Зелёные чернила и мусорные баки

Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК

Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди

(https://vk.com/daretoreadndrus)

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

Кэролайн Кин

Заметки Нэнси Дрю – 1

( Nancy Drew Notebook – 1 )

Тайна пижамной вечеринки

(The Slumber Party Secret, 1994)

 

Перевод – Мария Антоненкова (2016)

Перевод подготовлен эксклюзивно для группы Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus). Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.

КТО ЖЕ ПОРТИТ ВСЁ ВЕСЕЛЬЕ?

У Ребекки Рамирес через два дня день рождения, и она собирается устроить пижамную вечеринку. Она сама сделала приглашения, украсив их разноцветными ленточками и заколками. Но потом приглашения пропали. Кто-то забрал их. Праздник под угрозой!

Или…? Нэнси Дрю обещала помочь найти пропавшие приглашения. Нэнси никогда раньше не сталкивалась с тайнами, но она уже нашла подсказку, а, может, даже две. Может быть, если она запишет всё в специальную тетрадку в синей обложке... может, если она старательно всё обдумает... тогда возможно, только возможно, она сможет сделать так, чтобы день рождения Ребекки всё-таки был праздником!

Вечеринка начинается с пропажи

 

– Но как могли приглашения пропасть? – спросила Нэнси Дрю. Она остановилась посередине тротуара, уставившись на подружку.

– Не спрашивай, – простонала Ребекка. – Всё, что я знаю, – мой день рождения провалился. Теперь никто не придёт! – У неё задрожала нижняя губа, и она надулась.

Нэнси взяла Ребекку за руку и двинулась по обсаженной деревьями улице к начальной школе Карла Сандбурга. Девочки учились там в третьем классе.

Обе восьмилетние девочки жили в паре кварталов от школы. В этом году их родители впервые разрешили им самим добираться до школы. И вот уже две недели они ходили туда вдвоём.

Они жили на разных улицах, но каждое утро Нэнси заходила за Ребеккой. Девочки подружились.

– Я приду к тебе на праздник, – сказала Нэнси. – Упс! Я хочу сказать, если я приглашена.

– Конечно, приглашена, дурочка, – ответила Ребекка. – Но мне разрешили пригласить всего восьмерых, потому что это пижамная вечеринка. – И она перечислила приглашённых.

– Ну, а почему ты просто не попросишь всех прийти? – спросила Нэнси. – А потом, когда найдёшь приглашения, сможешь их отдать.

– Нет, нет, нет, – возразила Ребекка. – Ты не понимаешь. Приглашения не пропали. Их украли!

– Украли? – удивилась Нэнси.

Ребекка кивнула.

– Хорошо, – согласилась Нэнси. – Расскажи мне всё.

Ребекка драматично вздохнула.

– Я не знаю, зачем я вообще иду в школу. Мне стоит вернуться домой и провести остаток жизни в кровати.

Нэнси откинула свою рыжеватую чёлку с глаз и улыбнулась. Ребекка казалась такой расстроенной. «Казалась» было правильным словом. Нэнси знала, что Ребекка хочет быть актрисой, когда вырастет. Она всегда делала большую трагедию из любого события.

«Может, она даже не так расстроена, как показывает», – подумала Нэнси. Но, конечно, вечеринка – это важно. Особенно пижамная вечеринка! Нэнси никогда раньше на таких не бывала.

– А самое ужасное, – продолжала Ребекка, – я сама делала приглашения. Целых три часа! Я в каждое вложила сувенирчик. И они тоже все пропали!

– Может, из-за этого кто-то и взял приглашения, – заметила Нэнси. – Из-за подарочков.

– Может, – ответила Ребекка. – Они были очень красивые: заколки для волос с маленькими разноцветными ленточками.

Нэнси нахмурилась.

– Я бы хотела иметь такую заколку. Может, я помогу тебе найти их?

– Правда? – Ребекка перебросила свои длинные чёрные волосы за плечо. – Но как?

– Начнём с вопросов, – ответила девочка и ненадолго задумалась. – Когда приглашения пропали?

– Не знаю, – ответила Ребекка. – Я сделала их вчера. И больше у меня нет времени сделать новые. Праздник будет уже в пятницу.

– В эту пятницу? – удивилась Нэнси. Ведь сегодня была уже среда.

Ребекка тяжело вздохнула.

– Я же говорю, всё пропало. Мама забыла отправить приглашения. Я собиралась принести их сегодня в школу.

– Ух ты. Нам надо очень поторопиться. Где ты последний раз видела приглашения?

– Я положила их на кухонный стол около задней двери прошлым вечером, а потом отправилась в ванную.

– Может, они не украдены. Может, ты просто не нашла их. Давай поищем после школы.

– Я уже искала. Дважды! – обиженно буркнула Ребекка.

Нэнси улыбнулась.

– Но я же не искала. Мне это хорошо удаётся. Я всё время нахожу папины ключи.

– Хорошо. – Ребекка впервые за утро улыбнулась. – Может, ты сможешь найти их. Спасибо. Ты мой самый лучший друг во всём мире, Нэнси Дрю!

Но это было неправдой, и Нэнси это знала. Лучшей подругой Ребекки была Джесси Шапиро.

Девочки вошли в здание школы и поспешили в класс. Ребекка училась в третьем классе миссис Эппл, а Нэнси – в классе мисс Спенсер, их кабинет находился в дальнем конце коридора.

Когда Нэнси вошла, остальные ученики уже были на местах. Девочка закрыла за собой дверь.

– Ты почти опоздала! – сказала Джорджи Фейн, когда Нэнси подошла к своей парте в начале ряда.

– Знаю, – откликнулась она. Звонок прозвенел в тот момент, когда она села на своё место у окна.

– Почему ты так поздно? – спросила Бесс Марвин. Она сидела рядом с Нэнси.

