реже - прозаическое) произведение, воспроизводящее интимный мир человека и объективную действительность в их соотнесённости.
Лермонтов «Мцыри»
19. Литературный язык и язык художественной литературы. Изобразительно-выразительные возможности языка художественной литературы. Источники языка писателя и состав художественной речи. Функционально-стилистические пласты языка и их роль в художественном тексте.
Язык литературный - наддиалектная подсистема (форма существования) национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка. Достояние всех, кто владеет его нормами. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах.
Язык художественной литературы - (иногда также поэтический язык), одно из важнейших средств художественного общения: языковая система, к-рая функционирует в обществе как орудие эстетически значимого, словесно-образного (письменного) Отражения и преобразования действительности и Но, опираясь на нормы лит. языка, Я. х. л. почти безусловно связан только осн. нормами грамматики и фонетики; что же касается норм словоупотребления, словорасположения и словотворчества, то здесь мн. запреты и предписания лит. языка оказываются под вопросом, подчиняясь у писателя “законам, им самим над собою признанным”.
Язык писателя
Архаизм – слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям языка. (сей – этот, отрок – подросток)
Варваризм – слово из чужого языка, иностранность которых отчётливо осознаётся говорящим. (пейджер, комильфо)
Вульгаризм – слова грубые, применяемые в просторечии, но не допускаемые стилистическим каноном в литературном языке. (Ах, вам не хотится ль под ручку пройтиться?.. Мой милый! Конечно! Хотится, хотится..." (Э. Багрицкий).)
Диалектизм – слова или выражения, употребляемые в той или иной местности. (чупаха – грязный, шибко – сильно)
Жаргонизм – слово или выражения, принадлежащие одному из жаргонов данного языка, не считаются литературными. (Хаммурапи был нехилый политический деятель. Он в натуре катил бочку на окружавших Кентов.)
Историзм – слова или устойчивые словосочетания, означающие исчезнувшие реалии; в отличие от архаизмов не имеют синонимов в активном словаре. (алебарда, пищаль)
Макаронизм – использование слов/словосочетаний различных языков в тексте, часто с искажением. (васисдас)
Неологизм – слово, недавно появившиеся в язык: общеязыковые/индивидуально-авторские. (прозаседавшиеся, а-б-г-д-ж-з-ком)
Окказионализм – индивидуально-авторский неологизм, использующийся исключительно в контексте произведения в качестве средства художественной выразительности. (незавоз (продуктов в магазин) , нечитабельная (книга))
Просторечие – устная некодифицированная сфера общенациональной речевой коммуникации – разговорный язык. (дурачье, нахапать, старичьё)
Славянизм - слова и выражения, а также варианты и формы слов в рус. языке, восходящие к памятникам старослав. и церковнослав. языков. ("глас", "десница", "сей", "несть числа").
Игровые приёмы
Анаграмма - перестановка в слове букв, образующая другое слово. Напр., «аперльсин – спаниель»
Каламбур - литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов, словосочетаний, сходных по звучанию. ВарЮ ВАрю.
Палиндром - фраза или стих, которые читаются слева направо и справа налево одинаково. Ленин ел.
Паронимическая аттракция:
1. народная этимология, сближение сходных по звучанию слов родного и неродного языков (или двух неродных языков) в речи. Ср.: Пустить мораль (у А. Островского), т. е. «злославить, замарать кого-либо клеветой»;
2. стилистический прием, состоящий в семантическом сближении слов, имеющих звуковое сходство. *Из года в год / Негодная погода (Л. Мартынов). Утро брезжит, / А дождик брызжет (Б. Слуцкий). Ах, дикарочка, дочь Икара... (А. Вознесенский). Тень Рублева - и Врубель в придачу (Л. Мартынов).
Паронимия / парономазия - литературный приём, где употребляются слова, сходные по звучанию, но различающиеся по смыслу. Полидор – помидор.
Состав художественной речи
Во-первый, лексико-фразеологические средства, т.е. подбор слов и словосочетаний, имеющих разное происхождение и эмоциональное «звучание»: как общеупотребительных, так и не общеупотребительных, включая новообразования; как исконно отечественных, так и иноязычных; как отвечающих норме литературного языка, так и отклоняющихся от нее, порой весьма радикально, каковы вульгаризмы и «нецензурная» лексика.
К лексико-фразеологическим единицам примыкают морфологические (собственно грамматические) явления языка. Таковы, к примеру, уменьшительные суффиксы, укорененные в русском фольклоре. Грамматической стороне художественной речи посвящена одна из работ P.O. Якобсона, где предпринят опыт анализа системы местоимений (первого и третьего лица) в стихотворениях Пушкина «Я вас любил...» и «Что в имени тебе моем». «Контрасты, сходства и смежности различных времен и чисел, — утверждает ученый, — глагольных форм и залогов приобретают впрямь руководящую роль в композиции отдельных стихотворений». И замечает, что в такого рода поэзии (безобразной, т.е. лишенной иносказаний) «грамматические фигуры» как бы подавляют образы-иносказания.
