Язык     мышление     сознание        действительность



правильность точность         выразитель-   уместность

богатство       логичность     ность              доступность

точность

 

Благодаря этой системе с 80-х годов XX века в лингвистике принято под культурой речи понимать прежде всего «область лингвистических знаний о куль-туре речи как совокупности и системе ее коммуникативных качеств» (Б. Н. Голо-вин).

В середине 90-х годов XX века профессор Е. Н. Ширяев расширил представ-ление о культуре речи: «Культура речи — это такой набор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший

эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» (Культура русской речи и эффективность общения). Главным преимуществом подхода Е. Н. Ширя-ева к сущности понятия культура речи является то, что в качестве основного кри-терия оценки культуры речи выступает целесообразность — все выбранные язы-

ковые средства оцениваются по тому, насколько они помогают решить централь-ную речевую задачу. Не менее важна и вытекающая из этого подчеркнутая ком-муникативная направленность всей речи. Еще одним достоинством такого пони-мания культуры речи является оценка речи с учетом этического компонента об-щения.

Таким образом, в рамках этого подхода представление о предмете культуры речи уже приближается к пониманию его как составной части культуры общения и культуры в целом. Вместе с тем Е. Н. Ширяев рассматривает культуру речи как

инструмент выбора только языковых средств, хотя и ориентированных на дости-жение цели всей речи. Таким образом, собственно речевые средства (в том числе и невербальные), речь как текст, адресат речи и его ответная реакция, процесс со-здания речи — все это при таком подходе остается вне проблем культуры речи.

 

Каково современное представление о культуре речи?

Исходя из того, что и речь, и общение, и культура — это деятельность, предмет культуры речи  — это культура речевой деятельности. Другими сло-вами, культура речи реализуется в процессе речевой деятельности, которая носит осознанный, целенаправленный, творческий характер.

Кроме того, культура речи — это деятельность еще и потому, что владение культурой речи проявляется только в речевой деятельности. Для того чтобы вла-деть культурой речи, недостаточно знать все законы порождения и восприятия речи, все ее нормы — нужно осознанно пользоваться ими и соблюдать их в своей речи.

Речь — это деятельность, которая представляет собой и сам процесс рече-творчества во время ее произнесения (или письменной фиксации), и результат этого процесса — то высказывание, тот текст, который и составляет основную единицу речи.

Речь всегда представляет собой ответ на какой-либо стимул (внутренний или внешний) и, в свою очередь, речевое действие (и как процесс, и как резуль-тат) вызывает тот или иной ответ (словесный или несловесный, выражаемый в молчании или в физическом действии).

Следовательно, культура речи должна охватывать все эти компоненты ре-чевой деятельности и их составляющие. А значит, с точки зрения культуры в речи в первую очередь оцениваются:

1) цель и средства ее достижения;

2) речь как процесс (речевое поведение);

3) речь как результат (текст).

Основные цели речи — информирование, выражение чувств, воздей-

ствие — порождают не только типы ситуаций общения, не только жанры, но и тот или иной набор критериев для оценки речевого поведения и результата речевой деятельности.

Главный критерий оценки любой деятельности — ее эффективность и степень этой эффективности, то есть оценка того, достигла деятельность цели или нет, а если да, то в какой степени.

При этом культура речи под ее эффективностью подразумевает, что резуль-тат не только будет соответствовать задуманному, но что постановка цели, спо-собы и средства ее достижения, сам процесс речи и результат, который она вызо-вет, будут соответствовать этическим, коммуникативным, эстетическим и другим нормам. Обращаем внимание, что при таком понимании культуры речи соответ-ствие/несоответствие этическим законам возникает еще на мотивационном уров-не.

Каковы же главные цели и соответственно результаты речи?

Основными в речи являются три цели:

1) передача информации (информационная, информирующая речь);

2) выражение эмоций, чувств и оценок (эмоционально-оценочная речь);

3) оказание воздействия на адресата с целью доказательства той или иной точки зрения (аргументирующая речь).

