Как в литературе проявляется отношение к миру 17 страница



И вы, наперсницы порочных заблуждений,

Которым без любви я жертвовал собой,

Покоем, славою, свободой и душой,

И вы забыты мной, изменницы младые,

Подруги тайные моей весны златыя,

И вы забыты мной... Но прежних сердца ран,

Глубоких ран любви, ничто не излечило...

Шуми, шуми, послушное ветрило,

Волнуйся подо мной, угрюмый океан...

1820

 

§ 2. Стихотворение написано так, словно бы его строки подобны морским волнам: как волны, стихи бегут вперед, «наплывая» на следующие строки и откатываясь назад. Это «морское» стихотворение, оно не просто передает ощущение моря – оно подражает морской стихии. Этого поэтического эффекта Пушкин достигает благодаря ритмической организации стихотворения, прежде всего поэтическому синтаксису, то есть организации предложений и словосочетаний в стихотворные строки. Произнесите вслух или про себя, например, первые две строфы, и вы услышите, как «льются» в стихотворении строки разной длины. Волнообразное движение – вперед и обратно – передается также синтаксическими повторами: «я вас бежал... я вас бежал», «и вы забыты мной... и вы забыты мной», лексическими (словесными) повторами: «минутной младости минутные друзья», использованием приема синтаксического параллелизма, вводимого анафорой «где» (анафора означает одинаковое начало строк; в данном стихотворении это слово «где»):

Где музы нежные мне тайно улыбались,

Где рано в бурях отцвела

Моя потерянна младость,

Где легкокрылая мне изменила радость.

Пушкин прибегает к приему аллитерации в строке «Шуми, шуми, послушное ветрило», будто показывая, как с шумом врезается нос корабля в волны и с каждым таким ударом крепнет решимость героя плыть дальше. Таким образом, и строки разной длины, и повторы, параллелизм, и звукопись, помимо изображения моря, выражают также внутреннее состояние лирического героя: переживания, сожаления и твердое решение.

В стихотворении трижды звучит рефрен:

Шуми, шуми, послушное ветрило,

Волнуйся подо мной, угрюмый океан.

Этот рефрен разделяет стихотворение на три части, он отмечает три фазы чувства и решимости героя плыть по «угрюмому океану» жизни. В первый раз строки рефрена отражают состояния человека в момент отплытия. Во втором случае рефрен означает, что герой отрывается от сожалений прошлого и предается своему пути. И, наконец, в третий раз рефрен совпадает с финалом стихотворения: лирический герой не только принял свою судьбу, но и принял решение, то есть он готов плыть дальше, невзирая на неизвестное будущее.

В стихотворении не выделены строфы. И хотя рифмы и содержание позволяют выделить фрагменты, подобные строфам, стихи текут непрерывно, как морская вода, как сама жизнь.

 

Д

1. Сопоставьте ваши предварительные наблюдения над ритмом стихотворения с тем, как характеризуется и объясняется ритмическое своеобразие стихотворения в прочитанном тексте. Какие дополнения ваших собственных выводов вы сделали?

2. На какие три части делится стихотворение? Какое настроение выражено в каждой из частей?

3. С какой целью в стихотворении используется аллитерация, анафора, рефрен? При ответе на вопрос опирайтесь на текст стихотворения.

4. Раскройте, как в тексте стихотворения проявляется созвучие состояния природы и человека.

5. Каким вы представили себе лирического героя этого стихотворения?

6. Приведите примеры старославянизмов в тексте стихотворения. С какой целью их использует поэт?

7. Можно ли считать это стихотворение философским? Обоснуйте свою точку зрения.

 

 

Стихотворение А.С.Пушкина «К морю»

А

Перед чтением текста объясните, каково символическое звучание слова «море».

 

§ 1. Летом 1824 года место ссылки Пушкина было изменено: ему было предписано переехать в родовое имение Михайловское под надзор отца. 1 августа 1820 года Пушкин покидает Одессу и отправляется на север, где ему предстояло в затворничестве прожить 2 года. В связи с этими обстоятельствами и появляется стихотворение «К морю». Таким образом, Южный период творчества Пушкина словно обрамляется двумя «морскими» стихотворениями: он открывается элегией «Погасло дневное светило» в мае 1820 года и завершается поэтическим прощанием «К морю» летом 1824 года.

По содержанию стихотворения видно, что поэт прощается со «свободной и гордой стихией» моря накануне отъезда. В стихотворении передаются чувства и мыли человека, покидающего место, ставшее для него важным, место, где он провел 4 года. И эти годы были насыщены атмосферой и духом моря. Бескрайние просторы, своенравие и мощь стихии вызывали романтическое настроение у Пушкина, проявившееся в романтизме его поэзии. В стихотворении образ моря, его неукротимости и величия связывается с судьбами двух великих людей пушкинской юности – Байрона и Наполеона.

