Baeva Ekaterina. Abs, Totes, Whatevs: the Ultimate Word-Building Model in Informal English



The paper looks into an active word-building model of colloquial speech, the –s suffix. The suffix may have different meanings in standard English: plural noun forms, possessives or third person of verbs in the present tense. Recently this suffix has been used exceedingly for making colloquial variants of frequently used words and phrases, for example, whatever becomes whatevs, see you later merges into lates. This word-building model first came into use and became popular in youth slang, however it has been spreading into both oral and written informal speech. The paper lists all parts of speech likely to be transformed with the –s suffix (nouns, adverbs, adjectives, etc.). The research is drawn on statistics from a variety of English language corpora and data from modern British and American films and TV shows. The author dwells on the issue of entering the brand new words into dictionaries. The paper also presents data from a pilot sociolinguistic experiment. The language data for the experiment was obtained from a specifically designed survey for native speakers of different language varieties and ages.

BogdanovaKsenia. The use of phraseology as a recognizable source of intertextual insertions in episode titles of American TV series

The research report is dedicated to highlighting the ways of utilizing the potential that English phraseology has as a specific kind of intertextual insertion source, accessible to the broadest swathe of native speakers, including the audiences of mass culture, popular television series in particular. The principles that were used to select the empiric material, the results of analyzing which are presented herein, are based on the assumption that the functions of intertextual insertions (the expressive and phatic function in particular) can be performed most efficiently when such insertions are used in episode titles, due to the pragmatic and cognitive features peculiar to titles as a means of representing the entire text on the macrostructural level. As a result, the material being studied is comprised out of the titles of modern American series’ episode titles, collected across genres and decades for a more diverse representation. The empiric material has been classified depending on the nature of structural deformations undergone by intertextual insertions from phraseology. In most cases, such deformations imply the replacement of one or more component of the idiom that is used as an intertextual insertion in a given episode title.

 

Eliseeva Varvara(St Petersburg State University, Russia). Expressivity of new coinages in English

New coinages in English are meant to meet the needs of various discourse types that cover a great number of human activity areas. In media discourse, in particular, it is the author’s intention that triggers the coinage of new words. In many cases the prevailing feature of this type of discourse is its emotional and expressive impact upon the reader or listener. The report seeks to trace the ways of an expressive component of a new coinage on different levels of its production and functioning.

Gridneva Ekaterina. Semantic map of sources in English

The main goal of the research is to make a semantic map of sources (source markers) based on the example of English language. Mainly, the project examines such source markers as “from”, “out of” and “afar off”. It aims to identify what are the other meanings in addition to the primary spatial marking of source which are encoded by the same markers. The data was taken from the Parallel Bible Corpus (http://paralleltext.info/data). Totally, 360 contexts were examined. Firstly, the spatial meanings of elative, personal elative and retrospective possessor in spatial contexts were considered. However, more other meanings were found, such as: avoiding, origin, origin metaphoric, position, start etc. The current research describes and explains all the meanings’ variety. Finally, it was identified that source markers in English language reflect many different meanings and the semantic map helps to show what are they, what are the meanings which are often expressed by source markers, what are the most frequent used and what are the least frequent used.


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 374; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!