– Говорила с Ребеккой, – прошептала Нэнси. – Расскажу за обедом.

Нэнси не могла выбросить из головы пропавшие приглашения. Но сначала ей надо было решить другую задачу: 111 + 32 = ?

Первым уроком у них была математика, а Нэнси не очень-то любила её. Но девочка всё равно легко справлялась с примерами. Поэтому, чтобы усложнить задания, она старалась всё считать в уме.

Потом было естествознание. А потом история.

Наконец прозвенел звонок к обеду.

Нэнси и Бесс поспешили из класса. У дверей они встретили Джорджи.

Бесс была одной из лучших подруг Нэнси. Она была симпатичной девочкой с длинными светлыми волосами. Бесс гордилась своими волосами, часто их расчёсывала и любила носить ободки и банты.

Джорджи была двоюродной сестрой Бесс и второй лучшей подругой Нэнси. На самом деле её звали Джорджия, но никто так к ней не обращался. Она была выше Нэнси и кузины и совершенно не переживала о своих волосах. Её тёмные кудряшки подпрыгивали, когда она бегала. Она почти не носила ни лент, ни ободков. Ей не нравилось, когда на голове у неё что-то мешалось и могло упасть, если она делала «колесо». Или играла в классики. Или карабкалась по деревьям.

Иногда девочки приносили обеды с собой, а иногда кушали в кафетерии. В этот день они втроём направились в столовую, взяли себе еду и нашли свободные места.

За едой Нэнси рассказала сестричкам, что они приглашены на день рождения к Ребекке, а потом сообщила о пропавших приглашениях и сувенирах.

Джорджи сморщила носик:

– Меня не волнуют сувенирчики. Но я не могу дождаться пижамной вечеринки! Будет так весело.

Бесс нахмурилась:

– Ну а меня волнуют. Я бы хотела, чтобы у меня была заколка с разноцветными ленточками.

– И я, – Нэнси через трубочку потягивала молоко. – Поэтому я собираюсь помочь Ребекке найти приглашения. Но мне надо торопиться. Праздник будет в эту пятницу.

– В эту? – переспросила Бесс. – Ничего себе.

– Да уж, это совсем скоро, – согласилась Джорджи.

– Да я не о том. Думаю, на вечеринке что-нибудь произойдёт, – объяснила Бесс.

– Почему? – удивилась Нэнси.

– Угадайте, у кого будет вечеринка в тот же день? И на той же улице?

– У кого? – дружно спросили её подруги.

Бесс скорчила рожицу:

– У мальчишек.

 

Обиды

 

– Но это же здорово! – сказала Нэнси, опуская свой сэндвич с яичным салатом. – Значит, будет целых две пижамных вечеринки. Целая ночь, когда никто не ночует дома.

– Нет, – Бесс покачала головой. – Мальчишки всё испортят!

– Что ты хочешь сказать? – спросила Нэнси.

– Я слышала, Джейсон Хатчинс приглашает друзей. Они все принесут огромные водяные пистолеты. И устроят водяную битву.

– Звучит прикольно, – встряла Джорджи, засовывая в рот огурчик. – Что тебе не нравится?

Бесс закатила глаза.

– Я же сказала! Джейсон живёт на той же улице, что и Ребекка. Они могут прийти и разрушить наш праздник.

– Как? – спросила её кузина.

– Это же мальчики! – воскликнула Бесс. – Они ведут себя как тупицы!

– Может быть, – вставила Нэнси. – Но, если они придут, мы избавимся от них. Правда, Джорджи? – Она подтолкнула подругу под столом.

– Точно. Сначала мы позволим им взять заложника, – хихикнула Джорджи. – С длинными белыми волосами. Того, кто…

– Вы не посмеете!

– В любом случае, мальчики пока не знают о вечеринке у Ребекки, – сказала Нэнси. – Никто кроме нас не знает. Потому что приглашения пропали. Так что я думаю, мальчикам не до нас.

– Вы не знаете Джейсона, как я, – возразила Бесс. – Он такой несносный!

В этот момент к ним подошла Ребекка.

– Вы втроём приглашены ко мне на праздник, – сообщила она. – Простите, но я без приглашений. Их украл какой-то ужасный вор.

– Всё в порядке, – вежливо ответила Бесс. – Мы понимаем.

– Спасибо, – ответила Ребекка. – Вы мои лучшие подруги!

Девочки переглянулись, стараясь не хихикать.

– Но не говорите о вечеринке в классе, – продолжила Ребекка. – Это секрет. Мама разрешила пригласить мне только восемь девочек. Хорошо?

– Хорошо, – дружно ответили подружки.

Ребекка повернулась, чтобы уйти.

– И принесите спальные мешки! – громко крикнула она и поспешила к другому столику.

Нэнси видела, как Ребекка пошепталась с Сарой Шорнишон и Кэти Залески. Затем она подошла к Джесси Шапиро, своей лучшей подруге. А потом ещё к двум третьеклассницам. Она уже не старалась говорить тихо и вслух пригласила их на вечеринку.

– Ох, – произнесла Нэнси. – Она сказала держать вечеринку в секрете, а сама болтает об этом направо и налево.

– Болтает о чём? – спросил кто-то за спиной Нэнси.

Нэнси обернулась, за её спиной стоял Джейсон Хатчинс.

– Не говори ему! – закричала Бесс.

– Не говори ему! – передразнил её Джейсон. Затем он демонстративно рыгнул, расхохотался во весь голос, чтобы всем было слышно, и убежал.

– Поняли, о чём я? – сказала Бесс. – Он придурок! Он обязательно испортит праздник Ребекки!

– Нет, если мы сохраним его в секрете, – ответила Нэнси и принялась грызть печенье.

