ЧТОБЫ В РЕАЛЬНОСТЬ ПРЕВРАТИТЬ 6 страница



Один из читателей во время встречи в Москве пе­редал мне аудиокассету. Он сказал, что на ней записан доклад, сделанный на научно-практической конфе­ренции руководителем исследовательской группы учёных, занимающихся изучением явления «Анас­тасии».

Я прослушал аудиозапись через несколько дней. Услышанное было беспрецедентным. После того, как я осознал услышанное, оно не просто выбило меня из колеи, а, казалось, навсегда уничтожило. Уничтожило, прежде всего, перед самим собой.

Перед тем, как прослушать эту кассету, я собирался в тайгу к Анастасии и своему сыну, но после того, как прослушал запись, в Сибирь не поехал. Здесь приведу с небольшим сокра­щением, о чем говорилось на аудиокассете.

«Уважаемые коллеги, я представлю вам некоторые заключения и выводы, сделанные возглавляемой мной группой научных сотрудников на основе более чем трёхлетних исследований явления под условным названием «Анастасия».

В своём докладе я буду пользоваться именем «Анастасия» не только для краткости изъяснения, но и потому, что исследуемое нами явление само предста­вилось под этим именем. При этом, не исключаю воз­можности в будущем дать ему более точное и харак­терное научное определение.

Сегодня это сделать за­труднительно, ибо, по моему убеждению, мы сопри­коснулись с «нечто», выходящим за рамки тради­ционных научных направлений и, возможно, совре­менной науки в целом.

Предварительно мы определили три направления исследования: достоверность изло­женных в книгах автора В. Мегре событий, сами книги В. Мегре, реакция социума на книги В. Мегре.

Через полгода стало ясно, что достоверность или недостоверность изложенных в книге событий зна­чения не имеет. Бурная, эмоциональная реакция большинства соприкасающихся с книгами В. Мегре читателей происходит вне зависимости от реальности описанных событий.

Реакцию социума вызывают совсем иные факторы. Однако, потраченное нами время, средства, интеллектуальный потенциал, всё же, привели ещё к одному интересному, на мой взгляд, заключению: желание отдельных людей, в том числе социологов, и научных кругов, поставить под сомнение существование Анастасии, на самом деле, нужны явлению.

Именно муссирование вопроса «существует — не существует» дало возможность явлению беспрепят­ственно проникнуть во все слои сегодняшнего обще­ства. Отрицание существования Анастасии, фактически, нейтрализует противодействие её намерениям.

Если она не существует, то, соответственно, и нет объекта исследования, нечему противодействовать. Однако, происходящая в обществе реакция на высказывания Анастасии свидетельствует о необходимости исследо­ваний, определения её значимости и интеллектуальных возможностей.

Что касается достоверности излагаемых в книгах событий, то можно констатировать следующее:

Излагая происходящее, автор не только представ­ляется сам под собственным именем, но и не щадит окружающих его в момент описанных событий людей. Он не меняет их настоящих фамилий, места действия и нелицеприятность некоторых ситуаций.

Так, например, полностью подтвердился эпизод, описанный в первой книге, в котором В. Мегре в присутствии капитана теплохода флиртовал во время одного из прогулочных рейсов с пришедшими на теплоход деревенскими девушками.

Члены команды теплохода подтверждают и факт появления в тот же вечер спокойной и молчали­вой молодой женщины, закутанной в платок. В. Мегре показывал этой женщине теплоход, потом уединился с ней.

Из книги мы узнаём, что это и было первое появление сибирской отшельницы Анастасии на штабном теплоходе В. Мегре. Первая встреча предпри­нимателя Владимира Мегре и сибирской отшельницы Анастасии, их первый диалог.

Свидетельскими показаниями и документами подтверждается хронология многих событий, описан­ных в книге. Мало того, вырисовываются и более необычные ситуации, намеренно или по каким-то иным причинам упускаемые В. Мегре.

