Десять полезных советов инициаторам проведения лингвистических экспертиз



Рекомендации российской Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС)

1. Проведите со специалистами-лингвистами предварительную консультацию, главной целью которой явится сама возможность привлечения экспертов-лингвистов к интересующему вас делу (спору, конфликту и т.п.), так как инициируемый вами анализ спорного текста может выйти далеко за пределы компетенции лингвистов-экспертов. В этом случае экспертные работы либо не будут проведены, либо приведут к нулевому результату, поскольку в тексте своего заключения авторы будут обязаны написать: "Данный вопрос выходит за пределы компетенции экспертов-лингвистов" и, соответственно, не дадут ответа на поставленные вопросы. В ходе первой консультации и предварительного анализа представленных текстов вы можете получить также и некоторое представление о судебных перспективах интересующего вас дела (спора, конфликта и т.п.).

2. Перед назначением экспертизы (перед подачей ходатайства о назначении экспертизы) проконсультируйтесь со специалистами-лингвистами по всем формулировкам вопросов эксперту (экспертам), поскольку от точности формулировок вопросов нередко зависит действенность экспертного заключения для целей иска (спора).

3. ГЛЭДИС рекомендует проверить компетенцию экспертов, которым поручается лингвистическая экспертиза: образование, наличие ученых степеней и ученых званий, публикаций по данной научной проблематике, наличие квалификационного свидетельства на право производства лингвистических экспертиз, опыт экспертной работы по данной экспертной специализации (опыт проведения экспертиз данного рода).

4. ГЛЭДИС рекомендует по всем спорным текстам (особенно по спорным текстам СМИ в гражданских делах о защите чести, достоинства и деловой репутации; в уголовных делах - по обвинению в клевете, оскорблении, в возбуждении национальной, расовой или религиозной вражды) назначать комиссионную лингвистическую экспертизу нескольким специалистам, имеющим ученую степень в области филологии и квалификационное свидетельство на право производства лингвистических экспертиз, выданное в установленном порядке. В отличие от дактилоскопической, трасологической, судебно-технической и иных экспертиз судебная лингвистическая экспертиза имеет дело с особым объектом - языком и (за исключением фоноскопической экспертизы звучащей речи), как правило, не использует возможностей, предоставляемых специальной аппаратурой, измерительными инструментами и т.д. В связи с этим исследование спорных текстов комиссией экспертов (из 3-4 человек) существенно повышает надежность результатов и объективность выводов, представленных в экспертном заключении.

5. Инициаторы назначения экспертизы (подачи ходатайства о назначении экспертизы) должны представить специалистам максимально полный пакет материалов, включающих не только сами спорные тексты (в оригинале или в виде заверенных ксерокопий), а также список вопросов экспертам, но и письменные материалы, отражающие позиции всех сторон в документационном или информационном споре (как истца, так и ответчика по гражданскому делу) - копии искового заявления, разъяснений адвокатов и пр.

6. Если экспертам для анализа представляются видеоматериалы (например, копия спорной телепередачи, ставшей предметом иска), то помимо качественной видеокопии (на кассете VHS или CD-диске, происхождение которых должно быть надлежаще удостоверено) всей программы, содержащей спорные высказывания, составляющие предмет лингвистической экспертизы, с указанием точной даты выхода данной телепередачи в эфир, должен быть представлен и профессионально выполненный текст расшифровки телепередачи (в виде распечатки и желательно - компьютерного текстового файла), официально заверенный в следственных органах или государственных структурах, курирующих деятельность СМИ, или заверенный нотариально. Это положение распространяется и на экспертизу текстов, прозвучавших в радиопередачах (в этом случае вместе с распечаткой текста обязательно представляется аудиокассета с записью радиопередачи). Установление дословного содержания теле- или радиопередачи можно поручить экспертам-лингвистам.

7. Если предметом судебного разбирательства (или расследования органами МВД, прокуратуры) стали тексты, опубликованные в сети Интернет, то экспертам для анализа представляется распечатка контента (содержания) интернет-сайта, которая перед этим должна быть официально заверена или нотариально, или в следственных органах.

8. Следует помнить, что только после завершения проведения экспертизы и оформления письменного заключения (в случае необходимости пояснения ее положений или выводов) эксперт может быть допрошен дознавателем, следователем, прокурором или судом.

9. Для содействия следователю или суду в оценке заключения эксперта или постановке вопросов эксперту при его допросе (проверке полноты, научной обоснованности и правильности выводов) желательно привлекать квалифицированных и наиболее опытных специалистов, осуществляющих проведение лингвистических экспертиз не менее 5 лет, а также обладающих опытом участия в судебных заседаниях, где рассматриваются результаты работы экспертов.

10. Экономя дорогое время специалистов-лингвистов, перед первой консультацией с ними посетите веб-сайт ГЛЭДИС в сети Интернет - www.rusexpert.ru. В целом ряде разделов этого содержательного сайта, в приведенных на нем конкретных примерах текстов исследований и экспертных заключений (заключений специалистов), в статьях и комментариях специалистов, а также в электронных версиях, представленных на данном сайте нескольких книг ГЛЭДИС, вы непременно найдете ответы на большинство интересующих вас вопросов.

