Кое-чтооразговорнойречи, иностранизмахижаргоне



Последниедесять-пятнадцатьлетрусскаяразговорнаяречьпретерпеласильныеизменения. Соднойстороны, появилосьмногозаимствованныхслов, восновном, американизмов. Сдругойстороны, молодежьполностьюраскрепостиласьвупотреблениижаргонизмовиненормативнойлексики…

Носначалаобиностранизмах. Мысейчаснаблюдаемнебывалуюэкспансиюиноязычнойлексики, особенновполитическойжизнистраны: инаугурация(отметимособо, чтоинаугурация—торжественнаяцеремониявступленияновогопрезидентастранывдолжность. Президентастраны, анегубернатораобластиилиглавырайона! Аведьврегиональнойпрессенеразиспользовалосьслово«инаугурация»поотношениюкновымначальникамсубъектовФедерациииглаваммуниципальныхобразований!),президент, спикер, импичмент, электорат, департамент, муниципалитет ит. д. АкадемикЕвгенийЧелышев, которыйактивноработаетвСоветепорусскомуязыкуприПрезидентеРоссии, говорит: «Однодело—экономическиоправданныезаимствования, постепенноусваиваемыеязыкоминеразрушающиеегонациональнуюоснову, другое—агрессивная, тотальнаяегоамериканизация. Амыимеемделосегодняименносэтим. Сказатьчеловеку "тыубийца" —этовынестиемуприговор, аназватьего киллером — этокакбыпростоопределитьегопрофессию: "Я—дилер, ты—киллер, обавродеделомзанимаемся».

Словарииностранныхсловнеуспеваютосвоитьновыезаимствования, людичитаютгазетыипростонепонимают, очемидетречь.Пресс-релиз (специальныйбюллетень, выпускаемыйправительственнымучреждениемдляработниковсредствмассовойинформации), эксклюзивный (исключительный), консенсус (лат. согласие), рейтинг (индивидуальныйчисловойпоказательоценкипопулярности, ценностикого-, чего-либо) ит.д.

Естьидругойвзгляднаэтотвопрос. «Внашбурныйвекпотокновыхидей, вещей, информации, технологий, требуетбыстрогоназыванияпредметовиявлений, заставляетвовлекатьвязыкужеимеющиесяиностранныеназвания, анеожидатьсозданиясамобытныхсловнарусскойпочве», —как-тозаметилодинизучастниковдискуссии, котораяразвернуласьвроссийскойпрессевсередине 90-хгодовпрошлоговека.

Иностранныезаимствования—патологиялиэто? Наверно, нет. Конечно, удивляешься, когдавидишьнаприлавкеаптекидетскиелекарства, которыеназываются«ДокторВелл» (названиедетскихвитаминов, впереводенарусскийполучается«Хорошийдоктор») или«ДокторВуд» (перевожу: «ДокторЛес»). Илиназваниемагазина «Минисупермаркет» («Маленькийогромныймагазин»?)…

Впринципе, вэтомнетничегострашного. ВэпохуПетра I врусскийязыквошлооколо 1500 словизголландскогоязыка. Всовременномязыкесохранилось 250 слов, которые«обрусели»настолько, чточеловеку, неискушенномувэтимологическихисследованиях, труднонайтииноязычныекорни. Такжерусскийязыкнеутратилнациональноголица, несмотрянато, чтонанегодлительноевремявоздействовалфранцузскийязык. Всеэтоговоритомогучейжизненнойсилерусскогоязыка, стойкостиицельностиеголексическойсистемы.

Понимаете, неткакого-тоневедомогоинфернального, фатальноговлияниянаязык. Нетболезни, патологии, идущейизвне. Язык—этоодежданашеймысли, скажемболеевыспренно, этозеркалонациональнойдуши. Всенашимировоззренческие, судьбинскиеошибки, ложныеиливысокиедвижениямгновенноотражаютсявлексиконе. Первиченпутьнации—проблеманациональногоязыкаотражениеэтогопути. Издесьчрезвычайноважноследующее. Существуетобратнаясвязь. Начинаяработать (илипростозадумываться!) надправильностью, чистотойрусскойречи, мывидимнашиошибки, тепружиныактивности, накоторыенадонажать, чтобыдвигатьсявпередивверх. Вотяпривелпримерпродетскиелекарства. Диагноз—невежество, отсутствиечувствамеры. Ужесразувидно, кудадвигаться, какработать.

Любоедвижениексовершенствуначинаетсясвозвышенияиоблагораживаниянатуры, сформированиявысокойличностнойкультуры. Инашаречь—этолакмусоваябумажкаправильноститакогодвижения.