– Что вы сохраните в секрете? – За спиной Нэнси раздался новый голос.

Нэнси снова обернулась. И почему сегодня все её подслушивают?

Теперь там стояла Линдси Митчелл, держа пустой ланч-бокс. Линдси любила подслушивать. Обычно это заканчивалось тем, что она слышала то, что ей совсем не следовало слышать, и очень расстраивалась.

– Я не могу сказать тебе, о чём мы разговаривали, – ответила Нэнси. – Я обещала.

– А я и так знаю, – сказала Линдси. – Праздник Ребекки, да? Не могу поверить, что она меня не пригласила.

Нэнси почувствовала, что краснеет.

– Это пижамная вечеринка, Линдси. Мама разрешила Ребекке пригласить всего лишь нескольких подруг. Ребекка никого не хотела обидеть.

– Тогда не стоило говорить об этом в школе, – возразила девочка.

Это было правдой, и Нэнси знала это.

– Я никогда в жизни не приглашу её ни на какой праздник, – бросила Линдси и зашагала прочь.

Бесс, Нэнси и Джорджи собрали свои подносы, выбросили мусор и сложили их в стопку с грязной посудой. Теперь девочки отправились на улицу.

Нэнси любила в обед погулять, но сегодня на площадке было не очень-то весело: ещё до конца обеда большинство третьеклассниц поделились на две группы.

В центре одной группы находилась Ребекка, её окружали восемь девочек, которых она пригласила на день рождения. Они катались на качелях.

Во второй группе была Линдси Митчелл и ещё несколько девочек, которые остались без приглашения. Они не играли. Вместо этого они собрались в кружок и разговаривали.

Когда прозвенел звонок, все направились в школу. Мальчишки толкались и пихали друг друга, стремясь первыми оказаться у фонтанчика с питьевой водой.

– Это будет моя первая пижамная вечеринка, – сказала Джесси, пока девочки ждали своей очереди.

– Моя тоже, – откликнулась Нэнси.

– А мы сможем устроить бой подушками? – спросила Джесси.

– Конечно, – ответила Ребекка.

Оооо, бой подушками! – вставил Джейсон. – Как захватывающе. Невозможно удержаться!

Джейсон с друзьями расхохотались. Майк Минелли хохотал так, что поперхнулся и расплескал воду по полу.

– Просто не обращайте на них внимания, – сказала Бесс, схватив Нэнси за руку и увлекая в класс.

 

После обеда класс Нэнси занимался английским. Сначала они читали вслух, затем занимались произношением, а потом правописанием. Нэнси нравилось выводить причудливые заглавные Н и Д.

Наконец уроки закончились. Нэнси быстро собрала учебники в рюкзак и вышла на улицу. У входа в школу её ждала Ребекка.

– Где ты была? – встретила та её вопросом. – Я думала, что умру, пока дождусь тебя.

– Ребекка, звонок только прозвенел, – возразила Нэнси. – Ты не могла ждать меня долго.

И тут Нэнси заметила, что Ребекка расстроена. И это не было притворством.

– Что случилось? – спросила она подругу.

– Смотри! – Ребекка показала Нэнси листок бумаги. – Кто-то положил эту ужасную записку мне на стол.

Нэнси развернула листок. Записка была написана большими буквами зелёной пастой. В записке было только восемь слов. Восемь жутких слов. У Нэнси побежали мурашки.

«Ты пожалеешь. Твой праздник в день рождения обречён

 

Зелёные чернила и мусорные баки

 

– Это ужасно, – произнесла Нэнси, уставившись в записку. – Кто её написал?

– Она лежала на моём столе, когда я пришла с обеда, – объяснила Ребекка. – Её мог положить кто угодно.

Нэнси тут же подумала о Линдси Митчелл. Она помнила, как злилась Линдси на обеде. К тому же, Линди была в классе Ребекки. Но Нэнси знала, что и ученик её класса тоже мог написать это.

Нэнси снова посмотрела на записку. Такие листы были в тетрадях каждого третьеклассника.

– Кто-то на самом деле пытается разрушить мой праздник, – пожаловалась Ребекка. – Сначала приглашения. Теперь это!

– Пойдём к тебе. Пора убедиться, действительно ли приглашения пропали, – сказала Нэнси. – Только мне надо позвонить домой, чтобы наша экономка не волновалась.

Лицо Ребекки просветлело.

– Ты, правда, собираешься помочь мне? – её голос звучал удивлённо.

– Я ведь тебе обещала? Конечно, я помогу.

Почему бы и нет? Это весело! Как будто стать детективом.

– Спасибо, – поблагодарила её подруга. И сейчас Нэнси видела, что благодарность была искренней.

– Могу я оставить записку себе? – спросила Нэнси. – Может, я смогу узнать, вдруг кто-то у меня в классе так пишет. А ты посмотри у себя в классе, хорошо?

– Хорошо.

И девочки вдвоём направились к Ребекке. Миссис Рамирес поздоровалась с Нэнси и проводила её к телефону. Она приготовила им лёгкий перекус из крекеров с арахисовым маслом и яблочного сока, а затем прошла в гостиную, которая находилась на цокольном этаже. Девочки расположились за большим овальным столом на кухне.

Нэнси старалась понять, где же могут быть приглашения. Взяв крекер, она прошлась по кухне: заглянула в духовку, холодильник, банку с печеньем и чулан.

Она заглянула во все кухонные шкафы и в каждый ящик. Теперь девочка стояла посередине кухни, почёсывая затылок.

– Это здесь ты оставила их вчера вечером? – спросила она, указывая на стол, за которым Ребекка продолжала уплетать печенье.

– Нээээ. Оооо уа, – попыталась ответить Ребекка. Вот только сделать это со ртом, набитым крекерами, было затруднительно.

