Своеобразие и историческое значение римской литературы.



В середине 3 века до нашей эры, когда у греков их классическая литература была позади, а эллинистическая уже успела достигнуть наивысшего расцвета, в западной части средиземноморья, в Италии , начинает развиваться вторая литература античного общества –римская.

Рим- центральная община племени латинов, возглавившая объединение Италии,- создаёт свою литературу, параллельную греческой, и создаёт её на своём латинском языке. Римское рабовладельческое общество проходило в основных чертах через те же этапы развития, что и греческое. Растущий Рим покоряет гибнущую Грецию и Эллинистические страны, и в Риме «весь процесс повторяется на высшей ступени». В Риме повторяется путь, пройденный Греческим обществом, но повторяется в изменённой, усложнённой форме. Этот «вторичный» характер развития Рима оставил неизгладимый отпечаток на всей его культуре. Развиваясь позже Греции, Рим очень часто находил у греков готовые ответы на свои идеологические запросы.

Мировоззрение и идеологические формы, вырабатывавшиеся в Греции на разных этапах её исторического пути, оказывались пригодными для второго античного общества, римского, в соответствующие моменты его развития. «Заимствования» у греков играло поэтому очень значительную роль в самых различных областях римской культуры, в религии и философии, в искусстве и литературе. Однако, «заимствуя» у греков, римляне приспособляли заимствуемое своим потребностям и развивали его соответственно специфическим особенностям их истории.

Стилевые формы римской литературы представляют собой повторения, но вместе с тем и видоизменения греческих стилевых форм. Римская литература в целом является вторым вариантом античной литературы, как особой ступени всемирно-исторического литературного процесса. Историческое значение этого варианта, место римской литературы в истории литературы Европы определяется исторической ролью Рима в культурном развитии европейского запада.

Римская литература служила передаточным звеном между литературами греческой и западноевропейской. Формирующая роль античности для западноевропейской литературы основывалась на воздействие римского, а не греческого варианта, и в эпоху Возрождения и в 17-18 веках греческая литература воспринималась в Европе сквозь призму Рима. В 19 веке римскую литературу стали недооценивать, рассматривать чисто подражательно. Значение её стали сводить к одной лишь посреднической роли, обусловленной будто бы только тем обстоятельством, что латинский язык был более распространён в западной Европе, чем греческий. Несмотря на однотипность обеих литератур, как литератур отвечающих одному и тому же этапу в развитии человеческого общества, несмотря на далеко идущую зависимость, более молодую римскую аудиторию от ранее развившейся греческой, римская литература не является простым сколком, копией греческого оригинала, а имеет свои специфические особенности.

"Золотой век» Римской литературы не знает тех широких и сложных вопросов, которые стояли перед греческой общественной мыслью аттического периода, но он даёт гораздо больше углублений субъективной жизни и большую интенсивность внутреннего переживания, хотя и в более узкой и ограниченной сфере. Перенимая стилевые формы греческой литературы, греческие литературные жанры, Рим устраняет очень многие пережиточные моменты, сохранявшиеся у греков. Так в греческой драме, в трагедии и комедии, было обязательным участие хора. Связанный с празднествами Диониса, на которых происходили театральные представления, хор пережиточно продолжает функционировать и тогда, когда драма перестаёт в нём нуждаться. В римской драме это отпало. Такие местные особенности, вытекающие из специфических условий возникновения жанра в римской литературе уже теряются. С другой стороны римская литература в её лучших проявлениях нередко представляют собой синтез всего того, что создавала римская литература разных периодов, эпос Вергилия и лирика Горация ориентированны на пример, на греческую литературу классического периода, но использует вместе с тем и достижения эллинистической литературы, всё накопленное мастерство веков.

Старые греческие жанры получают у римлян обновлённую форму. В Риме происходит, таким образом, расширенное воспроизводство литературных форм Греции, освобождённых от местных особенностей.