Особого внимания заслуживает, например, факт пребывания В. Мегре в больнице города Новосибирска, зафиксированная во врачебной карточке история болезни, анализы, затяж­ная болезнь и внезапная поправка здоровья.

Нами было установлено, что выздоровление наступило сразу после применения врачами кедрового масла, которое принесла в больницу неизвестная жен­щина?!

Не скрою, увлёкшись поиском достоверности опи­санных в книге событий, имея возможность поль­зоваться, в том числе, и услугами криминалистики, мы могли бы подтвердить или опровергнуть многое.

Ос­тановлены же мы были фактом появления в нашем обществе бурной и необычной реакции на книги В. Мегре, а точнее, на изложенные в них высказывания Анастасии. Большинству оказались не важны под­робности интимных связей Мегре, людей волновали монологи Анастасии.

Уже первые исследования данной реакции, а тем более сегодняшние её проявления, достоверно пока­зывают: «нечто», называющее себя Анастасией, явно оказывает влияние на сегодняшний социум.

Зона влияния продолжает увеличиваться и в настоящее время. И нам необходимо более внимательно отнестись даже к самым невероятным выводам, попытаться осознать и исследовать их. Явление «Анастасия», по всей вероятности, обладает силой или возможностями, которые не в состоянии до конца осмыслить наши сознание и ум.

В главе «Через отрезок времени тёмных сил», опубликованной в самой первой книге В. Мегре, явление предсказывает не только появление книги, но и как, за счёт чего она завладеет умами, сознанием людей.

В своём монологе Анастасия утверждает, что она собрала из разных времён находящиеся во Вселен­ной лучшие сочетания звуков и они будут положительно влиять на людей.

Она утверждает, что это простое действие: «Как видишь, это просто перевод сочетаний знаков глубин вечности и бесконечности космоса, точный по смыслу, значению и цели».

Все члены нашей группы пришли к единому убеж­дению: данное высказывание — вымысел. Осно­вывалось наше убеждение на следующем логическом и бесспорном, как мы считали, заключении.

Если в книге и существуют некоторые необычные сочетания, то они не могут оказывать влияния на читающих, так как нет воспроизводящего их инструмента. Книга не может издавать звуков, а следовательно — донести до нашего слуха «звуки Вселенной», якобы собранные Анастасией.

Однако, позднее Анастасией был дан следующий ответ: «Да, книга не звучит, она как нотный служит лист. Читающий внутри себя читаемые звуки невольно произносит. Так, спрятанные в тексте сочетания, в душе звучат в неискажённом, первозданном виде. Они и Истину несут, и исцеленье. В душе звучащее не в силах инструмент искусственный произвести».

В своей третьей книге «Пространство Любви» В. Мегре приводит этот диалог Анастасии с учёными. Но он, по неизвестным причинам, даёт его в сокращении. Или, если учесть то, что в появлении книг участвует и само явление, то именно оно, возможно, намеренно опускает продолжение ответа Анастасии учёным.

Для чего? Может быть, чтобы оставить неверящих в их состоянии бездействия? Факт заключается лишь в том, что доказательства невероятному заявлению Анастасии существуют.

Я приведу здесь продолжение диалога Анастасии с учёными. На утверждение оппонента: нигде и никогда факт схождения внутри человека неких звуков, не присущих органам речи, зафиксирован не был.

Прозвучал следующий ответ Анастасии:

— Был зафиксирован. И пример привести я могу.

— Но этот пример должен быть известен многим.

— Хорошо. Людвиг Ван Бетховен.

— О чём говорит это имя?

— «К Радости» — так называется девятая симфония Людвига Ван Бетховена. Она написана для симфони­ческого оркестра и большого хора.

— Допустим, но как это может подтвердить ваше утверждение о возникновении звуков внутри читаю­щего? Эти звуки никем не слышимы.

— Звуки, возникающие внутри читающего книгу, слышит только сам читающий.

— Вот видите?! Только сам. Следовательно, дока­зательств нет. И ваш пример с симфонией Бетховена неубедителен.

