Различение Причастия 1 и Герундия (имеющих одинаковую форму)
Participle I | Gerund |
1. Подлежащее -------------- Reading is my hobby. Чтение – мое любимое занятие.
| |
2. Часть сказуемого He is reading (Present Continuous) My hobby is reading. Он читает. Мое любимое занятие – чтение.
| |
3. Дополнение -------------- I like reading. Я люблю читать.
| |
4. Определение The boy translating the text … The text for translating was difficult Мальчик, переводящий текст … Текст для перевода был трудным.
| |
5. Обстоятельство Having translating the text After translating the text he left the room . he left the room. Переведя текст, он вышел из комнаты. После перевода (переведя) текст, он вышел из комнаты. |
Только перед герундием могут стоять:
· Предлоги
· Притяжательные местоимения
· Существительные в притяжательном падеже
· Отрицательное местоимение no (NO SMOKING He Курить)
I know of his having been sent on business.
Я знаю, что его отправили в командировку.
Модальные глаголы и их эквиваленты
1) Не имеют полного самостоятельного значения и употребляются в сочетании с инфинитивом смыслового глагола без частицыto (исключение ought to);
|
|
2) Не имеют инфинитива, причастия, герундия;
3) не имеют окончания –sв 3-м лице ед. ч. настоящего времени;
4) не имеют формы прошедшего времени, кроме canи may(could, might), и формы будущего времени;
5) образуют вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного глагола to do. May I take your dictionary? He cannot drive a car.
A В случае отсутствия формы модального глагола используется его эквивалент или заменитель (глагол или словосочетание с таким же или сходным значением)
Present | Past | Future | |||
Долженствование, необходимость must = to have to to be to should ought to | I must meet him. Я должен встретить его. I have to meet him. Мне приходится встречать его | I had to meet him. Мне пришлось встретить его | I shall have to meet him. Мне придется встретить его. | ||
I am to meet him. Я должен встретить его. | I was to meet him. Я должен был встретить его | — | |||
I should meet him. Мне следует … (совет) | — | — | |||
We ought to helpold people. Мы должны помогать старикам (моральный долг). | ____ | ____ | |||
Способность или возможность совершения действия can (could)= to be able to | He can help you Он может помочь тебе. | He could help you. Он смог помочь тебе. | — | ||
He is able to help you. | He was able to help you. | He will be able to help you.Он сможет помочь Тебе. | |||
Разрешение или возможность/ вероятность
may (might) = to be allowed to | I may use this device. Я могу использовать это устройство. | — | — | ||
I am allowed (permitted) to use the device Мне разрешают использовать это устройство. | I was allowed to use the device. Мне разрешили использовать… | I shall be allowed to use the device. Мне разрешат использовать… |
Обороты с неличными формами глаголов
Обороты с н.ф.г. – это словосочетания, построенные по типу структуры предложения, т.е
предложение П - С
оборот сущ./местоим. – н.ф.г
(в роли П) (в роли С)
Обороты переводятся придаточными предложениями с союзом, где н.ф.г. переводится личной формой глагола.
The Nominative Absolute Participial Construction
(Независимый / абсолютный причастный оборот)
Независимость, или самостоятельность оборотов выражается в том, что они по смыслу не связаны с подлежащим предложения.
Формальные признаки независимого причастного оборота в английском языке следующие:
1. Перед ним стоит существительное в общем падеже или местоимение в именительном падеже, которые не совпадают с подлежащим предложения и им не являются.
|
|
2. Такой оборот всегда отделяется от главной части предложения запятой.
3. Независимый причастный оборот может стоять в начале или в конце предложения, либо в конце его структурной части, если речь идет о сложном предложении.
Типы придаточных предложений (а следовательно, и выбор союзов при переводе) определяются местом независимого причастного оборота в предложении.
в начале предложения (союзы "так как", "поскольку", "когда", "после того как", "если" и др).
Other liquids being too light, a barometer uses mercury.
Так как (поскольку) прочие жидкости слишком легкие, в барометре используется ртуть.
в конце предложения (союзы "и", "а", "причем"и др.)
The car started moving along the highway, its speed gradually accelerating.
Автомобиль начал двигаться по шоссе, и (при этом) скорость его постепенно увеличивалась.
Инфинитивные обороты
COMPLEX OBJECT
(сложное дополнение)
П - С - Д (сущ./мест. + инфинитив/ причастие)
I know him to study at the university.
Я знаю, что он учится в университете.
I feel/see/watch/hear my colleague lie.
Я чувствую, что мой коллега лжет.
I saw her cross the street. Я видел, что она переходила улицу.
I saw her crossing the street. Я видел, как она переходила улицу.
|
|
COMPLEX SUBJECT
(сложное подлежащее)
П - С - инф.
My friend is known to study at the university.
Известно, что мой друг учится в университете.
ГЕРУНДИАЛЬНЫЙ ОБОРОТ
(предлог) + сущ./мест. + герундий
I knowof his having been sentto the Far East.
Я знаю,что его отправилина Дальний Восток.
Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 762; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!