Историческое значение римской литературы заключается в том, что это такой вариант античной литературы, расцвет которого происходил на более расширенной базе римской державы и на более поздней ступени античного общества, вариант, который по своим специфическим качествам легче мог содействовать формированию новой западноевропейской литературы.

49. Роман Петрония «Сатирикон». Идейное содержание и особенности формы.

Петроний был аристократом времен Нерона (60- годы), но презирал разврат императора, его преступные деяния. Сатирикон или книга сатир дошла до нас не полностью (15-я и 16-я книги, а предположительно было 20). Главными героями являются бродяги-люмпены, юноши Энколпий (довольно образованный), Аскилт, мальчик Гитон, бывший ритор-учитель, старик Евмолп (тоже разбирается в литературе, пишет стихи). Бродяги скитаются по Италии, живут подачками или уварованным. Герои не видят цели в жизни, сами говорят о падении нравов, у них нет уважения ни к себе, ни к людям. Считают, что жить надо только ради удовольствий под девизом: лови момент! Герои романа опикаются на Эпикура в самом примитивном упрощенном аспекте. Но автор ценит красоту, так бродяга Экнолпий брезгливо относится ко всем проявлениям безвкусицы. Автор смеется над поэтом-ритором Евмолпом и над всеми поэтами архаистами, которые создают произведения далекие от жизни. Вообще, изображены люди разных социальных групп, но нет цельного представления об этих героях. Лишь один образ в романе изображен о весь рост—вольноотпущенник Тримальхион (яркий, жизненный образ), показал как умные проворные рабы из низов поднимаются до вершины социальной лестницы. Противопоставляет дряблости и лени аристократии, но и зло смеется над ним, над тем как он кичиться своим богатством. Произведений представляет сатирико-бытовой приключенческий роман.

Трималхион представляет собой тип богача-вольноотпущенника, со всеми особенностями этого рода людей, с точки зрения образованного и тонкого аристократа. Плохая сохранность произведения (от которого дошла до нас лишь незначительная часть — отрывки XIV и XV книг) делает эту эпизодическую фигуру (в прямом смысле, поскольку жанр предполагает многочисленные вставные эпизоды, в том числе довольно крупные, не имеющие плотной связи с общей линией повествования) одним из главных героев сохранившегося отрывка. Значительная часть сохранившегося текста посвящена пиру Трималхион чей образ характеризуется не столько действиями, сколько речами и окружением.

Разбогатевший вольноотпущенник, желая придать своей жизни блеск, приглашает на обед большое количество знакомых и незнакомых людей, в числе которых оказываются, естественно, в первую очередь те, кто в принципе не имеет иных средств к пропитанию и потому полностью зависит от хозяина; поэтому гости соперничают друг с другом в лести, а Трималхион позволяет себе весьма неуважительные реплики, зная, что никто не станет выказывать обиду. Петроний широко пользуется языковыми средствами характеристики героев; речь Т. нарочито безграмотна, он говорит на т.н. «народной латыни», допуская — при претензиях на утонченность — все возможные виды грамматических ошибок, демонстрируя полное невежество.

Так, происхождение коринфской бронзы он связывает с взятием Трои хитрецом Ганнибалом, который собрал металлическую смесь от расплавленных крыш, на одной из ваз у него изображена Кассандра, убивающая собственных детей («мертвые детки, как живые!»), а на стенах роспись изображает «Илиаду и Одиссею да Ленатов гладиаторский бой»; при этом у него греческая и латинская библиотеки, а за столом произносятся весьма изящные каламбуры, некоторые из которых требуют значительных интеллектуальных усилий. За обедом хозяин читает свои стихи (не вполне считающиеся с правилами) и выдает себя за поклонника музыки (хотя канатные плясуны в глубине души нравятся ему больше). Некоторые исследователи усматривают у Т. великодушие (имея в виду, в частности, что он в завещании освободил своих слуг); однако это великодушие имеет свои пределы: когда за столом оглашают нечто вроде городских известий и сообщается также о том, что раб Мит-ридат был распят за неуважительные слова о господине, Т. отнюдь не выказывает возмущения. Несочувствие автора-аристократа к герою подчеркивается и физической немощью последнего: он страдает самой прозаической болезнью — желудочным расстройством.