Годы Южной ссылки для Пушкина были временем выбора жизненного и творческого пути. Так, поэт хотел уехать из России, бежать, отдаться неведомой, бурной жизни, то есть, как обращался он к морю:

По хребтам твоим направить

Мой поэтический побег

Но Пушкин остался. Интересно заметить, что если стихотворение «Погасло дневное светило» в начале ссылки он пишет на корабле, среди волн, то «К морю» он обращается, стоя на берегу. Поэтому период Южной ссылки в жизни и творчестве Пушкина можно назвать периодом «обретения берега». Однако, расставшись с морем, Пушкин сохранил в душе память о нем навсегда, что предсказывал он в стихотворении:

В леса, в пустыни молчаливы

Перенесу, тобою полн,

Твои скалы, твои заливы,

И блеск, и тень, и говор волн

 

 

«К морю»

А

Прочитайте стихотворение. …

Прощай, свободная стихия!

В последний раз передо мной

Ты катишь волны голубые

И блещешь гордою красой.

 

Как друга ропот заунывный,

Как зов его в прощальный час,

Твой грустный шум, твой шум призывный

Услышал я в последний раз.

 

Моей души предел желанный!

Как часто по брегам твоим

Бродил я тихий и туманный,

Заветным умыслом томим!

 

Как я любил твои отзывы,

Глухие звуки, бездны глас,

И тишину в вечерний час,

И своенравные порывы!

 

Смиренный парус рыбарей,

Твоею прихотью хранимый,

Скользит отважно средь зыбей:

Но ты взыграл, неодолимый, –

И стая тонет кораблей.

 

Не удалось навек оставить

Мне скучный, неподвижный брег,

Тебя восторгами поздравить

И по хребтам твоим направить

Мой поэтический побег.

Ты ждал, ты звал... я был окован;

Вотще рвалась душа моя:

Могучей страстью очарован,

У берегов остался я.

 

О чем жалеть? Куда бы ныне

Я путь беспечный устремил?

Один предмет в твоей пустыне

Мою бы душу поразил.

 

Одна скала, гробница славы...

Там погружались в хладный сон

Воспоминанья величавы:

Там угасал Наполеон.

 

Там он почил среди мучений.

И вслед за ним, как бури шум,

Другой от нас умчался гений,

Другой властитель наших дум.

 

Исчез, оплаканный свободой,

Оставя миру свой венец.

Шуми, взволнуйся непогодой:

Он был, о море, твой певец.

 

Твой образ был на нем означен,

Он духом создан был твоим:

Как ты, могущ, глубок и мрачен.

Как ты, ничем неукротим.

 

Мир опустел... Теперь куда же

Меня б ты вынес, океан?

Судьба земли повсюду та же:

Где капля блага, там на страже

Уж просвещенье иль тиран.

 

Прощай же, море! Не забуду

Твоей торжественной красы

И долго, долго слышать буду

Твой гул в вечерние часы.

 

В леса, в пустыни молчаливы

Перенесу, тобою полн,

Твои скалы, твои заливы,

И блеск, и тень, и говор волн.

1824

 

§ 2. В стихотворении три главные темы: море, судьба, жизнь. Стихия моря неукротима, море представлено как невообразимо огромное, беспокойное живое существо и как глухая бездна, бескрайняя пустыня волн. Судьба человека изменчива, но зависит она не от места жизни, а от жизненного выбора – именно это означают слова «судьба людей повсюду та же». Жизнь – это непрерывный путь человека. Он показан в стихотворении как цепь прошлого, настоящего и будущего. Например, в прошлом:

Как часто по брегам твоим

Бродил я тихий и туманный....

Настоящее показано в моменте прощания:

В последний раз передо мной

Ты катишь волны голубые...

Тема будущего возникает в заключительных строфах стихотворения, в предвидении поэтом своей жизни в Михайловском.

Ритм стихотворения подражает мерному рокоту волн, их неустанному накатыванию на берег. Передаче этого эффекта способствует размер стихотворения – четырехстопный ямб и чередование строк с разным количеством слогов. Душевное переживание поэта сливается с ритмом волны. Так, например, оно выражается в удлинении строки, словно волна, задержавшись на берегу, издает тихие шипящие звуки:

Твой грустный шум, твой шум призывны...

Стихотворение написано строфами из 4 строк, но в 3 случаях автор создает пятистрочные строфы. В них соединяются три способа рифмовки: перекрестная рифма, парная и кольцевая:

Смиренный парус рыбарей,

Твоею прихотью хранимый,

Скользит отважно средь зыбей.