Нэнси хихикнула, Ребекка тоже. Изо рта у неё посыпались крошки. Теперь Нэнси уже вовсю хохотала, и подружка от неё не отставала.

Отсмеявшись, девочки сделали по большому глотку яблочного сока.

– А теперь скажи ещё раз, – попросила Нэнси. – Куда ты положила приглашения?

– На стол у кухонной двери, – сказала Ребекка. – Я положила их туда, насколько я помню, чтобы с утра взять в школу.

Нэнси посмотрела на стол. Обычный кухонный стол. Упасть приглашениям было некуда. Поблизости не было мусорных корзин. Никакой почты или старых журналов, среди которых они могли бы затеряться.

Куда же они могли деться?

– Ты спрашивала брата? А родителей? – продолжала расспросы Нэнси. – Может, кто-то их отправил по почте?

Ребекка покачала головой.

– Я спросила маму и папу. Они их не брали. А Тодд, этот дурачок, ответил, что мог их случайно выбросить. – Ребекка нахмурилась. – Тебе так повезло, что у тебя нет старшего брата.

Нэнси знала, что двенадцатилетний брат Ребекки постоянно над ней подшучивал. «Но вдруг он прав», подумала Нэнси. Иногда люди, не подумав, выкидывают важные вещи.

– Почему бы нам не проверить мусорный бак. Просто, чтобы убедиться, – предложила Нэнси.

Её подруга вздохнула, но встала из-за стола.

– Хорошо. Но я сомневаюсь, что мы найдём их. Пошли.

Нэнси проследовала за Ребеккой.

– Мусорный бак стоит рядом с гаражом, – показала Ребекка. – Посмотри… Я тут подожду.

Нэнси подошла к баку, подняла крышку и заглянула внутрь.

Фу! Она не могла перевернуть весь этот мусор. Да и мама Ребекки не обрадуется, если они вытащат пакеты.

– Эй! Чего это ты лазаешь в чужом мусоре? – послышался голос за спиной Нэнси.

Она резко обернулась и увидела Лауру МакКорри, которая училась в одном классе с Ребеккой. Она и жила совсем рядом, через улицу. Нэнси помнила, что Лаура и Ребекка часто играли вместе. Правда, в последнее время они не очень-то дружили.

– Ты меня напугала. И ты уже третья за сегодняшний день, кто подкрадывается ко мне.

– Я не подкрадывалась. Я пришла к Ребекке. Так что ты ищешь?

– Кое-что, что Ребекка потеряла. – Нэнси не хотела говорить о празднике, так как знала, что Лауру не пригласили.

– Что?

– Моё домашнее задание, – к ним подошла Ребекка. Она многозначительно взглянула на Нэнси, как бы говоря: «Не рассказывай Лауре о празднике».

– Домашнее задание?

– Кажется, я по ошибке выбросила его, – соврала Ребекка.

Лаура наклонилась и заглянула в бак.

– Что ж, я бы точно не стала его искать тут, будь я на твоём месте.

– Думаю, надо ещё раз поискать в доме, – пожала плечами Ребекка.

– Могу я войти? – спросила Лаура. – Я хотела спросить, могу ли я одолжить твой магнитофон?

– Конечно, – ответила Ребекка. Нэнси могла поклясться, что Ребекке не терпелось убраться подальше отсюда. Да и Нэнси тоже. Мусорный бак ужасно вонял!

Они вошли в дом, и Ребекка побежала в свою комнату. Минуту спустя она вернулась с маленьким магнитофоном и протянула его Лауре.

Когда та ушла, Ребекка сморщила носик и скорчила рожицу.

– Вообще-то, она мне не нравится. Но её и моя мамы – лучшие подруги, поэтому я должна с ней любезничать. – Потом она добавила: – Хорошо, что мама подвозит её в школу по пути на работу. Так нам не приходится идти в школу с ней.

Нэнси, напротив, нравилась Лаура, и она не возражала, если бы та составляла им компанию по дороге в школу.

– Как думаешь, она знает о твоём празднике?

– Не знаю. А что?

– Потому что я думаю, она бы обиделась, если бы узнала, – объяснила Нэнси. – На самом деле, кажется, многие девочки обиделись.

– Кто, например? – Ребекка приложила ладошки к губам.

– Например, Линдси Митчелл. Она была очень расстроена за обедом.

Ребекка уронила руки.

– Так я и знала. Я видела Линдси на площадке. Она действительно была зла. Думаешь, она послала мне записку?

– Не знаю.

Это был сложный вопрос. Нэнси не много-то могла сказать о записке. Может, её написала девочка. А, может, мальчик.

Нэнси взглянула на часы.

– Мне пора домой. Может, попробуем что-то выяснить завтра.

– Мы должны, – сказала Ребекка. – Праздник уже через два дня.

– Знаю. И до этого я хотела бы знать, кто написал эту ужасную записку.

– И я. И больше никогда-никогда я не заговорю с этим человеком! – обеими руками она отбросила назад свои волосы.

Это было так смешно, что Нэнси не удержалась и хихикнула.

– До завтра, – попрощалась она, выходя через заднюю дверь.

Всю дорогу домой Нэнси думала о празднике. Там будут её лучшие подружки. Может, они лягут попозже и будут рассказывать истории. И устроят бой подушками. И будут есть попкорн. Как здорово, что они уже достаточно взрослые, чтобы остаться в гостях с ночёвкой!

Только одно её огорчало. Что если записка окажется правдой? Что если праздник Ребекки действительно обречён?

 

Новая записная книжка Нэнси

 

– Ханна! Знаешь что? Ребекка Рамирес пригласила меня на пижамную вечеринку в эту пятницу! – с этим криком Нэнси ворвалась в заднюю дверь своего дома.