Некоторые исследователи усматривали в образе Т. пародию на двор Нерона, даже отождествляя «Сатирикон» с тем сочинением, которое Петроний послал императору перед смертью и в котором он выказал свою неприязнь к бывшему товарищу по забавам. Однако эта оценка не имеет достаточных оснований: скорее — как полагает, в частности, Г.Буассье, видящий прототип Т. в личности всемогущего некогда Палланта,— это сатира на двор императора Клавдия, при котором вольноотпущенники действительно играли значительную роль, исполняя иногда обязанности министров Империи. Ж.-Ф.Лагарп характеризует Т. как «лысого, уродливого и слабоумного старика», «старого идиота» (энергичные реплики в устах столь утонченного критика). Если даже считать такую оценку чрезмерной, следует признать, что она соответствует авторскому замыслу.

50. Художественное своеобразие поэзии Марциала.
Марциал – классик эпиграммы. Его эпиграммы, содержание которых разнообразно, образуют 11 книг, где представлены эпиграммы, различные по объему, начиная с двустишия, но, как правило, не более десяти-двенадцати строк. Обычный размер – элегический дистих, иногда триметр, «хромой» ямб. Для Марциала была противопоказана велеречивая тяжеловесная поэзия; жанры, связанные с мифологическими образами и сюжетами, кажутся ему «словесным пузырем». Его мелкие эпиграммы питались жизнью, вырастали из личных наблюдений поэта над реалиями повседневности: «Муза не вздута моя, будто в трагедиях плащ». Подобно комедии, миму, сатире, эпиграмма оказывается «жизненным» жанром. Ей присущи афористичность, остроумие, то, что современники называли «солью» и «желчью». И одновременно она чужда глубокомыслия, высокопарности, патетики. Стихия Марциала – ирония, насмешка, юмор. Кажется, ни одна сфера жизни не ускользает от проницательного взгляда эпиграмматиста. Присутствует в его эпиграммах и более чем откровенная эротика.

Есть у Марциала эпиграммы, в которых он говорит о себе, своей миссии и призвании. Ему были чужды стихи, лишенные «соли» и «желчи». Свое кредо он определил в таком афоризме: «Коль уксуса нет, и пища сама неприятна».
Тематика Марциала разнообразна. Это картинки или зарисовки из жизни столицы; характеристики отдельных лиц; размышления; поэтические декларации; лесть в адрес влиятельных патронов и покровителей; сценки из семейной и частной жизни; описания различных архитектурных памятников и предметов.
Один из сборников называется «Книга зрелищ» (Spectaculorum liber). Это ранние эпиграммы, относящиеся ко времени Домициана. Они рисуют, в частности, кровавые сцены на аренах цирков с участием диких животных – излюбленные увеселение толпы. В эпиграммах Марциала запечатлена и участь бедняков в Риме, вынужденных выполнять унизительные клиентские обязанности, приветствовать патрона лицемерными рукоплесканиями, тесниться у его дверей, уповая на возможные подачки или просто на бесплатные угощения.

В эпиграммах перед нами – пестрые колоритные типажи: скряги; модные щеголи; прожигатели жизни; искатели богатых невест; богач, пользующийся унитазом из золота; денежный мешок, о смерти которого многие тайно мечтают и др. Непременная мишень сатирических стрел Марциала – врачи-шарлатаны, способные лишь ускорить кончину своих пациентов.

