ПРИЕМ ПО СЛУЧАЮ ДНЯ РОЖДЕНИЯ ТЕТИ ФАННИ 33 страница



— Нет, я никогда никому не говорила, кроме того случая, когда мне пришлось сказать об этом адвокату во время рассмотрения вопроса об опекунстве. Но это не всплыло наружу, потому что я и твоя мать заключили сделку. Мы купили и продали между собой Дрейка, совершенно так, как купили и продали нас самих.

Она сконфуженно опустила глаза.

— Что бы вы ни сделали в прошлом, это теперь ушло и не вернется, тетя Фанни. Сейчас вы полностью и даже с избытком оплатили это.

— Ты действительно так думаешь, Энни, дорогая?

Я кивнула головой.

— И даже то, что мы сделали Люка твоим папой?

— Мы будем брать только самое хорошее, что есть в нас.

— Какая же ты замечательная молодая леди! — Потом ее лицо стало печальным. — Но теперь ты знаешь, что я не являюсь тебе родной тетей.

— Нет, тетя Фанни. Вы навсегда останетесь моей тетей. Я не придаю такого большого значения отношениям родства по крови.

— Ну, я люблю тебя так, как если бы ты была кровной родственницей, Энни. Пожалуй, я люблю тебя даже больше, я люблю тебя, как дочь, и вы с Люком по-прежнему остаетесь сводными братом и сестрой.

— Да, — ответила я и посмотрела в окно на крышу веранды. Я не могла отвязаться от мысли о том, что со времени аварии очень многое изменилось. Моя мать не была фактически Кастил, хотя и выросла под этой фамилией, жила в этой лачуге и считала, что Тоби и Энни Кастил являются ее родными дедушкой и бабушкой. Хотя эти открытия были для меня в настоящее время болезненны и неприятны, я не могла даже представить себе, что должна была пережить моя мать, узнав наконец правду. Это было равносильно тому, если бы она вдруг потеряла всю свою семью и ее удочерили совершенно незнакомые люди.

Затем ее сделали одной из Таттертонов и заставили жить в этом особняке, полном воспоминаний, от которых ее настоящий отец превратился в ревнивого безумца. Неудивительно, что она бежала оттуда с маленьким Дрейком на руках. Дрейк! На самом деле он не был моим дядей, но, конечно, не знал этого, да и не узнает, если только Тони не выболтает правду во время одного из приступов безумия. Сама я не горела желанием говорить об этом Дрейку. Я считала, что боль, которую я испытала в результате этого открытия, должна остаться под замком в моем сердце.

Я понимала, что теперь я потеряла не только своих родителей, но также и свое наследие, то важное звено, которое связывало меня с Люком. У нас не было больше общего прошлого, наполненного красочными историями о жизни в Уиллисе, о нашем прадедушке Тоби. У меня не было теперь прошлого, поскольку оно оказалось связано с Тони Таттертоном, а я не хотела этой связи. Я не хотела помнить ничего из того, что он говорил мне о своем отце и о своем деде.

Я действительно собиралась начать новую жизнь и стать другой. Кем я буду? Как это скажется на наших отношениях с Люком? Будущее было таким неясным и пугало меня сильнее, чем когда-либо до сих пор. Меня забросили в другой лабиринт, и я не имела никакого представления о том, как долго придется плутать по нему, пытаясь найти свой путь. Мне не хватало кого-нибудь, похожего на Троя, кто взял бы меня за руку и повел через лабиринт. Тетя Фанни? Конечно, она стала намного лучше, но даже она была подавлена всем произошедшим.

Я не могла позвать папу или побежать к маме. А Дрейк был так ослеплен Тони и своим местом на предприятиях Таттертона, что на него нельзя было полагаться, как раньше. Я потеряла дядю, который был для меня скорее старшим братом, потеряла из-за пленившего его блеска богатства и власти. В этот момент Тони казался мне дьяволом, а Дрейк — одной из его жертв.

Более светлые и обнадеживающие мысли пришли ко мне только тогда, когда я стала думать о Люке. Я расскажу ему о том, как я чувствовала себя и какие страхи я испытывала. Но не станет ли это слишком тяжелой ношей для него? Не окажется ли он раздавленным обязанностью быть утешителем и поддержкой человеку, который находится в таком отчаянии и одиночестве? Я ведь гораздо большая обуза, чем он рассчитывал. Это было совершенно ясно.