— Людвиг Ван Бетховен, написавший девятую сим­фонию «К Радости», был глухим... — ответила Ана­стасия.

Биография Бетховена данный факт подтвердила. Мало того, глухой композитор ещё и встал за дирижёр­ский пульт во время первого исполнения своей сим­фонии.

После знакомства с данным историческим фактом следующее высказывание Анастасии сомнений уже не вызывало: «Каждая произнесённая буква или сочетания букв из любого текста могут превращаться в звук. Любую текстовую страницу можно сравнить с нотной страницей.

Вопрос лишь в том, кто и как сможет расположить буквы-ноты. Составят они великую симфонию или звуковой хаос? И ещё вопрос — у всех ли имеется достаточно совершенный инструмент, способный воспроизвести внутри себя полную оркест­ровку?»

Впоследствии исследователи нашей группы пришли к выводу: «Высказывания Анастасии относительно производных взрыва, способа передвижения с по­мощью образования вакуума, очистки воздуха, агро­технических приёмов, значения кедрового масла в лечении многих заболеваний, энергии производимых человеком мыслей и многие другие заслуживают самого пристального внимания научных кругов».

Делая такое заключение, наша группа не претендует на первенство открытия. Одновременно, или чуть ранее нас, его сделали новосибирские учёные. Об этом свидетельствует выступление руководителя Клуба новосибирских учёных — Сперанского.

В опубли­кованной работе под названием «Полезнее поверить» новосибирского психолога Жутиковой, на основании проведённых ею социологических исследований сделано следующее заключение:

«Отношение к самой Анастасии не зависит от наличия или отсутствия вузовских дипломов и учёных степеней, но очень зависит от характера человека, от иерархии его ценностей, от осознанных и неосознанных установок, т. е., от личности человека, от всех её составляющих.

Зависит от того, хочет этот человек, чтобы Анастасия была реальностью, или не хочет; зависит от того, насколько открыто сознание человека, насколько оно готово принять удивительное, выходящее за рамки обычного.

То, что нам открывается (и как оно открывается), зависит от особенностей нашего времени и соответствует уровню нашего самосознания».

Возможно, исследования новосибирских учёных могли бы продвинуться значительно дальше наших, но Сибирское отделение Академии наук их не финан­сировало.

Наша группа, получив заказ и, следовательно, определённые финансовые возможности, уже сегодня с уверенностью и доказательно способна констати­ровать следующий факт: наша цивилизация соприкос­нулась с явлением, ранее не подвергавшимся исследо­ваниям, и, как следствие, не имеющим на сегодняшний день научного определения.

Исследования должны проходить с привлечением, как современных научных направлений, и в первую очередь, физики, психологии, так и эзотерики. Происходящие сегодня в нашем обществе процессы под воздействием явления «Анаста­сия» — явные и реальные, и мы не можем, не имеем права оставить их без внимания.

Некоторые, описанные в книгах В. Мегре события, на первый взгляд, выглядят вымыслом, и мы пытались их поставить под сомнение. Меж тем, последующие события, происходившие с автором и не приведённые в книгах, более невероятны. Но это невероятное про­исходит. И нам приходится делать выводы, в которые самим же трудно поверить.

Один из таких выводов: Владимира Мегре не существует. Изучение его биографии для пояснения происходящего бессмысленно.

На первый взгляд невероятный вывод, на самом деле, снимает и поясняет целый ряд невероятностей, а именно: каким образом обыкновенный сибирский предприниматель вдруг смог написать книгу, а теперь уже и не одну, и эти книги стали одними из самых популярных в России?

Выдвигаемые в прессе версии, при ближайшем рассмотрении, становятся несостоя­тельными: «Разорившийся предприниматель решил поправить свои дела за счёт литературного творчества». Но предпринимателей разорившихся у нас много. Однако, ни один из них не стал известным писателем.