13-я и 14-я книги называются соответственно «Подарки» (Xenia) и «Гостинцы» (Apophoreta). Первая – это двустишия, характеризующие изысканные кушанья и вина, подаваемые на обеденный стол богача. Сами названия этих миниатюр могут составить богатейшее меню: «рябина», «финики», «копченый сыр», «луканские колбасы», «корзиночки маслин», «винноягодник», «шампиньоны», «смоляное вино», «фазаны», «цесарки» и т. д., всего около 130 наименований, говорящих о гастрономических пристрастиях римской знати. «Гостинцы» – это более двухсот двустиший, относящихся к различным предметам, которыми богач обычно одаривал гостей после изобильной трапезы. Здесь и одежда, и украшения, и изделия из камня и кости, вазы и статуэтки и многое другое. Среди подарков – пергаментные свитки произведений наиболее почитаемых в Риме авторов: Гомер, Вергилий, Цицерон, Тит Ливий, Тибулл, Лукан, Катулл. Подобные поэтические «каталоги» – примечательная характеристика литературных вкусов римлян в эпоху Марциала.

ЛЮБОВНО-ЭРОТИЧЕСКАЯ ТЕМА. Эпиграммы Марциала – также и откровенное зеркало нравов его времени. Некоторые из них носят эротический характер.

Как отмечалось, еще Август безуспешно пытался в законодательном порядке укрепить нравственные устои. При Домициане были восстановлены законы Августа, карающие за прелюбодеяние и сводничество. Однако почти никто по ним не был осужден. Процессы обычно завершались приговором, если к ним присовокуплялись обвинения в оскорблении императора.
В одной из эпиграмм упоминался некий муж, который приставил к жене охрану, оберегавшую ее нравственность. После этого у жены, прежде не вызывавшей ни у кого интереса, неожиданно обнаружились ухажеры, готовые за ней приволокнуться. Вообще же, измену жены непросто было установить, ибо в суд следовало обратиться мужу, который был зачастую не только равнодушен к своей половине, но и сам не безгрешен. А подобный феномен был в Риме редкостью.
Не забывал Марциал уколоть и «добродетельных» римских матрон. Как уже говорилось, у столичной знати было модно выезжать на популярный курорт Байя на берегу Неаполитанского залива на купание и лечение водами. На самом же деле, там не столько лечились, сколько развлекались, предавались бесконечным любовным интрижкам, о которых потом судачили в Риме. Дамы, по меткому выражению Марциала, уезжали в Байи верными Пенелопами, а возвращались Еленами (последнюю еще Гомер называл «многомужней»).
В жизни римских модниц (как, впрочем, и изнеженных щеголей) туалет, костюмы играли огромную роль. Имелись бесчисленные виды духов, мазей, снадобий, благовоний. Популярны у представителей обоих полов были парики, фальшивые волосы, средства для окраски волос и многое другое. В эпиграммах Марциала охотно обыгрывается эта тема, и поэт иронизирует по адресу тех, кто, прибегая к бесконечным ухищрениям, пытается утаить свои недостатки. «У Таис черные зубы, – посмеивается Марциал, – у Лекании белые. А почему? Потому что у первой собственные зубы, а у второй покупные».

Как и у многих римских поэтов, героини марциаловских эпиграмм – гетеры, алчные и привлекательные, неверные и пленительные. Взаимоотношения с ними во многом определяют колорит римской жизни, особенно «золотой» молодежи. Бесконечные и весьма фривольные ситуации возникают у супругов и любовников, что позволяет Марциалу оттачивать свое остроумие.

Налет эротики, рискованные подробности в стихах Марциала – сознательный прием, вызванный намерением привлечь внимание читателя. В этом плане Марциал как бы предвосхитил тех современных писателей, да и кинематографистов, которые вносят в свои произведения обязательную долю секса. Но Марциал отклонял упреки в «непристойности». «Страница у нас непристойна, – говорил он, – а жизнь чиста».

ПРОТИВ БЕЗДАРНЫХ ПОЭТОВ И ПЛАГИАТОРОВ. Эпиграммы Марциала – свидетельства, по которым можно судить о некоторых сторонах художественной жизни Рима. Всеобщее увлечение поэзией стимулировало появление в столице немалого числа графоманов и рифмоплетов, жадно ищущих признания.
Нередко богачи, покровительствовавшие поэтам, не довольствовались стихотворной лестью в свой адрес. Им не терпелось самим испытать силы на поэтическом поприте; Марциалу же приходилось «рецензировать» их, как правило, низкопробные вирши. Настоящим бедствием стало распространение целого сонма неутомимых плагиаторов, которые подхватывали на лету распространявшиеся по городу эпиграммы Марциала, слегка их переиначивали и выдавали за свои. Марциал так на это отзывался:

Эпиграммы Марциала получили мировое признание. В них ярко проявились наблюдательность поэта, его остроумие и ирония, счастливая «римская» способность выразить мысль с безупречным лаконизмом.