Но ты взыграл, неодолимый,

И стая тонет кораблей.

Такие строфы играют композиционную роль: они появляются при смене ракурса повествования, то есть они разделяют три части стихотворения: прошлое, выбор, будущее.

Пушкин мастерски передает звучание моря, применяя прием звукописи: аллитерацию на звук «ш» для передачи звука морской волны и ассонанс на гласный звук «у» для передачи лирического чувства. Смена интонаций стихотворения от обращения к восклицанию и риторическому вопросу, переходу к описанию и размышлению показывает сложность и многообразие переживаний человека в решительный час его судьбы, и эти переживания уподобляются непостижимой жизни моря.

 

Д

1. Назовите основные темы стихотворения. Подтвердите справедливость своих слов текстом стихотворения.

2. Найдите в тексте стихотворения строфы, отличающиеся от остальных по способу рифмовки. Какова их роль в произведении?

3. В чем своеобразие ритмической организации стихотворения? Как особенность ритма связана с содержанием и настроением стихотворения?

4. С помощью каких изобразительных средств поэт изображает море как одушевленный образ? Отвечая на вопрос, опирайтесь на текст стихотворения.

5. Можно ли назвать стихотворение «К морю» посланием? Обоснуйте свою позицию.

 

 


Драма как род литературы

 

А

Перед чтением теста вспомните, что вам уже известно о драме как роде литературы. Как называются герои драмы? Что такое реплика, ремарка? Какие драматические произведения вам известны?

 

Слово «драма» (δράμα) в переводе с греческого языка означает «действие». Драма является литературным произведением, но предназначена для постановки на сцене. Благодаря этой особенности драмы литература не только описывает действительность, но и представляет ее в диалогах героев и игре исполнителей. Русский критик XIX века В.Г.Белинский писал: «Драматургическая поэзия не полна без сценического искусства: чтобы понять вполне лицо, мало знать, как оно действует, говорит, чувствует, – надо видеть и слышать, как оно действует, говорит, чувствует».

Драма появилась в древности как результат исполнения ритуальных песнопений, в которых песнь-рассказ о событии сочетался с выражением его оценки, то есть в соединении эпоса и лирики. Драма возникала в разных странах древнего мира – Азии, Америке, Европе – там, где исполнялись обрядовые и ритуальные действия. Начало европейской драме положила классическая драма-трагедия Древней Греции. Со времен древнегреческого трагика Эсхила, кроме трагедии, в литературе развиваются комедия и драма как жанр драматического литературного рода. Известным древнегреческим комедиографом был Аристофан, а драматургами, продолжившими развитие трагедии и заложившими основы драмы, были Софокл и Еврипид. Обратите внимание, что термин «драма» употребляется в двух значениях: драма как род и драма как жанр.

В сокровищницу мировой драмы вошли произведения европейских драматургов, развивавших каноны, заложенные в древнегреческой драме: во французской литературе – П. Корнеля, Ж. Расина, Ж.-Б. Мольера, В. Гюго, в английской – В. Шекспира, в немецкой – И. Шиллера, И.-В. Гете. Европейская драма XVI-XIX веков, в свою очередь, легла в основу русской драмы. Первым истинно национальным драматургом стал автор классической русской комедии Д.И. Фонвизин в XVIII веке. Расцвета русская драма достигает в XIX веке, особо выделяются такие шедевры драмы, как комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума», трагедия А.С. Пушкина «Борис Годунов», драма М.Ю. Лермонтова «Маскарад», комедия Н.В. Гоголя «Ревизор», драма-трагедия А.Н. Островского «Гроза», драма-комедия А.П. Чехова «Вишневый сад».

 

В

1. Как этимология слова «драма» помогает раскрыть главную особенность этого рода литературы?

2. Можно ли утверждать, что драма как род литературы появилась в результате соединения эпоса и лирики?

3. В каких двух значениях употребляется термин «драма»?

4. Соотнесите имена древнегреческих драматургов с теми жанрами, к которым относится их творчество (обозначьте соответствие стрелочками):

Трагедия Софокл
Драма Эсхил
Комедия Аристофан
  Еврипид

Денис Иванович Фонвизин

Портрет

(1744/5 – 1792)

А

Перед чтением текста вспомните из курса истории, прочитайте в энциклопедии или Интернете и расскажите в классе об основных событиях Российской истории XVIII века. Почему этот век часто называют веком Разума или веком Просвещения?

 

Денис Иванович Фонвизин – русский писатель-комедиограф. Комедии Фонвизина «Бригадир» (1769) и «Недоросль» (1782) заложили традиции последующей русской драматургии – комедий А.С. Грибоедова, Н.В. Гоголя, А.Н. Островского и А.П. Чехова. Творчество Фонвизина оказало большое влияние на последователей благодаря огромному литературному таланту писателя, меткому и богатому языку, верности в изображении характеров и нравов своих героев, а также честности и твердости гражданской позиции писателя.