Значит, ожидаемый результат информационной речи — это понимание со-держания сообщения; эмоционально-оценочной — разделение эмоций и оценок, сочувствие и т. д. — понимание психологическое, эмоциональное; аргументи-рующей речи — совершение адресатом действия, к выполнению которого его по-

буждали — понимание действенное.

При этом далеко не всегда цели речи выражаются явно. По некоторым оцен-кам, в речи культурного человека скрытые цели преобладают или, по крайней ме-ре, их не меньше, чем выраженных прямо (не случайно косвенная просьба { ≪ Не могли бы вы... ≫ ) считается более вежливым, более мягким ее вариантом, потому

что у того, у кого просят, больше возможностей ее отклонить.

Значит, культура речи предполагает умение использовать и распознавать как явные, так и скрытые цели речи.

 

РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА ОБЩЕСТВА И РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА ЛИЧНОСТИ

 

При рассмотрении культуры речи важно различать речевую культуру об-щества (или определенного коллектива внутри этого общества) и речевую куль-туру отдельного человека.

Характеризуя уровень культуры речи наших современников, лингвисты, психологи, социологи сходятся во мнении, что:

— речь становится более унифицированной: в ней преобладают стандарт, клише;

— в речи, как правило, слабо проявляется индивидуальность — появилась усредненность в выражении содержания высказывания;

— в речи появились такие качества, как резкость в оценках, отсутствие от-тенков, полутонов, потеря чувства слова и чувства стиля, речевого вкуса.

И — как следствие — все констатируют неумение большинства людей адек-ватно выразить свои мысли и чувства. Нынешнее положение с культурой речи об-щества стало закономерным итогом его развития за последнее время, поэтому сейчас ощущается еще большая потребность в речи иной направленности, в иной лексике, в ином уровне речевой культуры в целом. Русский язык — живой, поэто-му в нем происходят различные процессы — обогащения и обновления, устарева-ния и т. д. В новых условиях появилась потребность в образцах нового речевого поведения и стал формироваться современный речевой идеал.

В то же время «речевая культура общества есть отбор, собирание и хране-ние лучших образцов речевой деятельности» (Ю. В. Рождественский). Использо-вание этих образцов и обучение им формирует речевую культуру личности. В этом смысле культура личности во многом определяется культурой общества.

Личность, в свою очередь, ощущает запросы общества и так или иначе на них реагирует, но речевая культура личности всегда отражает ее индивидуаль-ность. Она, с одной стороны, опирается на культуру общества, с другой — каждый человек как личность, как человек разумный и говорящий, вбирает из культуры общества не только то, что для культурного человека необходимо (ми-

нимум), но и то, что в наибольшей степени соответствует его индивидуальности. Например, цитирует те или иные речевые произведения (книги, фильмы и т. д.).

В этом смысле культура речи предполагает настолько высокий уровень раз-вития речевой личности, при котором отбор наиболее уместных и оптимальных с точки зрения всех параметров ситуации общения языковых средств часто проис-ходит почти на уровне речевого автоматизма. Культурный человек говорит в дан-

ном жанре и стиле, в основном, «с листа», спонтанно. И исключения с подбором и припоминанием тех или иных слов и выражений, с построением тех или иных синтаксических конструкций лишь подтверждают это правило.

А для людей, профессия которых связана с повышенной речевой ответ-ственностью, владеть «нормальной» речью недостаточно: необходима речь искусная, мастерская, то есть иной уровень ее «качественности».

Вместе с тем в настоящее время культура речи личности формируется в условиях, когда количество ситуаций высоко значимого публичного общения невелико и речевое общение направлено в основном на восприятие средств массовой коммуникации. Поэтому основными жанрами стали бытовой диалог или

манипулятивные разговоры. Отсюда — недостаточная развернутость речи при отсутствии оформленной законченной монологической речи в небытовых ситу-ациях. Речь молодежи часто характеризуется чертами внутренней речи — ей не-где было развернуться во внешнюю и окрепнуть как внешняя речь. Преимущест-венно обиходно-бытовое общение, не требующее серьезного содержания речи, не способствует также и развитию общей культуры личности. Обилие иностранных фильмов привело к тому, что многие перенимают сам стиль поведения, культуру и этикетные нормы других сообществ различных стран, а в речи используют штампы и калькированные, то есть переведенные буквально, выражения. Напри-мер: « Ты в порядке? » , « Bay ! » и т. п.

КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

Речь воспринимают прежде всего так же, как человека, — по «одежке», по

внешнему облику. Следовательно, в первую очередь мы замечаем «одежду мыс-лей» и, соответственно, представляем себе по речи весь «облик человека». Обыч-но думают: « Правильно говорит — значит, хорошо говорит » или « Хорошо говорит значит, правильные вещи говорит » . Это происходит потому, что в нашем восприятии общая культура человека, которая неотделима от речи без ошибок, тесно связана с психологической установкой на содержательность этой речи, поскольку правильная вежливая речь вызывает доверие к ее содержанию и к ее автору. Но это не всегда оправданно.

Культура речи предполагает речевое взаимодействие людей с целью их взаимопонимания. На это направлены и нормы, которые тоже объединяют людей в пользовании одним и тем же языком, и речевые модели, которые служат тому, чтобы люди понимали не только то, что сказано, но и то, что имелось в виду.

Этой цели служат и возникающая на базе сказанного общность смыслов, знаний, понимания и, в конце концов, — характер взаимоотношений между людьми. Поэтому этичность и коммуникативность — главные условия культуры речи наряду с общей образованностью, и как следствие, владение речевыми и языковы-

ми нормами.

По каким критериям нужно оценивать культуру речи?

1. Достоинства/недостатки речи в разной трактовке, разного объема и в разной

степени были использованы всеми авторами риторических трактатов, но не всегда назывались ими. И сразу же достоинства/недостатки осознавались коммуникатив-но-ориентированными: будь уместным, будь понятным слушателям, выбирай аргументы в зависимости от того, кому говоришь, и т. д.

«Достоинство» (по словарю В. И. Даля) — отличное качество или превос-ходство. Если говорить о достоинствах речи, то, соответственно, речь должна быть качественной, а значит — обладающей необходимыми свойствами, которые делают речь привлекательной для читателей (слушателей) и свидетельствуют о речевом мастерстве его автора. Такие свойства (качества) речи в лингвистике при-нято называть коммуникативными и в этом опираться на систему коммуникатив-ных качеств речи Б. Н. Головина.

Коммуникативные качества речи — такие свойства речи, которые помогают осуществить общение и сделать его эффективным.

Получается, что разные качества речи «работают» на те или иные стороны речи, на те или иные нормы — этические (прежде всего уместность, доступность, выразительность), коммуникативные (главным образом выразительность, умест-ность, доступность, логичность, точность, богатство), языковые и речевые (пра-вильность, точность, логичность и др.).

При этом все качества речи тесно взаимосвязаны, а их выделение остается весьма условным.

НОРМИРОВАННОСТЬ КАК ГЛАВНЫЙ МЕХАНИЗМ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

 

Часто приходится сталкиваться с представлениями о том, что нормы — это что-то искусственное, придуманное кем-то из ученых и навязываемое остальным людям. Это не так. Культура всегда и везде создает некие определенные прави- ла — правила этикета, правила речи, целые ритуалы — обряды для обозначения

значительности каких-то событий. Эти ритуалы различались у разных народов и в разных местностях, но их объединяет то, что они совершались по правилам. А че-ловека, не соблюдающего эти правила, называли невежей (не путайте с невеж- дой — незнающим). Поэтому нормированность — это средство структурирова-

ния каких-то процессов, норма отражает прежде всего традиции, установления, обычаи. Норма помогает выделить главное, предпочтительное и уже его культи-вировать.

В этом плане норма всегда коммуникативна — она упорядочивает общение, делает его узнаваемым и предсказуемым. Кроме того, норма — это всегда сред-ство отграничения «своих» и «чужих». В отношении речи норма выполняет те же функции.