Тетя Фанни помогла мне переодеться в ночную сорочку и лечь в мою постель... мою собственную пушистую, мягкую постель с простынями, пахнущими сиренью. Вернулась миссис Эвери, чтобы убрать вещи. Затем она стала порхать по комнате, что-то поправляя, смахивая какие-то пылинки, пока тетя Фанни не сказала ей, что мне надо отдохнуть.

— Люк и я достанем некоторые вещи, которые тебе понадобятся, как, например, этот забавный столик на кровать.

— И приспособление для ходьбы. Я хочу начать пользоваться им завтра утром.

— Правильно. Хорошо, дорогая, добро пожаловать в свой родной дом. — Она поцеловала меня в лоб и повернулась к выходу.

— Тетя Фанни.

— Да?

— Спасибо, тетя Фанни, за то, что привезли меня домой.

Она покачала головой, в ее глазах сверкнули слезы. Она быстро вышла из комнаты.

Я уставилась на дверь, одновременно и с ожиданием и с пониманием тщетности своей надежды. Если бы мама могла войти через эту дверь хотя бы один только раз! Если бы мы могли снова поговорить друг с другом! Как мне не хватало ее, не хватало ее мудрости, ее заботы. Может быть, если я закрою глаза и очень сильно захочу, я услышу ее шаги в коридоре, ее нежный тихий смех и затем увижу, как она торопливо входит в мою комнату.

Она откроет мои окна, поднимет шторы. «Вставай и сияй, будь счастлива, что живешь и что здорова. Не теряй даже минуты, потому что каждая минута драгоценна, Энни. Каждая минута — это подарок, а ты не хочешь казаться неблагодарной, не правда ли?»

«О мама, я все еще калека. Мои ноги подобны старым, вымоченным в воде чурбанам».

«Чепуха, — услышала я ее голос. — Жизнь такова, какой ты ее делаешь. Теперь скажи этим своим ногам, что они уже достаточно долго отдыхали. Теперь настало время снова трудиться. Поняла?»

Что это — звук моего смеха? Я чувствовала ее руки на своих ногах, они двигались по ним и как по волшебству восстанавливали в них силу.

«Все в порядке», — сказала мама, поднимаясь с кровати. Затем она уплыла, стала тенью...

— Мама? Мам... Мама!

Она исчезла. Солнце закрыло большое темное облако. В комнате было сумрачно и уныло, везде были тени.

Мама!

— Энни?

— Что... кто... Люк?

Он стоял возле моей кровати.

— С тобой все в порядке? Я услышал твой крик.

— О Люк... пожалуйста, держи меня, держи меня, — вскрикнула я.

Он быстро сел на кровать и обнял меня. Я уткнулась лицом в его грудь и всхлипывала, а он нежно гладил меня по волосам и шептал:

— Все хорошо. Я здесь. Все в порядке.

Затем я ощутила его губы на моем лбу. От его успокаивающих поцелуев у меня закололо в груди, его теплое дыхание приятно согревало мои щеки. Я чувствовала, что наши сердца бьются с одинаковым ритмом.

— Очевидно, я видела плохой сон, — сказала я, испытывая некоторую неловкость. — А когда проснулась, мне показалось, что там стояла миссис Бродфилд. Она была такой злой по отношению ко мне, Люк. Она силой запихивала меня в ванну с кипятком, моя кожа становилась красной, как распустившаяся роза, и надо было ждать часами, чтобы она успокоилась и приобрела нормальный вид.

Он коснулся моей шеи и кивнул.

— Моя бедная Энни, как ты страдала, и меня не было там, чтобы помочь тебе. Я презираю себя за то, что оказался таким глупым.

— Это была не твоя вина, Люк. Ты ничего не знал.

Мы все еще обнимали друг друга. Ни один из нас не хотел разомкнуть этих объятий. Наконец Люк опустил меня обратно на мою подушку. Он остался сидеть на кровати и смотрел на меня.

— Энни, я...

Я коснулась его губ, и он поцеловал мои пальцы. От этого мое тело запело и вернулось к жизни.

— Я лучше пойду... — промолвил он.

— Подожди. Останься со мной еще немного. Побудь со мной, пока я не засну снова. Пожалуйста.