Ханна Груин стояла у раковины и чистила морковку. Она была экономкой в доме Дрю с тех пор, как Нэнси исполнилось три года. Тогда умерла мама Нэнси. Ханна была миловидной женщиной средних лет, в её волосах начинала появляться седина. Для девочки она заменила маму.

– Как интересно! – ответила Ханна. – Но ты никогда раньше не была на пижамных вечеринках. Тебе надо будет спросить разрешение у отца.

– Ты же не думаешь, что он запретит? – на мгновение Нэнси казалась озабоченной.

Ханна рассмеялась.

– Твой отец ни в чём не может тебе отказать. Уверена, он тебя отпустит. – Она протянула Нэнси морковку. – Как дела в школе?

– Хорошо. Хотя и слишком много математики. Я бы хотела, чтобы мы начали изучать что-то новое.

Ханна снова рассмеялась.

– Ты всегда хочешь изучать что-то новое.

Нэнси откусила морковку и посмотрела на часы.

– Когда папа придёт, хочу спросить его о празднике. И, может, мы пойдём покупать Ребекке подарок после ужина. Праздник будет всего через два дня!

– Тебе повезло. Сегодня твой папа пришёл пораньше.

При этих словах лицо Нэнси просияло. Папа уже дома? Это же замечательно!

Карсон Дрю был адвокатом. Он знал всё о тайнах и преступлениях. Он всегда помогал другим решать проблемы. Может, он сможет помочь и с проблемой Ребекки.

Нэнси помчалась через весь дом и взлетела по лестнице в свою комнату, чтобы оставить школьные вещи.

Затем он сбежала вниз и постучалась в кабинет отца. Таково было правило: всегда стучать, прежде чем войти.

– Войдите.

Нэнси ворвалась в обитый деревом кабинет.

– Привет, папочка!

– Привет, Пирожок, – ответил Карсон Дрю с улыбкой.

Нэнси тоже улыбнулась. «Пирожок» было её домашним прозвищем. Папа звал её так с четырёхлетнего возраста. Тогда Нэнси попыталась съесть огромный кусок пирога, схватив его руками. По всему её лицу был размазан шоколад! Он был даже у неё в волосах. Отец тогда успел её сфотографировать. Теперь фотография лежала в их семейном альбоме.

– Угадаешь, что я хочу рассказать? – спросила Нэнси и, не дав ему даже возможности вставить слово, она сообщила о пижамной вечеринке. – Можно я пойду, папочка? Можно?

– Ты хочешь пойти на праздник, чтобы там спать? – спросил Карсон Дрю. – Звучит не очень-то увлекательно. Если честно, меня клонит в сон даже одна мысль об этом. – Он закрыл глаза и притворился, что храпит.

Пааааап! Хватит.

Её отец открыл глаза и рассмеялся.

– Конечно, ты можешь пойти, Пирожок.

– Спасибо. – Нэнси обняла папу, а затем рассказала ему о пропавших приглашениях. А потом ещё о записке, написанной зелёными чернилами.

– Хм, – Карсон Дрю откинулся в своём кожаном кресле. – Кажется, здесь пахнет тайной.

– Да! – воскликнула Нэнси. – И я пытаюсь узнать, действительно ли приглашения украли. И кто написал записку. Ты поможешь?

– Конечно, – в глазах адвоката сверкали смешинки.

Он открыл ящик своего большого стола из дуба и потянулся внутрь. Оттуда он достал маленькую записную книжку с блестящей синей обложкой.

– Кажется, моя дочурка стала детективом, – сказал он. – Поэтому я даю тебе эту особую записную книжку. Записывай сюда всё, что может оказаться полезным. Держу пари, это поможет тебе разгадать тайну.

Новая записная книжка? Нэнси улыбнулась. Она любила записные книжки! А эта была ещё и очень красивой. Внутри у неё был специальный кармашек. К тому же, синий – её любимый цвет.

– Спасибо, – сказала она и добавила, – О, пап, а мы можем поехать в магазин? Нужно купить подарок для Ребекки. Праздник будет уже в пятницу.

– Не вижу причин сидеть дома, – улыбнулся Карсон Дрю.

Нэнси снова обняла его, а потом выбежала из кабинета и помчалась в комнату.

«Может, я смогу быть детективом!» – думала она. Это будет классно. К тому же, Ребекке нужна её помощь. До праздника осталось всего два дня.

Нэнси села за стол и открыла записную книжку. Страницы в ней были чистыми и пустыми. Из школьной сумки она достала свою любимую ручку. Самым красивым своим почерком она написала вверху страницы:

 

Приглашения к Ребекке на праздник

 

А затем продолжила:

 

Во вторник вечером лежали на столе у задней двери. Пропали с утра в среду.

Кто приглашён?

Я, Бесс, Джорджи, Джесси Шапиро, Кэти Залески, Сара Шорнишон, Кортни Нильсон, Амара Шейн.

Записка. Зелёные чернила: Ты пожалеешь. Твой праздник в день рождения обречён!

 

Подумав, она добавила:

 

Праздник у Джейсона – той же ночью!

 

Закончив, Нэнси убрала записную книжку в школьную сумку, чтобы она всегда была под рукой, даже в школе.

Тем же вечером после ужина Карсон Дрю отвёз Нэнси в магазин игрушек. Туда же пришли Бесс и Джорджи. Теперь они все смогут выбрать подарки для Ребекки.

Нэнси выбрала очень красивую музыкальную шкатулку с бабочками. Бесс купила канцелярский набор с единорогом. В нём были бумага, конверты и наклейки. Джорджи решила подарить забавного тролля с фиолетовыми зубами.

Затем подружки принялись разглядывать игрушки.

– Хотела бы я, чтобы это был мой день рождения, – заметила Бесс.

– Да, понимаю, – согласилась Нэнси. – Тяжело выбирать что-то для другого, особенно в магазине игрушек.

