Личные приглагольные местоимения



Nbsp;   1. demanderqch àqn — 1)спрашивать что-л. (о чем-л.) y кого-л. Je lui demande son numéro de téléphone. — Я спрашиваю y него номер его телефона. demanderà qn de/qch — просить кого-л. сделать что-л. Je leur demande de m'attendre.   2.Спряжение глагола être   je suis  tu es il est nous sommes vous êtes ils sont sois! soyons! soyez!  

Aller

aller faire qch пойти делать что-л.

Allerупотребляется при указании движения (куда),

allez-yous?

 Куда вы идете?

Je vais au magasin.

Я иду в магазин.

je vais nous allons
tu vas vous allez
il va ils vont

 

4.

Предлоги en и à перед географическими названиями

Перед существительными женского рода, обозначаю-щими название стран (континентов, регионов, провинций и т.д.), а также существительными мужского рода, начи-нающимися с гласной, употребляется предлог en при ука-зании места или направления. После предлога en артикль не употребляется:

Je vais en Suisse; en Irak.

Il fait ses études en France.

Перед существительными мужского рода, начинающи-мися с согласной, употребляется предлог à с артиклем:

Je vais au Japon.

                            Il fait ses études au Canada.

5.

Предлог dans может обозначать место и время.

1) dans — в (где? куда?):

Il est dans sa chambre. Il entre dans sa chambre.

2) dans — через (употребляется всегда в отношении будущего действия):

Il revient dans deux jours.

Глагол mettre

 

 

mettre' Présent Futur simple — je mettrai

je mets nous mettons tu mets vous mettez il met ils mettent

Passé simple — je mis
Participe passé — mis

 

 

mettre qch— 1) класть (un livre sur la table)

ставить (des fleurs dans un vase) вешать (des rideaux aux fenêtres)

2) надевать (un chapeau, un pardessus, une cravate) se mettre à qch — браться, приниматься за что-л.

Il se mit au travail (à l'étude de l'économie)

 se mettre à/ qch— начинать делать что-л.

Il se mit à rire. — Он начал смеяться, он засмеялся,

 remettre qch— 1) класть, ставить снова

remettre qch à sa place — поставить что-л. на место

2) à qnвручать, передавать кому-л. (une note, un paquet)

3) откладывать (son départ, une rencontre)

 remettre qch à un autre jour (au lendemain, à lundi)

compromettre qn— компрометировать (son ami, sa réputation)

permettre qch à qn\ qn de f. qch— разрешать, позволять что-л., давать возможность сделать что-л.

cela vous permettra de... — это даст вам возможность...

promettre qch à qn\ к qn de / qch— обещать кому-л. сделать что-л. une promesse — обещание

tenir sa promesse — выполнять, сдержать обещание

 transmettre qchпередавать (une nouvelle, une lettre, un paquet)

 transmettre un concert à la radio

 

parler à qn de qch-говорить

aider qn à faire qch-помогать кому-л. делать что-л.

 

Опущение неопределенного артикля после отрицания

Перед существительным, являющимся прямым дополнением глагола в отрицательной форме, неопределенный артикль единственного и множественного числа опускается, а вместо него употребляется предлог de.

J'ai un frère, mais je n'ai pas de soeur.

 Il ne fait pas de fautes dans ses dictées.

Определенный артикль перед прямым дополнением глагола, стоящего в отрицательной форме, сохраняется:

 Je n'aime pas les livres de cet écrivain

 

Притяжательные прилагательные

Притяжательные прилагательные являются служебными словами, которые, подобно артиклю, определяют род и число существительного. Помимо этого, притяжательные прилагательные указывают на принад-лежность 1, 2 и 3-му лицу единственного и множественного числа.

 

 

Единственное число

Множественное число

  М.р. Ж.р. М.р. Ж.р.
1л. 2л. 3.л mon ton son ma ta sa

mes

tes

ses

1л. 2л. 3.л

notre

votre

leur

nos

vos

leurs

 

Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с обладаемым предметом и в лице и числе с обладателем:

Je parle à та mère.

Nous parlons à notre mère.

Il fait ses études à l'académie.

Ils font leurs études à l'institut.

Перед существительными женского рода, начинающимися с гласного и сh немого, употребляются притяжательные прилагательные в форме мужского рода (mon, ton, son):

mon école, ton amie, son usine, ton habitude

Обратите внимание на разницу согласования в роде притяжательных прилагательных son, sa во французском языке и притяжательных местоимений 'его', 'ее' в русском:

Pierre va chez sa mère. Sa mère est malade.

Пьер идет к своей матери. Его мать больна.

Marie écrit à sa mère. Sa mère habite Lille.

Мария пишет своей матери. Ее мать живет в Лилле.

Притяжательные прилагательные употребляются во французском языке значительно чаще, чем в русском:

Chaque matin, je lis mon journal.

Каждое утро я читаю газету.

 

Личные приглагольные местоимения

Особенностью системы личных местоимений французского языка является наличие двойных форм: независимых местоимений (или, как их еще называют, самостоятельных или ударных) и приглагольных местоимений (или безударных). 

                  Личные независимые местоимения могут употребляться самостоятельно (без глагола), выполняя в предложении ту же функцию, что и существительные:

Qui veut répondre? — Moi.

       Личные приглагольные местоимения являются служебными словами. Они не имеют синтаксической самостоятельности и употребля-ются всегда при глаголе, указывая на субъект или объект действия.

Личные приглагольные местоимения имеют формы, соответствую-щие именительному, винительному и дательному падежам.

Формы именительного падежа употребляются в функции подлежа-щего, формы винительного и дательного падежей — в функции прямого и косвенного дополнений:

Il travaille à l'usine, (il — sujet)

Je ne les trouve pas. (les — complément direct)

Nous leur écrivons souvent, (leur — complément indirect).


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 394; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!