51. Ювенал: Книга сатир. Идейное содержание и художественные особенности.

Децим Юний Ювенал (Decimus Junius Juvenalis) - выдающийся римский

поэт-сатирик. Получив хорошее образование, он много лет выступал в качестве

ритора-декламатора и только в сорокалетнем возрасте стал известен как поэт.

Расцвет его литературной деятельности падает на время около 100 г. н. э.

Сведения о его жизни в значительной мере разноречивы и недостоверны. По всей

вероятности, он был сослан за какие-то стихи, направленные против пантомима

Париса, фаворита императора.

От Ювенала до нас дошло 16 сатир. В первых 10 сатирах поэт с позиции

средних общественных групп, положение которых было неустойчиво и которые

попадали в зависимость от крупных богачей, гневно бичует пороки верхов, дает

яркую картину падения их нравов, с гневом рисует контраст между царящей там

роскошью и нищетой народа, клеймит позором своих современников. Ювенал этими

сатирами стяжал себе мировую славу. В них поэт ставил вопросы, носящие

философско-морализующий характер.

Ювенал с большим мастерством показывает жизнь мелкого трудящегося люда,

принужденного жить впроголодь в шумной столице в то время, когда богачи не

знают предела в удовлетворении своих извращенных вкусов и прихотей. Он

рисует жизнь клиентов, принужденных пресмыкаться перед своими патронами.

Основная идея этих сатир - страстный протест против власти денег. Ради

богатства, по мнению Ювенала, творятся в Риме ужасные преступления, богатые

угнетают бедных, даже талант без денег - ничто, и чтобы иметь возможность

писать и выпускать в свет свои произведения, бедный поэт должен искать себе

богатого покровителя.

Эти сатиры Ювенала отличаются высокой патетикой. Излюбленный прием

поэта - гипербола. Чтобы заклеймить порок, поэт сгущает краски, нагромождает

факты. Ювенал часто пользуется и столь излюбленным ораторским приемом, как

риторический вопрос. От риторических же декламаций идет и прием повторения в

разной словесной форме одной и той же мысли.

Ювенал, бесспорно, является самым ярким римским сатириком, который

показал противоречия современной ему жизни. С его именем связано

представление о сатире как о жанре обличительной, гневной поэзии. Но вместе

с тем надо указать и на ограниченность сатиры Ювенала: поэт не поднимается

до критики социальной системы в целом, не призывает к уничтожению власти

императоров, а ограничивается лишь критикой нравов и некоторых общественных

противоречий своего времени.

В отличие от «смеющейся» сатиры Горация и докторального тона Персия, стихотворения Ювенала будут принадлежать, таким образом, к типу негодующей сатиры. Классицистически настроенный поэт мыслит себе при этом сатиру традиционного типа, содержащую «ямбографический» элемент осмеяния конкретных лиц, т. е. тот элемент, который уже почти был устранен у Персия. Ему вспоминается «пылкий Луцилий». Но в условиях империи метод Луцилия уже был невозможен. Отсюда своеобразный прием Ювенала: он оперирует именами времен Домициана или даже Нерона, а из живущих называет только людей низкого социального положения или приговоренных по суду. Вместе с тем автор дает понять читателю, что его сатира, хотя и отнесенная к прошлому, в действительности направлена на настоящее.

В творчестве Ювенала можно различить два периода. Наиболее сильные и яркие произведения относятся к первому периоду (примерно, до 120 г.), в течение которого составлены были первые три книги собрания (сатиры 1 — 9). Поэт выбирает в это время острые темы, и сатира получает форму шумной декламационной инвективы против пороков и бедствий римской жизни, с иллюстрациями из хроники нескольких поколений.