Это, во-вторых, речевая семантика в узком смысле слова: переносные значения слов, иносказания, тропы, прежде всего — метафоры и метонимии, в которых А.А. Потебня усматривал главный, даже единственный источник поэтичности и образности. В этой своей стороне художественная словесность претворяет и досоздает те словесные ассоциации, которыми богата речевая деятельность народа и общества.
Художественно значима (особенно в стихотворной речи) фонетическая сторона произведений, на которой в начале нашего столетия была сосредоточена немецкая «слуховая филология», а вслед за ней — представители русской формальной школы.
Пласты лексики, возникшие в результате стилистического расслоения лексики языка на две большие группы:
1) книжные;
2) разговорные, отличающиеся сферой употребления и экспрессией.
Книжная лексика используется в литературно-письменной и приподнятой устной речи;
в научной, публицистической речи, в деловых документах, в языке художественных произведений.
Выделяются три семантико-стилистических разряда книжной лексики:
1) терминологическая лексика;
2) историзмы и экзотизмы;
3) архаическая и поэтическая лексика.
Разговорная лексика используется в непринужденной беседе, обычно на бытовую тему, в связи с чем данный стилистический пласт лексики называют также разговорно-бытовой лексикой.
Среди разговорной лексики выделяются три семантико-стилистических разряда:
1) просторечная лексика;
2) вульгаризмы и жаргонизмы;
3) диалектные слова и диалектизмы.
Стилистическое пласты – основной инструментарий писателя. Их различное сочетание характеризует его стиль, является средством отображения персонажей (Распутин «Прощание с Матёрой»).
Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.
Существует 5 функциональных стилей:
· Научный— значение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (терминологическая лексика)
· Официально-деловой — официальная переписка, правительственные акты, речи; употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (пленум, сессия, решение, постановление, резолюция)
· публицистический — характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый)
· разговорный— отличается большой смысловой емкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность
· художественный — используется в художественной литературе
Художественный стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи.
Эмоциональность художественного стиля значительно отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.
20. Сравнение в системе изобразительно-выразительных средств языка. Способы образования сравнений. Художественные функции сравнений в литературном произведении.
СРАВНЕНИЕ (лат. comparatio), категория стилистики и поэтики, образное словесное выражение, в котором изображаемое явление уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку с целью выявить в объекте С. новые, важные свойства. Например, уподобление (сопоставление) «Безумье вечное поэта — / Как свежий ключ среди руин…» (С. Соловьев) косвенно вызывает представление о незатухающем «биении» и «бесконечной» живительности поэтического слова на фоне «конечной» эмпирической реальности. С. включает в себя сравниваемый предмет (объект С.), предмет, с которым происходит сопоставление (средство С.), и их общий признак (основание С.) (ср. Метафора). Ценность С. как акта художественного познания в том, что сближение разных предметов помогает раскрыть в объекте С., кроме основного признака, также ряд дополнительных признаков, что значительно обогащает художественное впечатление. С. может выполнять изобразительную («И кудри их белы как утренний снег / Над славной главою кургана…», А. С. Пушкин), выразительную («Прекрасна, как ангел небесный…», М. Ю. Лермонтов) функции или совмещать их обе.
Части соединены связками «как», «словно», «подобный», «похожий» и др. нередко встречается и бессоюзное С. («В железных латах самовар / Шумит домашним генералом…», Н. А. Заболоцкий). В композиции литературного произведния есть несколько элементов, которые предполагают появление сравнений. Чаще всего это следующие компоненты художественной формы: портретная характеристка, описание пейзажа, описание психологических состояний. Нередко сравнение встречается в речи персонажей, дополняя тем самым речевой портрет героя. Компзиционным расположением сравнения обусловлены его функции в тексте. Оценочно-характеристическая функция связана с проявлением в сравнении авторской модалности, субъективно-познавательная функция связана с отражением в сравнении точки зрения персонажа, функция конкретизации связана с описанием при помощи сравнений психологических и эмоциональных состояний, движений, жестов, описательно-изобразительная функция связана с созданием при помощи сравнений пейзажных зарисовок и иных описаний
Способы выражения сравнения:
В русском языке насчитывается около десяти способов выражения сравнения. Эти способы относятся к лексическим, синтаксическим и морфологическим единицам. К основным, т.е. самым распространенным, принято относить три способа:
1. Творительный падеж существительного (Варька тенью бродила по опустевшему двору.)
2. Сравнительные обороты с союзами: как, будто, словно, точно (Белей, чем снеговые горы, идут на запад облака.)
3. Сравнительные конструкции со словами: подобный, похожий. (Ее любовь к сыну была подобна безумию.)
Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 1636; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!