Издесьяхотелбыобсудитьвопрос, касающийсяжаргонизмов. Да, ихзасильевразговорнойречиочевидно. Причемнадовыделитьдвалексическихпласта: молодежныйжаргон, тоестьсленг, иарго—воровскойжаргон.

Жаргон—разновидностьразговорнойречи, используемаяопределеннымкругомносителейязыка, объединенныхобщностьюинтересов, занятий, положениемвобществе.

Молодыелюдиэмоциональны, энергетичны, импульсивны. Ихречьпоопределениюэкспрессивна. Онистремятсяярче, эмоциональнеевыразитьсвоеотношениекпредмету. Стремятсякоригинальномусамовыражению. Отсюдатакиеоценочныеслова: обалденный, клевый, ржать, балдеть, кайф, ишачить, пахать, загорать (всмысле‘ничегонеделать’). Отсюдаииспользованиевразговорнойречиненормативнойлексики, русскогомата. Икогдаяедувавтобусеиназаднейплощадкеслышунеоченьтихийразговорподростков, вкоторомчерезсловомат, —арядомобщаютсядвоемолодыхлюдейиодиндругомупоказываетцифровойплеериговорит: «Прикинь, прикольнаявещица, да!» —меняэтошокирует. Почему?

Матижаргонкоробятнашеэтическоеиэстетическоесущества. Ноделоведьневэтом, можноипотерпеть. Делосовершенновдругом! Какяужеговорил, речь—одеяниемысли. Иеслимыслышимвоттакуюобедненнуюречь, тоэтозаставляетнассильнозасомневатьсявполноценностиееносителя. Беднаяречь—беднаямысль! Анетума—считай, калека! Человек, неумеющийсвязатьдвухпо-настоящемуполноценныхсловбезжаргонныхилиматерныхслов-связок, неможетмыслитьконструктивно, оннеработаетголовой, вотвчемдело!

Ипотом, жаргоннаялексикауступаетлитературнойлексикевточности. Оналексически, семантическинеполноценна. Ведьчтоможетозначатьслово«прикольный»? Взависимостиотконтекста—‘высокотехнологичный’, ‘надежный’, ‘красивый’, ‘смешной’, ‘забавный’, ‘приятный’, любоеположительноекачественноеопределениепредмета, человекаилиявления! Икакнампонятьносителяжаргонизма? Когдаяуказываюнаречевуюнедостаточностьвтекстах, мнеобычноотвечают: «Изконтекстапонятно!»СлаваБогу, намданаспособностьпониматьдругдруганетолькоисходяизвербальной (словесной, устной) информации, мывсегдаулавливаемконтекстипоневербальнымзнакам (мимика, жесты, интонация), которыеподаетнамсобеседник, и, врезультатемгновенныхумозаключений, понимаемсамуюбездарнуюречь. Новедьтакможнодойтидотого, чтомыпростобудеммычатьиуказыватьпальцаминато, очемговорим! Итожебудетпонятно! Контекст—спасительнаявещь! Нодавайтенебудемдоходитьдоабсурда!

Такимобразом, то, чтомысегоднянаблюдаемвнашейразговорнойречи, тревожит. Инетем, чторусскийязыкизвращается. Онвыстоит, будьтеспокойны! Те 40 тысячслов, которыесоставлялисловарныйзапасА. С. Пушкина, никуданеденутсяинайдутсвоеприменение! Здесьдругое. Распространениеворовскогожаргона (всеэти пофенеботать, теретьбазар, забазарответишь, блатной, авторитет, мокрушник, фраер, замочить ит.д.) говоритокриминализациисоциума; засильежаргонизмоввмолодежнойсреде, неуместноеупотреблениеиностранизмов—опадениикультурногоилиобразовательногоуровнячеловека. Издесьзначениеработынадречьюприобретаеточеньбольшоезначение.

Какужебылосказано, состояниерусскогоязыка—диагнозсостоянияобщества, работанадправильностьюречи—лечениеобщества, исправлениеобщегонеблагоприятногосостояниидел. Пропагандаправильнойрусскойречи—этонасамомделепропагандаправильного, конструктивного, позитивного, созидательногомышления; школаправильнойречи—этошколавысокогокачествачеловеческойжизни!

«Слово—деловеликое!» —сказалЛ.Н. Толстой, иэтотак!

Канцеляризмы

Именнонеоправданномусмешениюстилеймыобязанытем, чтоврусскомязыкесуществуетужасныйпсевдостиль— канцелярит. Онсоздаетсятогда, когдаречевыесредстваофициально-деловогостиляиспользуютсявчуждомдлянихконтексте. Втакомслучаеонистановятся канцеляризмами. Употреблениесловисловосочетаний«наличие», «занеимением», «воизбежание», «изымать», «вышеперечисленный», «имеетместо»делаетречь, мягкоговоря, невыразительной. Например:

Приналичиижеланияможномногоесделатьпоулучшениюусловийтрударабочих.