Ювенал показывает запустение италийских городов, тяготы скученной столичной жизни для бедного гражданина, конкуренцию приезжих иноземцев, греков и сирийцев, вытесняющих честного римского клиента (3-я сатира). В живых зарисовках проходит бедственное положение интеллигентных профессий, поэтов, адвокатов, преподавателей реторики и грамматики (7-я сатира). Унижения клиентов за трапезой у патрона изображаются в 5-й сатире: «если ты способен все это перенести, так тебе и надо», — мрачно заключает автор. К сравнительно редкому у нашего поэта повествовательному типу принадлежит 4-я сатира, обличающая деспотический режим Домициана: пародируя формы эпического изложения, Ювенал рассказывает, как рыбак принес императору камбалу небывалой величины и как по вопросу о ее приготовлении был созван императорский совет. Получившая большой резонанс в мировой литературе сатира о знатности (8-я) приближается к привычной в римской поэзии форме сатиры-рассуждения. На многочисленных примерах показывается, что длинные генеалогии теряют ценность, если их обладатель недостоин славы предков.

Знатности нету нигде, как только в доблести духа.

Выпады против вырождающейся знати, ее роскоши и беспутств мы находим во многих сатирах, и те имена, которыми сатирик иллюстрирует обличаемые пороки, принадлежат преимущественно к сенаторскому сословию. С чрезвычайным озлоблением подаются фигуры богатых вольноотпущенников. Большая сатира против женщин (6-я) вся построена на примерах из жизни представительниц высшего римского общества, вплоть до императриц. Жениться — безумие; сатира содержит длинный перечень женских недостагков, в число которых входит и отсутствие недостатков.

В этих сатирах много преувеличений, сгущения красок, нарочитого подбора единичных случаев, особенно когда речь идет об изображении беспутства. Автор нередко сам охлаждает свой декламационный пыл ироническими концовками. Но вместе с тем Ювенал затрагивает ряд серьезных и существенных моментов римской жизни. Обезлюдение и пауперизация Италии были вполне актуальной проблемой, побудившей Нерву и Траяна провести ряд мероприятий кредитного и благотворительного характера. В произведениях Ювенала нередко звучит голос небогатых слоев свободного италийского населения; сатирик разделяет их недовольство современной жизнью, их моральные представления и их предрассудки. Отсюда его ненависть к чужеземцам, к богачам-вольноотпущенникам и горькие упреки по адресу эгоизма знати и скандального поведения ее отдельных представителей.

В буржуазной литературе образ Ювенала много раз искажался. Пока буржуазия была революционным классом, она усматривала в Ювенале обличителя тирании и аристократии, проповедника строгой республиканской морали. Это было, конечно, неправильно. Но столь же ошибочна возобладавшая у буржуазных исследователей XIX в. тенденция изображать Ювенала пустым «декламатором». Его критика римской действительности имеет, как мы видели, совершенно определенную социальную базу. Но «негодование» сатирика-рабовладельца не может подняться до критики социальной системы в целом и не выходит за пределы нападок на «нравы».

Во второй период творчества Ювенал обращается к морально-философским темам, рассуждает о неразумных желаниях, воспитании, упреках совести. Критика действительности приобретает более отвлеченный характер жалоб на моральный упадок современности, на развращенную городскую жизнь, и резкость тона ослабевает. Иногда Ювенал пытается приблизиться к горацианской манере; такова, например, 11-я сатира, содержащая приглашение приятеля на скромную загородную трапезу.

Своеобразна композиция сатир. Автор больше дорожит цепью образов, чем логической связью, резко переходит от одной темы к другой и столь же неожиданно возвращается к прежней. Как истый «декламатор», он старается действовать средствами ораторского внушения, нагромождает чувственно-яркие образы, гиперболы, патетические восклицания и вопросы. Ювенал — сатирик декламационного стиля.


Дата добавления: 2018-02-18; просмотров: 1481; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!