Фонвизин родился в Москве в дворянской семье. Юность будущего драматурга была связана с Московским университетом: Фонвизин окончил гимназию при университете и затем год учился на философском факультете. Заниматься литературным трудом Фонвизин начал рано: первоначально он переводит произведения современных европейских писателей-просветителей. В течение 20 лет, с 1762 по 1782 год, Фонвизин состоит на государственной службе: в Коллегии иностранных дел и впоследствии личным секретарем ее руководителя графа Н.Панина.

Фонвизин разделял политические взгляды Панина, главными из которых были необходимость Конституции в России, предоставление прав и свободы всем гражданам страны, отмена крепостного права. Особенно важным для Фонвизина было воспитание в российском гражданине уважения к своему национальному достоинству и культуре. В комедии «Бригадир» Фонвизин остро и язвительно обличал раболепство русских дворян перед французской модой, противопоставляя их низкопоклонство высокому чувству любви к своей родине и почитанию ее самобытной жизни. Вот, например, как постыдно звучит реплика героини из «Бригадира»:

Ах, сколь счастлива дочь наша! Она идет за того, кто был в Париже.

Современник Фонвизина, известный писатель и журналист Н. Новиков писал о комедии «Бригадир», что «сочинена она точно в наших нравах». Тема воспитания молодого дворянина, формирование в молодом поколении чувства патриотизма и гордости за Россию получила развитие во второй комедии Фонвизина – «Недоросль». Произведения разделяет 13 лет, годы, за которые творчество писателя обогатилось глубоким социальным содержанием, злободневными и насущными темами. В центре критики Фонвизина оказались деспотизм власти и невежество помещиков.

Фонвизин умер в 1792 году. Острота и смелость литературных произведений писателя оказали сильное воздействие на сознание русского читателя, воспитывая в нем настоящего гражданина. В последние годы жизни Фонвизину было запрещено выступать в печати.

 

Б

1. Найдите в тексте ответ на вопрос: каковы главные темы произведений Фонвизина.

2. Как вы полагаете, почему в последние годы жизни Фонвизину было запрещено выступать в печати?

 

Комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль»

А

Перед чтением текста объясните, что такое комедия. В случае необходимости обратитесь к словарю литературоведческих или Интернету.

 

§ 1. Комедия «Недоросль» – вершина творчества Д.И.Фонвизина, она также является одним из наиболее значительных произведений русской литературы. Это первая поистине национальная, самобытная комедия. В ней отразился главный вопрос эпохи – выбор пути, по которому должна развиваться Россия. Творчество Фонвизина пришлось на время царствования Екатерины II (1762 – 1796), время расцвета могущества и богатства русской знати – дворянства, после которого последовало постепенное и неуклонное ослабление его роли в обществе. От выбора дворянином своей жизненной и гражданской позиции зависели и будущее страны и его судьба.

Комедия «Недоросль» создавалась в 1779-1782 годах. Премьера комедии в театре состоялась 24 сентября 1782 года. Поначалу она была опубликована с купюрами в 1783 году, в полном виде она вышла почти через пятьдесят лет – в 1830 году. Благодаря злободневности своей проблематики, столкновению двух типов дворянства – просвещенного и добродетельного с невежественным и деспотичным – комедия мгновенно завоевала популярность и получила признание и высокую оценку в обществе. И теперь, спустя более двух веков «Недоросль» Фонвизина хорошо известен современному читателю, так как комедия стала неотъемлемой частью русской культуры.

Долголетие комедии прежде всего объясняется ее актуальностью: проблема воспитания молодого поколения, вступающего во взрослую жизнь достойными и образованными людьми оказалась насущной для всех времен. Во-вторых, Фонвизин создал блестящуюкомедию нравов, создав яркие образы своих героев: грубых и жестоких помещиков Простаковых и Скотининых, добродетельного и мудрого Стародума, честного и прямого Правдина, верного и отважного Милона, нежной и любящей Софьи, и главное – образ недоросля Митрофана, тупого, недоразвитого и жадного сынка самодурствующей помещицы Простаковой. Благодаря Фонвизину слово «недоросль», давно ушедшее из употребления как обозначающее возраст и социальный статус человека, употребляется нами для обозначения людей, подобных Митрофану.

Наконец, в комедии точно передается речевой портрет различных слоев и типов русского общества. Например, характер госпожи Простаковой раскрывается в ее бранной, вульгарной речи: Вот как читатель знакомится с этой героиней:

А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ли я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире.

Правдин выражается прямо и отчетливо:


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 320; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!