Внастоящеевремяощущаетсянедокомплектпедагогическихкадров.

Канцелярскуюокраскуречипридаютотглагольныесуществительные. Ониобразованыспомощьюсуффиксов— ени-, -ани- (выявление, нахождение, взятие, раздутие, сомкнутие), естьсредитакихсуществительныхибессуфиксальные (пошив, угон, отгул). Ихканцелярскийоттенокусугубляютприставкине-, недо- (необнаружение, недовыполнение).

Отглагольныесуществительныенеимеюткатегорийвремени, вида, наклонения, залога, лица. Этосужаетихвыразительныевозможности. Например: Состоронызаведующегофермойбылопроявленохалатноеотношениекдоениюикормлениюкоров. Можноподумать, чтозаведующийплохокормилидоилкоров, хотяавторхотелсказать, чтозаведующийфермойничегонесделал, чтобыоблегчитьтруддоярок, заготовитькормадляскота.

Там, гдевместоглаголаиспользуютсяотглагольныесуществительные, возникаетдвусмысленность.

 (профессорутверждаетилиегоутверждают?); люблюпение(люблюпетьилислушать, когдапоют?).

Впредложенияхсотглагольнымисуществительнымисказуемоечастовыражаетсястрадательнойформойпричастияиливозвратнымглаголом, этолишаетдействиеактивностииусиливаетканцелярскуюокраскуречи. Пример:

Поокончанииознакомлениясдостопримечательностямитуристамбылоразрешеноихфотографирование. Намноголучше: Туристампоказалидостопримечательностииразрешилиихфотографировать.

Употреблениеканцеляризмовсвязаностакназываемым«расщеплениемсказуемого» —заменойпростогоглагольногосказуемогосочетаниемотглагольногосуществительногосовспомогательнымглаголом, имеющимослабленноелексическоезначение:

Этоприводиткусложнению, запутываниюучетаиувеличениюиздержек. Новедьможноиспользоватьглаголы! Иречьстанетпростойиясной: Этоусложняетизапутываетучет, увеличиваетиздержки.

Влияниемофициально-деловогостилячастообъясняетсянеоправданноеупотреблениеотыменныхпредлогов:полинии, вразрезе, вчасти, вделе, всилу, вцелях, вадрес, вобласти, вплане, науровне, засчет. Вкнижныхстиляхихупотреблениечастооправдано. Нообычноонитребуютупотребленияотглагольныхсуществительных. Этоутяжеляетслог. Иеще—ведеткнанизываниюпадежей. Пример:

Засчетулучшенияорганизациипогашениязадолженностиповыплатезарплатыипенсии, улучшениякультурыобслуживанияпокупателейдолженувеличитьсятоварооборотвгосударственныхикоммерческихмагазинах.

Здесьнеобходимоисключитьотыменныйпредлог, заменитьотглагольныесуществительныеглаголами. Тогдаполучитсятак: Чтобыувеличитьтоварооборот, нужносвоевременноплатитьзарплату

Поройавторыупотребляютотыменныепредлоги, особонезадумываясь. ТакрождаютсяалогизмытипаВвидуотсутствияматериаловстройкаприостановлена. Какбудтокто-топредвидел, чтоматериаловнебудет, ипоэтомустройкуприостановили!

Итак, подведемитоги.

ИзкнигиНорыГаль«Словоживоеимертвое»:

«Такчтожеонтакое, канцелярит? Унегоестьоченьточныеприметы, общиеидляпереводнойидляотечественнойлитературы.

Это—вытеснениеглагола, тоестьдвижения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенноотглагольным!), азначит—застойность, неподвижность. Иизвсехглагольныхформпристрастиекинфинитиву.

Это—нагромождениесуществительныхвкосвенныхпадежах, чащевсегодлинныецеписуществительныхводномитомжепадеже—родительном, такчтоуженельзяпонять, чтокчемуотноситсяиочемидетречь.

Это—обилиеиностранныхсловтам, гдеихвполнеможнозаменитьсловамирусскими.

Это—вытеснениеактивныхоборотовпассивными, почтивсегдаболеетяжелыми, громоздкими.

Это—тяжелый, путаныйстройфразы, невразумительность. Несчетныепридаточныепредложения, вдвойнетяжеловесныеинеестественныевразговорнойречи.

Это—серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудныйсловарь: иавтор, игероиговорятоднимитемжесухим, казеннымязыком. Всегда, безвсякойпричиныинужды, предпочитаютдлинноеслово—короткому, официальноеиликнижное—разговорному, сложное—простому, штамп—живомуобразу. Корочеговоря, канцелярит—этомертвечина.»

 


Дата добавления: 2018-02-18; просмотров: 319; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!