В культуре речи каждый вид норм (этических, коммуникативных, языковых и речевых) предполагает свою шкалу для оценки общения в целом и конкретных его сторон (особенно речи) в частности. Этические нормы оцениваются по шкале прилично/неприлично, хорошо/плохо. Коммуникативные — удачно/неудачно, эффективно/неэффективно и т. д. Этикетные (в рамках этических и коммуника-тивных) — принято/не принято. Языковые — правильно/неправильно. Речевые — по каждому из достоинств: логично/нелогично, точно/неточно, уместно/неумест-но, доступно/недоступно, разнообразно/однообразно, выразительно-невырази-тельно и т. д.

Наиболее разработанным является учение о языковой норме, по аналогии с которой исследуются и другие виды нормы.

Языковая норма — это единообразное, образцовое, общепризнанное упо-требление языка. «Норма — это совокупность наиболее пригодных («правиль-ных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складыва-ющихся как результат отбора элементов (лексических, произносительных, мор-фологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, об-разуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе со-циальной, в широком смысле, оценки этих элементов» (С. И. Ожегов). Таким образом, в основе нормы (не только языковой) всегда лежит выбор одного из не-скольких вариантов. Норма — это результат социально-исторического отбора языковых и речевых единиц. В толковых словарях «норма» — это узаконенное установление. Обычный общепринятый, обязательный порядок, состояние чего-либо. Образец. Правило.

Норма — это не только социально одобряемое правило, но и правило, отра-жающее закономерности языковой системы и подтверждаемое словоупотребле-нием авторитетных писателей (К. С. Горбачевич).

Для чего нужна норма? Для того чтобы:

— люди понимали друг друга правильно (социальная и коммуникативная функции);

— отличить образованного человека от необразованного (социальная и культурная);

— образованная часть людей с наиболее развитым языковым вкусом влияла на его воспитание и развитие у остальных (социальная и эстетическая);

— сохранять языковые традиции (социальная и культурная).

Как и за любое нарушение установленных правил, за нарушение норм сле-дует наказание. Это наказание — коммуникативные помехи (непонимание, пере-акцентировка внимания на то, как человек говорит — насколько грамотно, а не на то, что он говорит). Кроме того, в качестве наказания может восприятие человека другими как некультурного, необразованного, а в результате может возникнуть внутренний барьер в общении и у самого говорящего: не знаю, как сказать — промолчу (как будто говорить приходится на иностранном языке). Следствием этого может стать падение самооценки: « Не смогу, потому что не знаю, пра-

вильно ли я говорю » или: « Надо мной будут смеяться » .

Вместе с тем в речи окружающих нас людей, с телеэкрана, по радио мы все время слышим нарушения норм. Так ли уж необходимо их неукоснительно соб-людать? Ведь в большинстве случаев мы понимаем, что именно эти люди говорят. Конечно, благодаря конкретной ситуации, нашему речевому опыту, прогнозиро-ванию смысла чужой речи, а также языковой догадке мы обычно справляемся с теми речевыми помехами, которые нам создают нарушения норм в чужой речи. Но, как правило, для этого нам требуется приложить специальные усилия, «нас-троиться на определенную волну» с говорящим. В результате такого нашего вну-треннего перевода «с русского на русский» (перекодирования сообщения на при-вычный и понятный нам язык) неизбежно происходит потеря информации (в большей или меньшей степени). Например, вы услышали слово с неправильным ударением или неправильно произнесенное. Конечно же, оно «царапает» вам слух, и вы на некоторое время отвлекаетесь на сличение этого слова с тем звуко-

вым образом, которое существует в вашем речевом опыте. Информация, которая прозвучит в это время, как правило, оказывается прослушанной подобно тому, как если идут какие-то радио- или телепомехи, то это и мешает, и не дает возмож-ности сосредоточиться на основной информации, и просто раздражает.

Если вспомнить, что культура общения и культура речи, в частности, приз-ваны облегчить процесс общения и понимания речи, то становится очевидным, что несоблюдение языковых норм идет вразрез с основами культуры.

Особенно явно это тогда, когда несоблюдение норм, ошибки не только пор-тят впечатление от речи, но и создают основу для непонимания или неправильно-го понимания.