Девочки собрались искать Карсона Дрю, когда Бесс схватила Нэнси за руку.

– Эй, посмотри, кто там в спортивном отделе, – прошептала она.

– Кто?

– Дэвид Бергер и Майкл Минелли.

Нэнси знала, что это лучшие друзья Джейсона.

– Думаешь, они нас видели? – продолжила шёпотом Бесс. – И что они вообще тут сегодня делают?

– Готова спорить, покупают подарки Джейсону, – ответила Нэнси.

– Вот невезуха! – ответила Бесс. – Пошли!

– Нет, подожди, – Нэнси направилась к Дэвиду Бергеру. – Привет.

– Привет, – Дэвид даже не посмотрел на неё, он вёл баскетбольный мяч.

– Ты же учишься с Ребеккой Рамирес, да? – спросила Нэнси.

– И?

– Ты не видел, как кто-то положил ей на стол записку сегодня?

– А? – Дэвид наконец посмотрел на неё.

– Записку, написанную зелёной ручкой, – повторила Нэнси.

Дэвид пожал плечами.

– Ничего не знаю.

Он перебросил мяч Майку, а тот сделал вид, что бросает его в корзину. Нэнси разозлилась. Они вели себя так, словно она пустое место.

Нэнси вернулась к подругам.

– Они говорят, что ничего не знают. Но я им не верю.

– И я, – сказала Бесс. – Смотри.

Нэнси обернулась и увидела, что мальчишки смотрят на неё. Затем они принялись шептаться. Майк прикрыл рот рукой. И тут они принялись смеяться и топать ногами, а следом изобразили «дай пять».

– Хорошего праздника, – крикнул Майк. – Если получится!

 

Новая записка

 

В четверг Нэнси проснулась рано. Она оделась и села за стол. Всю ночь она придумывала план, и теперь он был готов.

Она взяла чистый лист бумаги и наверху написала большими буквами: «ВАЖНО».

Ниже она добавила:

 

Мы, ученики третьего класса мисс Спенсер, хотим, чтобы мисс Спенсер подумала вот над чем:

· Разрешить нам делать то, что мы хотим, по два часа три раза каждую неделю.

· Разрешить завести щенка в классе, а не какую-то зверушку в клетке.

· Хотя бы раз в неделю разрешать нам читать комиксы на уроке чтения.

 

Под этим текстом Нэнси нарисовала двадцать пять линий: по одной для каждого ученика в классе.

На втором листе бумаги она написала то же самое, заменив имя учительницы на миссис Эппл.

По дороге в школу она рассказала о своём плане Ребекке. В коридоре школы они нашли Бесс и Джорджи. Нэнси показала им листы бумаги.

– Ты с ума сошла? – воскликнула Бесс. – Учителя никогда такое не разрешат.

– Знаю, – Нэнси широко улыбнулась. – Я просто хочу получить от всех подписи. Так я смогу увидеть, если кто-то пишет так же, как в записке Ребекки.

– И если кто-то пишет зелёной ручкой, – добавила Ребекка.

– Хитро, – Бесс одарила Нэнси улыбкой, которая означала – Я рада, что моя лучшая подруга такая умная!

– А что если кто-то будет писать не печатными, а прописными буквами? – спросила Джорджи.

– Я думала об этом. Не знаю, как у Ребекки, но в нашем классе прописными может писать только один человек. Фиби Арчер. Её мама научила в прошлом году. В любом случае, стоит попробовать. Ребекка займётся этим в своём классе. Провернём всё до обеда.

– Я помогу, – вызвалась Бесс.

– И я, – вставила Джорджи. – Все должны подписать.

Нэнси, Бесс и Джорджи получили двадцать подписей во время переменок и обеда. Джесси Шапиро не было, а Джейсон ушёл к зубному.

У Ребекки было двадцать три имени. В класс не пришла Амара Шейн.

Нэнси изучила листочки. Все имена были написаны печатными буквами кроме имени Фиби. Ни одно не было похоже на почерк в записке. Никто не писал зелёной ручкой.

Нэнси была разочарована, но не собиралась сдаваться.

– У меня есть ещё идея, – сказала она. – Надо проверить класс до начала уроков. – Она повернулась и побежала в школу.

Ученикам не разрешалось находиться в школе во время обеденного перерыва. Нэнси тихонько проскользнула в класс. Она ничего не трогала, но осмотрела все парты и то, что на них лежало. Кажется, ни у кого не было зелёной ручки.

Она уже выходила из класса, когда натолкнулась на учительницу!

– Нэнси, – спросила мисс Спенсер, – ты меня ищешь?

– Ээээ…

– Кто-то сказал, что у тебя есть ко мне заявление.

Нэнси покраснела.

– О, э, ну, не совсем. То есть, это была шутка, – запиналась Нэнси, держа листок за спиной.

Мисс Спенсер протянула руку.

– Могу я посмотреть?

Нэнси наблюдала за учительницей, пока та читала заявление. Сначала мисс Спенсер нахмурилась, но продолжила читать. Затем она сжала губы в полоску. Нэнси не понимала, злится ли она или старается не смеяться.

Наконец мисс Спенсер посмотрела на Нэнси.

– Боюсь, всё это невозможно, – сказала она. – Я тоже люблю собак и понимаю, почему ты хотела бы иметь щенка в классе.

Учительница протянула бумагу обратно и улыбнулась.

– У тебя богатое воображение, Нэнси Дрю, – добавила она.

В этот момент зазвенел звонок. Перемена закончилась. Нэнси села за парту. Хоть она и не нашла ответов, но ей было очень интересно. Она была как настоящий детектив!

 

Пришла пора ложиться в постель, а у Нэнси так и не появилось ничего, что она могла бы записать в свой блокнот. Но она всё равно достала его из сумки. Усевшись на кровать по-турецки, она открыла его и написала:

 

Четверг. 20 подписей в классе мисс Спенсер.