— Хорошо. Закрой глаза.

Я закрыла их. Он укрыл меня одеялом и расправил его у подбородка. Я чувствовала, как его пальцы передвигаются по моему лицу и волосам.

— Люк...

— Спи, Энни. Я здесь.

Наконец я снова заснула, на этот раз спокойным, глубоким сном. Когда я проснулась, солнечные лучи пробивались сквозь окна. Я заметила, что Люк спал у моих ног, свернувшись, как маленький мальчик. Сперва я не могла вспомнить, что привело его к моей кровати. Как только я зашевелилась, его ресницы задрожали, глаза открылись и он посмотрел на меня. Увидев, что находится на моей кровати, он оторопел, как будто на него вылили ушат холодной воды, и быстро сел.

— Энни! — Он оглядел комнату.

— У тебя, Люк, очень хорошенькая пижама.

— Что? О... я, должно быть, уснул. Извини меня. — Он молниеносно поднялся.

— Все нормально, Люк. — Я не могла сдержаться и улыбнулась. Штаны его пижамы были несколько мешковаты.

— Я... я приду, когда переоденусь, — сказал он и поспешно покинул комнату.

Вскоре после того как я окончательно проснулась, прибыл старый доктор Уильямс. В течение долгого времени он являлся нашим семейным доктором. Это был невысокий плотный мужчина с кудрявыми волосами персикового цвета, которые сейчас уже почти все поседели. Войдя в мою комнату, доктор приветствовал меня широкой улыбкой, от которой мне стало легко и тепло. Было ощущение, что меня колют и простукивают, как какое-то подопытное животное, и главное, никакая сестра не выглядывала из-за его плеча и не морщилась от каждого моего вопроса.

— Давление у вас, Энни, хорошее и сердце работает прекрасно. Конечно, я должен буду посмотреть рентгеновские снимки и познакомиться с материалами из Бостона. Я сделаю это немедленно, но не вижу каких-либо причин, которые мешали бы вам ходить.

— Я начала стоять самостоятельно и даже сделала один шаг или два, доктор Уильямс, — сообщила я. — Но они не хотели, чтобы я продолжала свои попытки ходить.

— Они не хотели этого? — Он внимательно посмотрел на меня прищуренными глазами, захватив свой подбородок большим и указательным пальцами. — У вас сильные рефлексы, ноги стали чувствительны. Ваша проблема сейчас в основном эмоциональная. У них нет оснований держать вас в инвалидной коляске и продлевать пассивное состояние.

— Так что препятствий нет, и я могу продолжать пытаться ходить?

— На мой взгляд, препятствий нет. Только не надо злоупотреблять этим и выматывать себя. Лучшим судьей в этом отношении будет ваш собственный организм. Я скоро приду снова, как только получу информацию из Бостона. Добро пожаловать домой, Энни. Я уверен, что скоро наступит улучшение.

— Спасибо, доктор.

Доктор Уильямс заметил слезы у меня на глазах, и его лицо стало заботливым и нежным. Он широко улыбнулся и посмотрел на меня ласково и с сопереживанием.

— Вы знаете чувства, которые я испытывал к вашим родителям, и мои чувства к вам. Вам теперь надо стать более сильной, у вас будет много новых обязанностей. — Он слегка ущипнул меня за щеку, как это обычно делал, и ушел.

Вскоре появился Люк.

— О, извини меня, — пробормотал он, поворачиваясь, чтобы уйти. — Я думал, что тебя уже подняли и ты готова завтракать.

— Послушай, Люк Кастил. Ты подойдешь прямо сюда, возьмешь стул и расскажешь мне все, что ты делал, пока я находилась в Фарти. Я хочу услышать все о твоих похождениях в колледже... особенно о подружках.

Я, конечно, помнила, что он говорил мне в самолете, как сильно беспокоился обо мне и поэтому большую часть времени оставался один. Но я также помнила рассказы Дрейка и хотела услышать все от самого Люка.

— Подружках? — Он подошел ближе к моей кровати. — Когда ты упомянула раньше слово «подружки», я не понял.

— Ты ни с кем не встречался за это время? — допрашивала я.

