ТЕМА 2.2. КУЛЬТУРА РЕЧИ И РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ



В РИТОРИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ ПЕДАГОГА

1. Культура речи - основа коммуникативной компетентности педагога.

2. Система норм русского литературного языка.

3. Коммуникативные качества речи.

4. Сфера обучения как «зона повышенной речевой ответственности».

5. Речевой этикет как средство предотвращения вербальной агрессии

 

Риторическая гимнастика

Работа над правильным дыханием.

 Потренируйтесь в выполнении следующего упражнения:

1. Отсчет ведите громко и энергично без добора воздуха.

"Старт!" "…Десять! Девять! Восемь! Семь! Шесть! Пять! Четыре! Три! Два! Один! Пуск!"

«На одном дыхании»

Произнесите выразительно и не добирая дыхание:

Тот, кто ничего не знает и знает, что он ничего не знает, знает больше, чем тот, кто ничего не знает и не знает, что он ничего не знает.

 

Публичное выступление.

Используя словарь-справочник  Педагогическое речеведение.Словарь-справочник.— Изд.  2-е, испр. и доп. /Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской; сост. А. А. Князьков. — М.: Флинта, Наука, 1998. — 312 с.) и словарные статьи: Культура речи (с. 97), Речевой этикет (с.199),

подготовьте выступление на тему «Нужна ли культура речи при освоении профессии, выбранной мной»

Культура речи – основа коммуникативной

Компетентности педагога

Культура речи – чисто русский феномен, национальный термин, введенный в русскую науку в 20-30-е годы Г. О. Винокуром, В. В. Виноградовым, С. И. Ожеговым  (Васильева А. Н. [25]).

Культура речи преподавателя не только служит одним из важнейших показателей духовного богатства педагога, его культуры мышления, но одновременно является могучим средством формирования личности.

 

 


Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи — своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов. Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги. Что такое культура речи?

«Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации» (Соловьев В. Ю. [187, с. 204]).

Культура речи содержит три составляющих компонента:

· нормативный,

· коммуникативный

· этический.

Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве «идеала», образца.

Языковая норма — это центральное понятие речевой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших. Однако культура речи не может быть сведена к перечню запретов и определений «правильно-неправильно».

 Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Оно включает в себя и предоставляемую языковой системой возможность находить для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения новую языковую форму.

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств — основа коммуникативного аспекта культуры речи. Известный филолог, крупный специалист по культуре речи Г. О. Винокур писал: «Для каждой цели — свои средства, таков должен быть лозунг лингвистически культурного общества» (Караулов Ю. Н. [86, с 197]). Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия.

 В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организацию речевых средств.

 Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т.п.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.) (Листофорова К. А.[112]).

 На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т. д. Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах».

Современный педагог должен обладать коммуникативной компетенцией, которая формируется на протяжении всего периода обучения в вузе.

Коммуникативная компетенция (от лат. communico — де­лаю об­щим, свя­зы­ваю, об­ща­юсь и competens (competentis) — спо­соб­ный) — при­об­ре­тен­ное в про­цес­се ес­те­ст­вен­ной ком­му­ни­ка­ции или спе­ци­аль­но ор­га­ни­зо­ван­но­го обу­че­ния осо­бое ка­че­ст­во ре­че­вой лич­но­сти, скла­ды­ва­ю­ще­е­ся из не­сколь­ких со­став­ля­ю­щих, в чис­ле ко­то­рых мож­но вы­де­лить язы­ко­вую, пред­мет­ную, лин­г­ви­сти­че­скую и праг­ма­ти­че­скую компетенции.

Язы­ко­вая компетенция вклю­ча­ет зна­ние еди­ниц язы­ка и пра­вил их со­е­ди­не­ния, свя­зи. Зна­ние грам­ма­ти­ки в от­вле­че­нии от по­рож­де­ния еди­ниц ком­му­ни­ка­тив­но­го на­зна­че­ния яв­ля­ет­ся лишь ба­зой осу­ще­ст­в­ле­ния ак­тов об­ще­ния. С этой точ­ки зре­ния язы­ко­вая компетенция име­ет от­чет­ли­во дву­сто­рон­ний ха­рак­тер: она объ­е­ди­ня­ет язык и речь и ха­рак­те­ри­зу­ет лич­ность как че­ло­ве­ка, вла­де­ю­ще­го язы­ком и уме­ни­ем поль­зо­вать­ся язы­ком на ос­но­ве грам­ма­ти­че­ских пра­вил.

Лин­г­ви­сти­че­ская компетенция, в от­ли­чие от язы­ко­вой компетенции, име­ет ха­рак­тер зна­ний, от­но­ся­щих­ся к лин­г­ви­сти­ке как на­у­ке. Этот ас­пект ре­а­ли­зу­ет­ся у лиц, спе­ци­аль­но за­ни­ма­ю­щих­ся язы­ко­ве­де­ни­ем.

Пред­мет­ная компетенция яв­ля­ет­ся не­отъ­ем­ле­мой ча­с­тью коммуникативной компетенции. Язык от­ра­жа­ет в сло­вах пред­ме­ты ок­ру­жа­ю­ще­го ми­ра и от­но­ше­ние меж­ду ни­ми и фор­ми­ру­ет в со­зна­нии го­во­ря­ще­го кар­ти­ну ми­ра. На ос­но­ве ак­тив­но­го вла­де­ния об­щей лек­си­кой и скла­ды­ва­ет­ся пред­мет­ная компетенция.

Праг­ма­ти­че­ская компетенция — это воз­мож­ность осу­ще­ст­в­ле­ния ре­че­вой де­я­тель­но­сти, обус­лов­лен­ной ком­му­ни­ка­тив­ны­ми це­ля­ми. Праг­ма­ти­че­ская компетенция пред­по­ла­га­ет от­бор язы­ко­во­го ма­те­ри­а­ла, уме­ние поль­зо­вать­ся ва­ри­а­тив­ны­ми фор­ма­ми. Праг­ма­ти­че­ская компетенция, бу­ду­чи ба­зисной со­став­ля­ю­щей коммуникативной компетенции, пред­по­ла­га­ет, что го­во­ря­щий (пи­шу­щий) спо­со­бен к об­ще­нию и мо­жет ре­а­ли­зо­вать лю­бое вы­ска­зы­ва­ние, учи­ты­вая ус­ло­вия, при ко­то­рых осу­ще­ст­в­ля­ет­ся акт го­во­ре­ния (слу­ша­ния, пись­ма), ста­тус ад­ре­са­та, объ­ект об­суж­де­ния и т. д. С дру­гой сто­ро­ны, праг­ма­ти­че­ская компетенция — это вы­бор нуж­ных форм, в том чис­ле и ва­ри­ан­т­ных, вы­бор ти­па ре­чи, учет фун­к­ци­о­наль­но-сти­ле­вых раз­но­вид­но­стей (Вя­тют­нев М. В. [36], Жу­ков­ская Е. Е. [65], Иза­рен­ков Д. И. [75]).


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 239; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