Спряжение глаголов 1-й, 2-й и 3-й групп в простом будущем времени(Futur simple)изъявительного наклонения
Число | Personne | Groupe en –er aimer | Groupe en –ir finir | Groupe en –re vendre |
единственное | 1re | j’aimerai | je finirai | je vendrai |
2e | tu aimeras | tu finiras | tu vendras | |
3e | il/elle/on aimera | il/elle/on finira | il/elle/on vendra | |
множественное | 1re | nous aimerons | nous finirons | nous vendrons |
2e | vous aimerez | vous finirez | vous vendrez | |
3e | ils/elles aimeront | ils/elles finiront | ils/elles vendront |
Les verbes avoir et être sont irréguliers.
Число | Personne | avoir | être |
единственное | 1re | j’aurai | je serai |
2e | tu auras | tu seras | |
3e | il/elle/on aura | il/elle/on sera | |
множественное | 1re | nous aurons | nous serons |
2e | vous aurez | vous serez | |
3e | ils/elles auront | ils/elles seront |
Futur simple употребляется для выражения предстоящего действия, последующего по отношению к моменту речи.
Maintenant, je pourrai travailler. Теперь я смогу работать.
Futur simple переводится на русский язык будущим временем совершенного и несовершенного вида:
Après les cours je resterai travailler à l'institut. | После лекций я останусь заниматься в институте. |
Demain je lirai toute la journée. | Завтра я буду читать весь день. |
Futur simple может иметь модальные оттенки и употребляться:
1. для смягчения утверждения: Je vous demanderai la permission de partir (вместо je vous demande). Я npoшу y вас разрешения уйти;
2. для выражения приказа в категорической форме: Vous vous lèverez tous les matins à cinq heures. Вы будете вставать каждое утро в 5 часов.
Глагол в futur может иметь значение действия предположительного: Ma mère n’est pas venue: elle aura encore sa migraine. Мама не пришла, y нее, очевидно, опять мигрень.
|
|
НЕЗАКОНЧЕННОЕ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
IMPARFAIT
Quand il était petit, Lucas aimait beaucoup les gâteaux.Tous les jours, il faisait un gâteau avec son amie Florence. Pendant qu’il regardait la recette, Florence préparait la pâte. Ils cuisaient le gâteau puis mangeaient une part au dessert. |
Imparfaitобразуется путем прибавления к безударной основе presént de l'indicatif окончаний -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient:
nous parl-ons — je parl-ais
nous finiss-ons — je finiss-ais
nous pren-ons — je pren-ais
nous voy-ons — je voy-ais.
Вспомогательный глагол être и безличные глаголы falloir и pleuvoir имеют в imparfait следующую форму:
être — j'étais
falloir — il fallait
pleuvoir — il pleuvait.
Схема образования Imparfait:
***Примечание:
1. Глаголы группы на -cer, -ger, -guer имеют в imparfait те же орфографические особенности, что и в présent:
o буква -с в глаголах на -cer принимает cédille перед окончанием, начинающимся с буквы -а, т.е. во всех трех лицах единственного числа и 3-ем лице множественного числа:
je commençais, ils commençaient;
o в глаголах на -ger перед буквой -а после -g пишется буква -е:
tu mangeais, ils mangeaient;
o в глаголах на -guer буква -u основы сохраняется в imparfait во всех лицах единственного и множественного числа:
il conjuguait, nous conjuguions.
2. Глаголы I группы с основой на -i типа crier, copier сохраняют -i основы во всех лицах:
nous copiions, vous criiez.
|
|
Число | Personne | Groupe en -er (nous aimons) | Groupe en -ir (nous finissons)* | Groupe en -ir(nous dormons)** | Groupe en -re (nous vendons) |
Ед. | 1re | j’aimais | je finissais | je dormais | je vendais |
2e | tu aimais | tu finissais | tu dormais | tu vendais | |
3e | il/elle/on aimait | il/elle/on finissait | il/elle/on dormait | il/elle/ont vendait | |
Множ. | 1re | nous aimions | nous finissions | nous dormions | nous vendions |
2e | vous aimiez | vous finissiez | vous dormiez | vous vendiez | |
3e | ils/elles aimaient | ils/elles finissaient | ils/elles dormaient | ils/elles vendaient |
Le verbe avoir est régulier. Seul être est irrégulier à l’imparfait.
Число | Personne | avoir | être |
единственное | 1re | j’avais | j’étais |
2e | tu avais | tu étais | |
3e | il/elle/on avait | il/elle/on était | |
множественное | 1re | nous avions | nous étions |
2e | vous aviez | vous étiez | |
3e | ils/elles avaient | ils/elles étaient |
Imparfaitвыражает действие прошедшее, незаконченное, длительность которого не ограничена. В связи с этим его общим значением imparfait употребляется для:
Ø описания: Il neigeait sur un fond gris: le jour se retirait. Все было серо, шел снег, день угасал:
Ø выражения действия повторяющегося: Plus que jamais elle écoutait la radio angaise (Hériat). Чаще, чем когда-либо, она слушала английское радио;
Ø выражения действия одновременного с другими прошедшими действиями: Lucien se rongeait les ongles, elle essayait de réfléchir, sans y parvenir (Sagan). Люсьен грыз ногти, она безуспешно пыталась поразмыслить.
|
|
В придаточном предложении, вводящем косвенную речь, imparfait выражает настоящее по отношению к действию прошлому главного предложения: Il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon (Camus). Он сказал ему тут же, что он просит его извинить.
В гипотетической фразе imparfait употребляется после si, с условным наклонением в главном предложении: Si vous le vouliez, vous le feriez. Если бы вы этого хотели, вы бы это сделали.
Иногда в главном может быть тоже imparfait: Si vous le vouliez, vous le faisiez. Если вы этого хотели, вы это делали. Si в этом случае имеет значение quand когда.
Imparfait может быть употреблен в модальном значении для выражения желания с оттенком сожаления в восклицательных предложениях после союза si: Si on pouvait au moins comprendre ce qu’ils disent! dit Lewis (S. de Beauvoir). Если б по крайней мере можно было понять, что они говорят! — сказал Льюис.
В вопросительных предложениях imparfait после союза si выражает смягченное предложение: Si nous nous mettions à table, madame, prononça Mme Sicsou-Hertz (Hériat). A не сесть ли нам за стол, мадам? — произнесла мадам Сиксу-Эрц.
Imparfait, может выражать действие законченное, связанное с другим прошедшим действием как бы заключающим это последнее: On mit l’oiseau en cage: le soir même il mourait. Птицу посадили в клетку: в тот же вечер она умерла.
|
|
Частный случай употребления imparfait в разговорном стиле речи в вопросительных по форме предложениях, вводимых частицей si:
Si nous allions nous promener? | Может быть, пойдем погуляем? Не пойти ли нам погулять? |
Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 431; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!