Выделите терминологические особенности перевода профессионально-ориентированных текстов (экономический, юридический, по специальности)



Министерство культуры Российской Федерации

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«Санкт-Петербургский государственный институт культуры»

 

Лингвистический образовательный центр

 

ОТЧЕТ

О прохождении переводческой практики по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

 

 

Иванов Иван Иванович

3 курс, группа ЛОЦ/ДВ520-3/1

очно-заочной формы обучения

по дополнительной квалификации

«Переводчик

в сфере профессиональной

коммуникации»

 

Преподаватель:

Иванова Татьяна Петровна

 

Санкт-Петербург

2018


Дневник практики 2018

№ п/п Дата Содержание выполненной работы Подпись, замечания руководителя практики
1 неделя 27.02.2018 - 02.03.2018 Письменный перевод 5 деловых писем.    
2 неделя 03.03.2018 - 09.03.2018 Письменный перевод художественно-литературного текста.  
3 неделя 10.03.2018 - 16.03.2018 Письменный перевод текстов по специальности.  
4 неделя 17.03.2018 - 23.03.2018 Письменный перевод текстов по экономике.  
5 неделя 24.03.2018 - 30.04.2018 Письменный перевод юридических текстов.  
5 неделя 24.03.2018 - 30.04.2018 Составление экскурсии по Санкт-Петербургу.  

Контрольные вопросы:

Перечислите и охарактеризуйте разновидности письменного перевода.

Письменный перевод – текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

 

· Полный письменный перевод. текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

· Реферативный перевод. текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст Аннотационный перевод. текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

· Консультативный перевод. текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

 

 

Назовите переводческие жанры.

текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

С какими лексико-грамматическими трудностями Вы столкнулись при переводе. Приведите примеры.

текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

В чем состоит специфика перевода деловой документации (деловое письмо, инструкция, доверенность).

текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

Выделите терминологические особенности перевода профессионально-ориентированных текстов (экономический, юридический, по специальности).

текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст

 


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 179;