Речевая норма — это закон, но закон, который требует не неукоснительного бездумного применения, а взвешенного решения того, можно ли и нужно ли при-менять его в данной ситуации.

 

УРОВНИ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

 

Уровни культуры речи: высокий — средний — низкий, т. е. культурно, ма-локультурно и совершенно некультурно, мы определяем у каждого человека не-осознанно. Как правило, мы про себя отмечаем либо очень высокий уровень рече-вой культуры, либо низкий, а средний «не замечаем». При этом все уровни куль-туры речи дают оценку качества речи и в целом, и по отдельным аспектам, крите-риям.

Высокий уровень культуры проявляется во всем. Внешне — в звуках голоса и интонациях, в том, как человек ходит, стоит, сидит, в манере разговора, в жес-тах, мимике, взгляде — все это в устной речи оценивается с позиций того, нас-колько они соответствуют нашим представлениям о культуре общения. Анализи-

руется, как человек относится к другим людям, как ведет диалог, как строит моно-лог и т. д. В письменной речи: какой у человека почерк — аналог хорошей дикции (не случайно каллиграфии уделяли такое большое внимание в классическом обра-зовании и не мыслили без нее обучения), как он располагает текст на странице, есть ли средства наглядности — схемы, таблицы, графики, фотографии и пр.; чем и на чем написан текст, насколько грамотно с точки зрения орфографии и пунк-туации; правильно ли оформлена речь с точки зрения ее жанра и многое-многое другое. Обязательно оценивается и соблюдение языковых и речевых норм, при-чем оценка идет на уровне знаний оценивающего.

Низкий уровень речевой культуры также проявляется во всем. Если человек высокой культуры во всем заботится, чтобы никому не доставить неудобств, то низкая культура человека заставляет делать прямо противоположное — само-утверждаться за счет других. Отсюда — грубость и безапелляционность, незнание чего-то и нежелание это узнать, а тем более нежелание следовать любым нормам. Именно за счет этих проявлений мы сразу видим человека с низкой культурой.

Диапазон проявлений «среднего» уровня речевой культуры гораздо больше. Как правило, в этом случае нет открытого пренебрежения различными нормами, скорее, есть некоторая ориентация на ситуацию — основные нормы соблюдать нужно тогда, когда за нарушение могут наказать. В остальном люди со средним уровнем культуры обычно гораздо ближе к низкому уровню, чем к высокому, по-тому что человек с действительно высоким уровнем культуры чаще всего считает для себя недостойным поступиться им, нарушив правила, в любой ситуации.

Таким образом, и в уровнях проявления культуры речи мы видим, что они зависят от уровня общей культуры говорящего.

 

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА

 

Выразительность речи помогает говорящему отобразить свои чувства и воз-действовать на чувства слушающего или читающего. Выразительная речь — это речь, в которой используются изобра­зительно-выразительные средства языка: эпитеты, сравнения, ме­тафоры, олицетворения, гиперболы, литоты, оксюмороны, зев­гмы и др.

Эпитет — это красочное определение, которое употребляется для создания образности речи:

Не истомленную, не праздную,           Не безнадежную, не гневную,

Не обеззвученную тьмой,                    Не вздрагивающую от шагов,

Я тишину люблю цветастую,           А полноправную, полдневную,

Живую, птичью надо мной.               В свеченье трав, в огне снегов...

(И. Снегова)

В сравнении заключается уподобление одного предмета (явле­ния) другому, сходному с ним по каким-либо признакам:

Слова — торжественные,

Как пироги рождественские,

Слова, как медленные шаги,

Как лакированные сапоги,

С царственными жестами,

Протягиваемые жезлами.

(С. Кирсанов)

Метафора — это скрытое сравнение, перенос значения слова по сходству:

Все слабее звуки прежних клавесинов, голоса былые...

Только топот мерный, флейты голос нервный да надежды злые.

Все слабее запах очага и дыма, молока и хлеба...

Только под ногами да над головами лишь земля и небо...