«Ему удалось придумать сенсационный сюжет» — и сюжет здесь ни при чём. Эзотерические издания еженедельно только тем и занимаются, что публикуют сенсационные материалы о необычных явлениях, суперцелителях, летающих тарелках и инопланетя­нах — социум на них почти не реагирует. А ведь подготовкой этих материалов занимаются профессио­нальные журналисты и писатели.

«Книги Мегре получили мощнейшую «раскрутку». Всё наоборот, сейчас многие издания пытаются сделать себе раскрутку за счёт книг В. Мегре. Нами доподлинно установлен факт, что первые книги действительно продавались, минуя даже книжные магазины.

Все три книги В. Мегре были изданы даже не через изда­тельство, располагающее сетью сбыта, а одиннадцатой Московской типографией, вообще не занимающейся книжной торговлей, однако, за книгами Мегре выстраи­вались очереди, и оптовики вносили деньги до выхода книг.

По мнению ряда книготорговцев, книги Мегре распространялись вопреки общепризнанным кано­нам книжного бизнеса и ломали представления спе­циалистов о сложившемся потребительском спросе.

Так что же получается: Владимир Мегре, вдруг, ни с того ни с сего, стал гением? Не вдруг. Я повторяю, Владимира Мегре — предпринимателя, которого хорошо знали в Сибири, сегодня попросту не суще­ствует.

Доказательства данному выводу можно увидеть ещё в первой книге, при внимательном прочтении высказываний Анастасии. Давайте вспомним её слова, обращённые к Владимиру:

«Ты будешь писать книгу, руководствуясь исключи­тельно чувствами и душой. Ты иначе не сможешь, ибо не владеешь техникой письма, но чувствами можно всё. Эти чувства уже в тебе. И мои, и твои».

Обратите внимание на последние слова Анастасии: «Эти чувства уже в тебе. И мои, и твои». Следовательно, к чувственному мироощущению Владимира Мегре добавлено чувственное мироощущение Анастасии.

Не будем рассматривать, как и за счёт чего достигнута добавка. Воспримем её, как факт, из которого последует следующий логический вывод: если к одной условной величине добавляется другая, то от совокупности двух величин рождается третья самостоятельная величина.

Таким образом, дату рождения нынешнего Мегре нельзя исчислять датой, обозначенной в официальных документах о его рождении. Более обоснованной будет дата, на уровне 1994 года, в момент встречи В. Мегре с Анастасией.

Новый индивидуум, внешне соответствующий облику прежнего Мегре, всё же, не в силах сохранить разительные отличия, к которым относятся и способ­ность к литературному творчеству, и способность на протяжении длительного времени — пяти часов и бо­лее — держать во внимании аудиторию, что и было дважды зафиксировано очевидцами, при его выступле­нии на читательской конференции в городе Геленджике Краснодарского края. Данный факт нашёл отражение и в ряде центральных периодических изданий.

Многие аналитики, журналисты, увлекаясь сопостав­лениями и исследованиями событий, связанных с деятельностью Владимира Мегре, по описанию их только в книге, на подсознательном уровне или откровенно агрессивно пытаются делать вывод: «Этого не может быть».

Уважаемые коллеги, я склонен, и небезоснова­тельно, считать, как вы сможете убедиться из дальней­ших сообщений, что данное утверждение не что иное, как защитная реакция организма у тех, чьё сознание, ум не способны осмыслить суть происходящего.

Сам Владимир Мегре, или вернее будет сказать, часть его собственного «Я», в ещё большей степени не способна осмысливать происходящие с ним события. Он попросту к ним постепенно привыкает, начиная считать самое невероятное обыденным или закономер­ным, что также спасает его от психического надлома.

Думаю, он, как и многие читатели, не придал особого значения фразе Анастасии, сказанной ещё при первой встрече с ним в тайге. На возражение Владимира Мегре: «Не буду я ничего даже пытаться писать», Анастасия отвечает: «Будешь. Они явно уже выстроили целую систему обстоятельств, которые заставят тебя это сделать».

Этот диалог приведен ещё в первой книге, но в последующих книгах Мегре нет даже попытки вер­нуться к вопросу: кто же такие эти загадочные «Они»?