— Едва ли. На знакомство с помещениями, с режимом занятий, различными курсами в университете, на подборку книг и материалов, наведение порядка в моей комнате в общежитии... на попытки увидеться с тобой уходило почти все время, и мне некогда было заводить знакомства и развлекаться.

— Но я думала... Дрейк приходил к тебе однажды? Правда? — Мое сердце снова застучало. Люк обманывал меня, чтобы я не почувствовала себя плохо? Должна же я заставить его сказать мне правду!

— Он приходил приблизительно минут на десять. Я был в комнате отдыха общежития и читал, — ответил он спокойно, не придавая этому никакого значения.

— В одиночестве? — продолжала я свой допрос. Я вела себя как мазохистка, добиваясь услышать то, что, знала, разорвет мое сердце.

— Там были и другие студенты, но мы еще почти не знали друг друга. Я говорил тебе, я так беспокоился за тебя, что я...

— Дрейк подумал, что ты знал кое-кого очень хорошо, — выпалила я.

Люк, казалось, был сконфужен.

— Действительно? Я не думаю, что он вообще что-либо думал. Он бормотал о твоем самочувствии, необходимости держать тебя в покое и не беспокоить, а потом убежал под предлогом того, что ему надо выполнить какое-то деловое поручение, обещав поддерживать со мной связь. Я звонил ему несколько раз, и каждый раз его секретарь заявляла, что или его нет или что у него совещание. Я звонил Тони в его контору и обычно получал тот же ответ. Наконец я позвонил в Фарти и разговаривал с миссис Бродфилд. И, как ты знаешь, она не очень это приветствовала. Но я был так рад, когда мой сосед по комнате передал мне твое послание по телефону. Затем... затем Тони прогнал меня. Я был готов сбить его с ног и вбежать в дом. Но меня удержала боязнь, что это причинит тебе новые неприятности. Но, слава Богу, моей матери позвонили, и она тотчас отправилась в путь. А теперь расскажи мне, о каких событиях между тобой и Тони шла речь, когда мы покидали Фарти... об этой путанице, о которой он говорил.

— О Люк, это вызывало боль, было ужасно и отвратительно. Я чувствовала себя такой беспомощной, такой измученной! А теперь мне еще больнее, когда я узнала, что многого вообще не должно было быть и то, что я принимала за терапию и хороший медицинский уход, было на самом деле лишь частью безумия, которое окружало меня. Мне теперь всегда будут сниться кошмары! — воскликнула я.

— Нет, этого не случится, потому что, когда к тебе будут возвращаться плохие воспоминания, я буду здесь, с тобой, и прогоню их прочь, — заявил он решительным тоном. — Но расскажи мне об этом. Это поможет тебе избавиться от кошмаров.

— О Люк. Это так меня смущало, а теперь, когда я знаю отвратительные цели отдельных поступков, я чувствую, что меня испачкали и осквернили.

Люк взял меня за руку.

— Энни, а что он делал?

— Он заставил меня раздеться и настоял на том, чтобы я в его присутствии приняла ванну.

Лицо Люка застыло от удивления.

— Я не могла сопротивляться. Некого было позвать, кто помог бы мне, и, кроме того, его лицо... выражало в тот момент такую отеческую заботу. Я позволила ему вымыть мне спину, я позволила ему... О Люк! Противно даже вспоминать об этом сейчас. — Я закрыла лицо руками.

Он опустился на кровать рядом со мной и обнял меня, крепко прижимая к себе и поглаживая волосы. Затем поцеловал в лоб и приподнял за подбородок мое лицо.

— Я так ругаю себя за то, что не приехал к тебе на выручку раньше.

— А как ты мог узнать об этом? Но все равно ты был со мной, помогал мне. В самые мрачные, наиболее тяжелые моменты, когда я чувствовала себя особенно одинокой, я всегда думала о тебе. О Люк, я чувствую себя так уверенно с тобой, в такой безопасности! — Наши лица были совсем близко. Наши взгляды проникали глубоко в души друг друга. — Я понимаю, что это нечестно. Я не должна была предъявлять требований, а дать тебе возможность завести настоящую подружку, но...

Он приложил палец к моим губам.

— Не говори больше ни слова, Энни. Я счастлив... быть с тобой.

Он поцеловал меня в щеку. Я закрыла глаза, дожидаясь, надеясь, веря, что сейчас его губы прижмутся к моим, но он не сделал этого. Я чувствовала, как кровь приливает к моей голове. Моя грудь плотно прижималась к его руке.