23 подписи в классе миссис Эппл. Ни одной улики.

 

***

 

В пятницу Нэнси и Ребекка снова вместе шли в школу. Был день рождения Ребекки и день вечеринки. Ребекка несла большую коробку с кексами, по одному для всех в классе.

Нэнси посмотрела на коробку.

– Хотела бы я учиться в твоём классе.

Ребекка хихикнула.

– Не волнуйся. Вечером у нас будет торт. Я прослежу, чтобы тебе достался кусок с большой сахарной розой.

Нэнси придержала для Ребекки дверь школы и проводила её к шкафчику. У каждого третьеклассника был свой шкафчик в коридоре. На шкафчиках были приклеены имена учеников, написанные на цветной бумаге.

Нэнси помогла подруге поставить коробку с кексами в шкафчик.

– Увидимся, – сказала Нэнси и направилась в свой класс. Мисс Спенсер опаздывала, и дверь ещё была заперта. Все ученики собрались в коридоре.

– Ребекка принесла на день рождения кексы, – сообщила Нэнси подругам.

– Кексы? Где? – встрял Джейсон Хатчинс.

– В шкафчике Ребекки, – не подумав, ответила Нэнси.

Тут пришла мисс Спенсер и открыла дверь. Все вошли и расселись по местам. Мисс Спенсер начала перекличку. Когда она назвала имя Джейсона, ответа не последовало.

Нэнси посмотрела на Бесс:

– Упс!

– Да. Очень большой упс.

Мисс Спенсер закончила проверять присутствующих учеников, а в следующий момент в классе появился Джейсон.

– Я на месте! – сообщил он учительнице.

Джейсон облизал пальцы, а в уголке его рта Нэнси заметила кусочек розовой глазури.

– Где ты был, Джейсон? – спросила мисс Спенсер.

– Я подумал, что Вы потерялись, мисс Спенсер, и пошёл Вас искать.

Рассмеялся весь класс, включая Нэнси.

Даже учительница улыбнулась, хотя и покачала головой. «Джейсону это нравится», – подумала Нэнси. Он умеет рассмешить взрослых. А ещё умеет сделать так, что они верят всему, что он рассказывает.

– Ну что ж, класс, – сказала мисс Спенсер. – Доставайте тетради. Пора заняться математикой.

Нэнси закатила глаза. Опять!

Она достала тетрадь по математике, а заодно свою новую синюю записную книжку. Туда она быстро записала:

 

Джейсон. Украл кекс.

 

Это могло быть зацепкой!

 

***

 

За обедом к Нэнси подошла Ребекка.

– Я готова умереть, – начала она, хватая Нэнси за руку. – Погоди, вот услышишь, что случилось!

– Дай догадаюсь, – Нэнси сделала вид, что усиленно думает. – Знаю! Кто-то украл у тебя кекс.

– Как ты догадалась? – от удивления у Ребекки открылся рот.

Нэнси улыбнулась:

– Потому что я знаю, кто это сделал.

– Кто?

– Джейсон Хатчинс, – сказала Нэнси. – С утра я видела, как он слизывал розовую глазурь с пальцев. И это моя вина. Я проговорилась, что ты принесла кексы.

– Ты не виновата, – возразила Ребекка. – Это его вина. Ему всё сходит с рук! Угадай, что случилось потом?

– Что?

– Кексов не хватило на всех. И Линдси Митчелл осталась без угощения.

– О, плохие новости.

– Точно, – Ребекка закатила глаза. – Она же большая сладкоежка. И она просто взбесилась. Но это ещё не всё.

– Что ты хочешь сказать?

Ребекка протянула Нэнси листок. Как и в первой записке, текст был написан зелёными чернилами:

«У нас есть СЕКРЕТ».

Слово «секрет» было выделено и занимало половину страницы.

– Ерунда какая-то, – сказала Нэнси. – Когда ты её получила?

– Я нашла её в коробке с кексами.

– Думаешь, это был…

– Джейсон! – в унисон воскликнули девочки.

Но Нэнси всё-таки сомневалась.

– Он украл кекс. И мог положить записку. Но что за секрет?

– Я не знаю, – ответила Ребекка.

– И зачем ему было посылать ту первую записку об испорченном празднике?

– Я не знаю.

– И как он мог украсть твои приглашения?

– Я не знаю, – повторила Ребекка.

– И я. Но собираюсь это выяснить, – заявила Нэнси.

 

Розыгрыши на празднике

 

– Давай скорее, папочка, мы опоздаем! – Нэнси не терпелось попасть на праздник.

На ней было надето её любимое платье в цветочек с длинными рукавами. Ханна расчесала Нэнси волосы, и теперь они блестели. Она стояла на подъездной дорожке с полными руками. Спальный мешок. Рюкзак. Подарок и открытка ко дню рождения для Ребекки.

Нэнси сама сделала открытку. На ней она цветными фломастерами нарисовала большую золотую звезду и написала в ней имя Ребекки. Внутри открытки Нэнси написала: «Желаю быть Звездой на своём Празднике!»

Карсон Дрю подошёл к ней, нахмурившись, но она знала, что он притворяется.

– Что за спешка? Что это ты так торопишься сбежать из дома?

Нэнси хихикнула.

– Это же только на одну ночь, папуля! Поехали!

– Да, да, знаю, – папа старался говорить очень серьёзно. – Не уверен, что хочу тебя отпускать. А что если ты мне понадобишься сегодня вечером?

Нэнси рассмеялась, понимая, что отец дразнит её.

– Я тебе не понадоблюсь, папочка. Всего одна ночка. Пожалуйста! Я сейчас всё уроню.