После получения определённой информации сотруд­ники нашей группы ещё раз более внимательно ознакомились с диалогами, приведёнными в первой книге, и выбрали разбросанные по страницам упомина­ния о неких «Они». Я приведу Вам эти упоминания словами Анастасии:

«Если бы не Они и я немножко, твоя вторая экспе­диция была бы невозможной».

«Я хочу, чтобы очистился ты. Потому и задумала тогда поездку по святым местам, книгу, которую ты в будущем напишешь. Они это приняли, а с ними всегда тёмные силы борются, но никогда в главном не по­беждают».

«Мои план и осознание были чёткими и реальными, и Они приняли их».

«Они подвластны только Богу».

Из высказываний Анастасии можно сделать вы­вод — неясные силы будут составлять для Мегре некую систему жизненных обстоятельств, вынуждаю­щих его совершать кем-то запрограммированные поступки.

И если это так, то роль личности Мегре в его творениях сводится к нулю или, по крайней мере, является весьма незначительной. Ему попросту всё преподносится на блюдечке через систему якобы случайных жизненных обстоятельств. Тем самым, над личностью прошлого Мегре совершено явное насилие.

Мы решили, что если нам удастся установить некоторые аномалии в поведении Мегре или, точнее, наличие системы обстоятельств, так называемых, случайностей, то их наличие сможет подтвердить или опровергнуть реальность произошедшего в тайге, степень участия личности Мегре в происходящих в об­ществе событиях, связанных с выходом его книг, досто­верность существования неких сил, способных форми­ровать случайности, влияющие на судьбу человека.

Наиболее детально, вплоть до отдельных нюансов, нам удалось ознакомиться с поведением Мегре на Кипре в июне 1999 года, в период, когда он работал над четвёртой книгой — «Сотворение».

Ещё точнее будет сказать — осмысливал уже записанные монологи Ана­стасии о сотворении Земли и человека. То, с чем нам пришлось столкнуться на Кипре, можно охаракте­ризовать одной короткой фразой: «Что это?» Я ознакомлю Вас с некоторыми событиями.

В конце мая 1999 года Владимир Мегре рейсом самолёта «Трансавиа» прибыл на Кипр. Он не входил в состав туристической группы. Не имел на Кипре знакомых. Не мог общаться ни на одном распро­странённом на Кипре иностранном языке.

Принимаю­щая сторона — фирма «Лептос» — поселила туриста-одиночку из России на втором этаже небольшого отеля в одноместном номере. Из лоджии номера открывался вид на большой бассейн, вокруг которого отдыхали, веселились туристы, в основном из Германии и Англии.

Российская фирма, отправившая Владимира Мегре, сообщила менеджеру фирмы «Лептос» о том, что Мегре российский писатель. Однако, для крупной туристи­ческой компании Кипра, какой является фирма «Лептос», привыкшей принимать знаменитостей с мировым именем, эта информация ровным счётом ничего не значила.

Для них Мегре был обыкновенным туристом. Однако, уже на второй день пребывания, ему было предложено главным менеджером компании, курирующим российский туристический рынок, показать город и посёлки, построенные их фирмой.

В поездках принимала участие русскоязычная перевод­чица фирмы. Я ознакомлю вас, уважаемые коллеги с интервью, данным переводчицей фирмы «Лептос» Мариной Павловой:

«Я сопровождала менеджера фирмы «Лептос» Никоса и Мегре. Переводила их беседы. Мегре отличался от многих русских туристов, приезжающих на Кипр, своей бескомпромиссностью, граничащей с бестактностью.

Например, стоим мы на горе. Перед нами прекрасный вид на море и город Пафос. Никос говорит стандартную фразу:

— Посмотрите, как прекрасна вокруг природа. Какой великолепный вид.

Я перевожу фразу, а Мегре в ответ:

— Удручающий вид. Тепло... Море... А расти­тельность совсем чахлая, лишь кустики редкие. Это противоестественно для такого климата.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 182; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!