Инвективная лексика − это слова и выражения, заключающие в своей семантике, экспрессивной окраске и оценочном компоненте содержания намерение говорящего или пишущего унизить, оскорбить, обесчестить, опозорить адресата речи или третье лицо, обычно сопровождаемое намерением сделать это в как можно более резкой и циничной форме. К инвективной лексике относятся: ругательная нелитературная лексика, чаще всего взятая из жаргонов и диалектов, обсценная лексика (мат), грубопросторечная лексика, входящая в состав литературного языка, литературные, но ненормативные слова и выражения.

Неинвективная лексика − лексика, которая является экспрессивной (содержит в себе негативную оценку и/или эмоционально-экспрессивный компонент), но не содержит намерения оскорбить или унизить адресата.

Высказывание − любая интонационно оформленная речевая единица, содержащая сообщение, фраза.

Деловая репутация − представляет собой оценку профессиональных качеств конкретного лица. Деловой репутацией может обладать любой гражданин, в том числе занимающийся предпринимательской деятельностью, а также любое юридическое лицо: коммерческая и некоммерческая организация, государственные и муниципальные предприятия, учреждения и др.

Информация − сведения об окружающем мире и протекающих в нем процессах, воспринимаемые человеком или специальным устройством. Один из видов объектов гражданских прав. В самом Гражданском кодексе нет определения понятия информации, предусмотрена защита только для более узкого объекта данного вида - служебной и коммерческой тайны.

Ирония − (от греческого eironeia - притворство), 1) тонкая, скрытая насмешка; отрицание или осмеяние, притворно облекаемые в форму согласия или одобрения;

2) Стилистическая фигура: выражение насмешки или лукавства посредством иносказания, когда слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный их буквальному значению или отрицающий его;

3) Вид комического, когда смешное скрывается под маской серьезного (в противоположность юмору) и таит в себе чувство превосходства или скептицизма.

Клевета− распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство другого лица или подрывающих его репутацию (ст.129 УК РК). В зарубежном праве близким к клевете понятием является диффамация.

Критика − (от греч. kritike - искусство разбирать - судить), 1) разбор (анализ), обсуждение чего-либо с целью дать оценку (напр., литературная критика;

2) отрицательное суждение о чем-либо (в науке, искусстве, общественной жизни и т. д.), указание недостатков;

3) исследование, научная проверка достоверности, подлинности чего-либо (напр., критика текста, критика исторических источников).

Общественное мнение − состояние массового сознания, заключающее в себе отношение (скрытое или явное) к общественным событиям, к деятельности различных групп, организаций, отдельных личностей; выражает позицию одобрения или осуждения по тем или иным общественным проблемам, регулирует поведение индивидов, социальных групп и институтов, насаждает определённые нормы общественных отношений. Действует как в рамках общества в целом, так и в рамках различных социальных групп. Общественное мнение находит выражение в голосовании на выборах органов власти, в средствах массовой коммуникации, опросах населения и др.

Намек− в тексте: слова, предполагающие понимание по догадке. Намек не может оскорблять, унижать, порочить, так как нельзя установить, были ли намек понят, то есть, была ли догадка. Намеки могут быть определены экспертом-лингвистом, но не могут быть аргументами при вычленении информации негативного содержания. Намек может быть выражен жестом, если этот жест неприличен, а жестикулирующий имеет цель унизить адресата, то речь идет об оскорблении.

Обида −досадный, обидный случай. C точки зрения обиженного: несправедливо причиненное огорчение, а также чувство, вызванное таким огорчением. Так как в судебном разбирательстве устанавливается истина, а не справедливость, то обида не может являться предметом обсуждения при анализе спорного текста. Кроме того, истец очень часто смешивает обиду с критикой.

Предположение − догадка, предварительное соображение. Является одной из форм выражения мнения, когда автор хочет подчеркнуть предварительный характер высказываемых доводов или собственную неуверенность в их достоверности. Если резюмирующая часть текста выражена в форме предположения, то такое предположение следует рассматривать как некатегорическое утверждение.

Репутация − приобретаемая кем-нибудь общественная оценка, общее мнение о качествах, достоинствах и недостатках кого-чего-нибудь.

Факт  − (от латинского factum - сделанное, совершившееся), 1) в обычном смысле - синоним понятий "истина", "событие", "результат";

2) Знание, достоверность которого доказана;

3) В логике и методологии науки - предложения, фиксирующие эмпирическое знание;

4) факт юридический - обстоятельство, с которым связывается возникновение, изменение или прекращение правоотношений.

Цитата −точная дословная выдержка из какого-нибудь текста, высказывания

Эвфемизм − слово или выражение, заменяющее другое, неудобное для данной обстановки или грубое, неприятное (например, «полный человек» вместо «толстый»).


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 592; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!