— О Люк. Я не могу изменить свои чувства к тебе, — прошептала я.

— И я не могу ничего поделать со своими чувствами, Энни. — Он снова прижал меня к себе, и мы долго сидели, обнявшись.

— Во всяком случае, — произнес он, отпуская меня, — ужасу пришел конец. А что это за человек, который позвонил моей матери? Один из работников?

Я не знала, как ответить. Могла ли я рассказать ему о тайне Троя? Раньше у нас с Люком было так много общих секретов. Я была уверена, что на него можно положиться и что он не сделает ничего, что могло бы повредить мне.

— Если я скажу тебе, сохранишь ты это, как самый сокровенный секрет, и обещаешь никогда не раскрывать его?

— Конечно. В моем сердце наглухо заперто так много секретов о нас, что еще один ничего не изменит.

— Это был Трой Таттертон.

— Трой Таттертон? Но я думал...

— Трой Таттертон не умер, Люк, но он хочет, чтобы люди думали, что он умер.

— Почему?

— Он хочет вести затворническую жизнь. У него была очень несчастная, печальная судьба, и он просто стремится, чтобы его оставили наедине с собой.

— Значит, это он позвонил моей матери? Просто повезло, что он это сделал!

— Я думаю, дело здесь не в везении. Мне кажется, он решил присматривать за мной. Он привозил меня на коляске к себе, чтобы показать свой коттедж. И представь себе, это модель, — я указала на игрушечный коттедж, — и есть его коттедж.

— На самом деле?

— Когда я была в его коттедже, он помог мне встать на ноги и заставил сделать несколько шагов. Я чувствовала себя, как ребенок, только что начинающий ходить. Но это вселило в меня уверенность и убеждение, что я теперь должна приложить все усилия, чтобы начать ходить, заставить ноги вернуться к своим обязанностям, приучить их снова держать мой вес.

— Обязательно. Мы получим твое приспособление для ходьбы сегодня утром, и я буду помогать тебе, когда только захочешь.

— Помоги мне перебраться в коляску, пожалуйста.

Он беспомощно посмотрел вокруг.

— Ты уверена? Я хочу сказать...

— Конечно, уверена. Я сделана не из хрупкого фарфора, Люк Кастил.

Он подвез коляску и кровати и осторожно стянул с меня одеяло. Затем левой рукой взял меня под коленями, а правой обхватил за талию.

— Я не слишком тяжелая, не так ли?

— Слишком тяжелая? Ты такая же легкая, как приятная ласковая мечта.

Он не торопился опускать меня в коляску. Мы были так близко лицом друг к другу, что когда я повернулась, то наши губы почти соприкоснулись. Мы пристально посмотрели в глаза друг другу. Я чувствовала, как приятная теплота спускается вниз по моему телу, ощущала этот волшебный, нежный, как шелк, трепет.

— Я мог бы держать тебя так всегда, — прошептал Люк. В его глазах было столько чувства, что мне показалось, будто он смотрит в мою душу.

— А что, если я попрошу, чтобы ты сделал это? Чтобы ты держал меня так всегда? — спросила я его нежным, серебристым голосом.

Он улыбнулся и поцеловал меня в лоб. Я закрыла глаза.

— Я не опущу тебя, пока ты не скажешь мне, чтобы я это сделал.

— Давай вообразим себя снова кем-нибудь, — предложила я. — Представь, что ты нашел меня спящей в той ужасной комнате в Фарти под чарами злого дьявола. Положи меня обратно на кровать, — распорядилась я. Он подчинился с улыбкой. Я вытянула руки вдоль боков и закрыла глаза.

— Я врываюсь через двери!

— Да, — заявила я, довольная тем, что он принял игру. — Ты видишь меня, и твое сердце разрывается от горя. — Я все еще не открывала глаза.

— Потому что я думаю, что ты никогда не проснешься и я потерял тебя на вечные времена.

— Но ты вспоминаешь про волшебство. Много лет тому назад тебе сказали, что это должно будет случиться и что ты должен будешь поцеловать спящую принцессу для того, чтобы она проснулась. Только твой поцелуй должен быть искренним, — добавила я.


Дата добавления: 2018-02-18; просмотров: 423; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!