(Б. Окуджава)

Олицетворение — это перенос свойств, качеств человека на объекты при-роды: мир растений, животных, стихийных явлений. Эти характеристики как при-ем помогают глубже проникнуть в замысел автора, пережить чувства, близкие к тем, что он сам ис­пытывал:

Трещал костер, выхватывая из темноты то целое дерево, то куст, а то и всю поляну сразу. И тогда дерево дрожало, куст, казалось, шевелился, а поляна играла бликами. Но так — лишь на несколько секунд, при игре огня. Кругом же была темнота. Только звезды осыпали нас сверху и с боков. Очень яркий Юпитер висел прямо над еле различимым силуэтом леса, будто выглядывая и прислушиваясь к нам. (Г. Троепольский)

Употребление поговорок, пословиц, фразеологизмов, крыла­тых слов также делает речь выразительной, например: Свежо пре­дание, а верится с трудом     (А. Грибоедов); Краткость — сестра таланта (А. Чехов); Григорий ехал в уве-ренности, что он присты­дит отца и тот уедет не солоно хлебавши (М. Шоло-хов); Сергей Ильич мелким бесом рассыпался перед ними, низко кланяясь и улыба­ясь (К. Седых); Цыплят по осени считают; Мал золотник да дорог; Жизнь про-житьне поле перейти.

Важным качеством речи является ее логичность. Логичная речь — это речь строго организованная, последовательная, с со­блюдением логических переходов.

Нарушение логичности речи можно проследить в следующих примерах: «Весь класс принял участие в походе по историческим местам Подмосковья. Двое из класса отказались от похода» — второе предложение противоречит смыслу первого: если весь класс, то, значит, абсолютно все без исключения. Или: «Луг пестрел цветами: здесь виднелись ромашки, колокольчики, раз­ные полевые цве-ты» — нарушение логики наблюдается в сочета­нии родового понятия (полевые цветы) с видовым (ромашки, колокольчики).

Одним из признаков хорошей речи является ее уместность. Уместная      речь — это речь, соответствующая ситуации общения.

    Например, сравним два текса на одну тему:

Роса

       Когда в солнечное утро летом                                     Роса – вид атмосферных осадков,

пойдешь в лес, то на по­лях, в траве                             капли воды, осаждаю­щиеся при положи-

видны алмазы. Все алмазы эти блестят                       тельной тем­пературе вечером, ночью и

и пере­ливаются на солнце разными                            рано утром из приземного слоя воз­духа

цветами — и желтым, и крас­ным, и                            преимущественно на гори­зонтальных

синим. Когда подой­дешь ближе и                                           поверхностях расте­ний, почвы, разных

разглядишь, что это такое, то увидишь,                      предметов, охлажденных вследствие

что кап­ли росы собрались в треуголь­ных                  вечер­него и ночного излучения.

листах травы и блестят на солнце.                                                        (Энциклопедический словарь)

                                          (Л. Толстой)

 

    В обоих текстах характеризуется роса как явление природы, но средства описания этого явления разные.

Л.Н. Толстой представляет свое видение: роса в его описании образно срав-нивается с блеском, сиянием алмазов. Текст из эн­циклопедии характеризует росу в научном стиле, объективно рас­крывая сущность данного явления.

Описание росы, данное Л. Н. Толстым, яркое, образное, воз­буждающее во-ображение и чувства читателя, будет неуместно в энциклопедической статье. В свою очередь, в художественном тексте будет неуместно описание, представлен-ное в энциклопе­дии, так как в нем отсутствуют образные, выразительные сред-ства языка.

 

 

 

 

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ
______________________________________________________________________

 

1. Дайте определение понятию «культура речи».

2. В чем состоит культура речи общества?

3. Что определяет культуру речи личности?

4. Каковы основные критерии оценки культуры речи?

5. Чем отличаются «качества» и «достоинства» речи?

6. Какова роль норм в общении?

7. Что такое языковая норма?

8. Всегда ли нарушение языковых норм связано с ошибкой?

9. Как определить уровень культуры речи?

10. Что лежит в основе разграничения различных типов речевой культуры?

 


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 133; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!