Функция экспрессии и смыслового контраста



 

Функция экспрессии и смыслового контраста является специальной функций причастных оборотов, расширяющей их стилистическое многообразие. Основная цель данной функции сделать текст более эмоционально окрашенным и стилистически динамичным, когда акцентное выделение отдельных компонентов фраз позволяет в значительной мере усилить их психологическое воздействие на читателя или слушателя. Вообще экспрессия и смысловая контрастность текста придает ему естественную живость и правдоподобие. Например:

Сувор, перекатившийся через голову, тут же вскочил, напружиненный для смертельной схватки, и повел глазами, выпученными от ярости...(Ю. Никитин. Князь Владимир.)

В данном примере причастные обороты используются с ярко выраженной функцией экспрессии:«перекатившийся через голову»,«выпученными от ярости», «напружиненный для смертельной схватки». Экспрессия фразы начинается с падения и оборота «перекатившийся через голову» , которые формируют у читателя ощущение неустойчивости, ломающейся действительности, разрушающегося покоя. Психологическое возбуждение читателя становится значительным, но автору этого мало, его внутренний мир возбужден еще более и это возбуждение он хочет передать читателю, и появляется причастный оборот – «напружиненный для смертельной схватки», следующий - «выпученными от ярости». Экспрессия достигла своего апогея.

 

Функция иронии

 

Еще одна стилистическая функция причастного оборота – функция иронии. Эта функция связана с определенным отношением автора к описываемому сюжету, герою, событию, предмету и пр. Причем это отношение носит иронический гротесковый характер, иногда переходящий в открытую или завуалированную карикатуру. В зависимости от тех целей, которые автор ставит перед собой в использовании функции иронии причастных оборотов, они могут быть условно нейтрально описательными или ярко экспрессивными, как, например, в следующем предложении:

И ехала рядом газель скорой помощи, правда без мигалок, с прицепленной девушкой на боку, оказалось продали государственное имущество (телеканал НТВ, программа «ЧП», устная речь).

Причастный оборот: «с прицепленной девушкой на боку», является формой экспрессивного выражения иронической мысли, сфокусированной в причастии «прицепленной»относительно слова «имя». Ну а в обычном повествовательном стиле должно было бы быть использовано слово «наклеенной», не имеющее в данном контексте столь ярко выраженной ироничности.

В качестве другого примера использования иронической функции причастных оборотов можно привести следующее предложение:

Молодой человек обвязал коричневый шарф, непонятного размера и формы, вышитый видимо  умелой девицей, ручки которой ни разу не держали спиц и клубка, но по словам парня, являющейся настоящей мастерицей и хозяйкой в его доме( Женские истории, 2012).

Здесь ирония от оборота, «вышитый видимо умелой девушкой», к концу предложения доходит до сарказма: «являющейся настоящей мастерицей и хозяйкой в его доме».

 

Функция углубления смысловой образности

 

Стилистическая функция причастных оборотов углубления смысловой образности используется тогда, когда необходимо выделить, особо отметить, подчеркнуть ту или иную черту рассматриваемого героя, события или явления. Эта функция позволяет создавать художественные образы, более насыщенные смысловым содержанием, с углубленной прорисовкой наиболее значимых, с точки зрения автора, их характеристических черт.

Авторы используют функцию углубления смысловой образности причастных оборотов, как, например, в следующем фрагменте:

На самом ли деле граница,отделяющая нас от Украины , недосягаемо ограждающая нас друг от друга, является единственной линией, перечеркивающей наши дружеские отношения и закрывающей путь к сотрудничеству двум родным, братским, славянским народам(Metro,2013).

Для того, чтобы показать внутреннюю, психологиче­скую отчужденность двух народов, автор статьи применяет два следующих друг за другом причастных оборота: « граница, отделяющая нас от Украины , недосягаемо ограждающая нас друг от друга». Между государствами непросто пропасть, разделяющая их, но и граница, ограждающие одну от другой. Дальше идет усиление с помощью оборотов: перечеркивающей наши дружеские отношения и закрывающей путь к сотрудничеству двум родным, братским, славянским народам. Создается полностью углубленный образ некой проблемы, волнующей читателя.

Функция уточнения

 

Стилистическая функция причастного оборота – функция уточнения, используется тогда, когда необходимо по ходу изложения уточнить какую-либо характерную, по мне­нию автора, деталь, позволяющую читателю или слушателю точнее понять авторскую мысль в данном месте изложения. Функция уточнения используется в тех местах текста, где без уточняющего причастного оборота фраза становится незаконченной, либо неясно выраженной, либо обладающей некой смысловой размытостью, не достаточной конкретностью. Функция уточнения причастного оборота использована в следующем отрывке:

Карниз предназначенный для подвески штор из ''лёгкой'' ткани, следовало уточнение, сделанное инженером Георгичем, на одну струну. «Струна», состоящая из двух кронштейнов с элементами крепления капроновой струны и декоративных пластмассовых крышек(Хронометр, 2010).

Без причастного оборота: «сделанное инженером Георгичем», содержательный компонент первой части приобрел бы совсем иной смысловой оттенок. Если в предложении отсутствовал бы этот причастный оборот, то вся его половина относилась бы к авторскому тексту, но тогда кардинальным образом менялась бы стилистико-смысловая направленность всей этой композиции от характеристики героя до авторского анализа.

Таким образом, использование такой стилистической функции причастного оборота, как функция уточнения, позволяет автору принципиально менять целевую направленность содержания текста. Но иногда эта функция используется в более простых случаях, расширяя знания читателя об описываемом объекте, как, например, в следующем предложении: Пройдя порядочное расстояние, мы увидели границу, состоявшую из железной вышки, узенького рва и колючей проволоки(Н. Перумов).

                                     

Функция аналогии

 

Функция аналогии причастных оборотов наиболее редкая функция, тем не менее, благодаря ей, тексту придается своеобразная изюминка. Это хорошо видно на следующих примерах:

 

Белый колоссальный ствол березы, лишенный верхушки, отломленной бурею или грозою, подымался из этой зеленой гущи и круглился на воздухе, как правильная мраморная сверкающая колонна; косой остроконечный излом его, которым он оканчивался кверху вместо капители, темнел на снежной белизне его, как шапка или черная птица (Ю.Никитин).

Без девчонки было бы трудно сделать и это, потому что дороги расползались во все стороны, как пойманные раки, когда их высыпают из пакета, и Александру довелось бы еще покататься не по своей вине (газ. “Женские истории”).

Аналогия, как прием ассоциативной связи разноприродных явлений в одном образном ряду, является одним из самых художественных приемов в литературе, так как позволяет возбудить в читателе или слушателе тонкие подсознательные воспоминания, так или иначе связанные с образами аналогии, приведенными авторами.

Некрасивый, с черной обломанной верхушкой, ствол березы, благодаря причастному обороту с функцией аналогии, превращается у нас на глазах в завораживающую картину сверкающей колонны, а бессистемно наезженные и протоптанные по полям и весям дороги, превращаются в живых раков, ползущих в разные стороны, куда им вздумается.

 


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 382; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