– Ну что ж, тогда давай загружать багаж, – Карсон Дрю перестал сдерживать улыбку.

Нэнси сложила всё в машину, они уселись и поехали к Бесс.

Там им, правда, пришлось подождать, потому что Бесс ещё одевалась. Наконец она вышла. На ней были надеты фиолетовый сарафан, фиолетовые колготки и фиолетовая блузка. Мистер Дрю погрузил вещи Бесс в багажник.

Теперь они могли забрать и Джорджи. Она надела платье с тремя большими пуговицами спереди. Её вещи тоже отправились в багажник.

– Хорошо, что больше нам не надо ни за кем заезжать, – заметил мистер Дрю. – А то нам бы понадобился грузовик для ваших спальных принадлежностей!

В пять часов подружки были у Ребекки. Мистер Дрю помог им донести вещи и на прощание поцеловал дочку.

Миссис Рамирес отвела девочек на задний двор. Остальные гости уже собрались и играли в разные игры.

Ребекка подбежала к вновь прибывшим.

– Знаешь что? – спросила она, беря Нэнси за руку.

– С днём рождения! – сказала Нэнси и только потом добавила: – Что?

– Я снова получила записку! Примерно час назад кто-то позвонил в дверь. Но когда я открыла, там никого не было, а на коврике лежала записка.

Она протянула листок Нэнси. Там было написано: «У нас праздник – и ты не приглашена!»

Почерк был тот же, но на этот раз писали синей ручкой.

– Я знаю, кто её принёс, – сказала Бесс. – Это Джейсон. Он живёт рядом.

– Я тоже так думаю, – согласилась Ребекка. – Но это так глупо. Почему он думает, что я хочу пойти на его дурацкий праздник?

Нэнси молча смотрела на записку. Джейсону не было никакого смысла писать её.

Нэнси, Бесс и Джорджи присоединились к остальным девочкам. Но Нэнси не могла выкинуть из головы эти три записки. Что они значат? Их послал Джейсон? А если так, то что он задумал?

Она продолжала думать об этом, когда они играли в бадминтон. Она думала об этом, когда они прыгали в резиночку.

Но она забыла об этом, когда кто-то сказал, что начал накрапывать дождь.

– Пойдёмте в дом, – сказала Кэти Залески. – Я не хочу намокнуть.

– Нет, подождите, – запротестовала Ребекка, – мы же ещё не искали сокровища.

Охоту на сокровища придумала мама Ребекки. Она вышла во двор и вручила каждой девочке карту заднего двора.

– Это будет клад? – спросила Нэнси.

Миссис Рамирес улыбнулась:

– Нет, я ничего не закапывала.

– А сокровище больше чем телевизор? – продолжила Нэнси. – Или его можно уместить в рюкзаке?

Миссис Рамирес рассмеялась:

– Ты задаёшь слишком много вопросов, Нэнси.

– Нет, – вмешалась Ребекка. – Она спрашивает всё правильно. – Ребекка пожала Нэнси руку. – Пойдём. Давайте поделимся на команды. Нэнси, Джорджи, Сара и Джесси могут быть в моей команде. Кортни, Бесс, Кэти и Амара будут в другой.

– Так нечестно, – воскликнула Бесс. – Я никогда не найду сокровище без Нэнси. Ей отлично удаётся искать вещи. А я даже не знаю, где искать.

– Просто следуй указаниям карты, – успокоила её миссис Рамирес. – Сокровище спрятано рядом с одной из картинок.

Вскоре девочки бегали по всему двору. Карты оказались не такими простыми: на них не было ни слова, только картинки.

Одна картинка изображала персик. Ребекка догадалась, что это персиковое дерево в углу двора. Джорджи забралась на него, чтобы поискать сокровище, но ничего не нашла.

– Начинается дождь! – крикнула Амара.

– Какая разница? – сверху откликнулась Джорджи. – Продолжай искать.

Ещё на карте была нарисована собака. Джесси поняла, что так зашифрована собачья будка. Джорджи заползла внутрь, но и там было пусто.

– Чувствуете? Капает, – с другой стороны двора раздался голос Кэти.

– Я ничего не чувствую, – сказала Нэнси и посмотрела на небо. Светило солнце. Откуда мог взяться дождь? Нэнси продолжила искать сокровище.

На следующей картинки оказались муравьи. Нэнси пришлось немного подумать, а потом она сказала:

– Знаю! Муравьи будут рядом со столиком для пикника.

Джорджи залезла под стол, откуда вскоре раздался её крик: «Есть!»

Нэнси опустилась на четвереньки, чтобы тоже заглянуть под стол. Сокровище оказалось в конверте, приклеенном снизу стола.

Джорджи оторвала его и открыла. Внутри оказались девять необычных карандашей с головами животных на кончике. Это были особые подарки для вечеринки. Ребекка раздала их гостям.

– Спасибо! – сказала Кортни. Она прижала кончик своего карандаша в виде медвежонка к щеке.

Несколько капель попали Бесс на голову, а одна скатилась по щеке.

– Пойдёмте в дом, – сказала она. – Не хочу, чтобы мой котёнок-карандаш намок и испортился.

Тут и на Нэнси обрушились капли воды. Но над головой по-прежнему ярко светило солнце. «Как странно», – подумала девочка.

– Хорошо, пошли есть пиццу, а потом праздничный торт, – согласилась Ребекка.

Все побежали к навесу у дома. Там стоял ещё один стол. Он был накрыт бело-розовой бумажной скатертью. На столе стояло девять розовых бумажных тарелок и лежали салфетки.

– О, нет! – Ребекка первая взбежала по ступенькам. – Нет! – снова закричала она. Крупные слёзы покатились по её щекам. – Я ненавижу этот день рождения! Ненавижу!

Нэнси поспешила посмотреть, что случилось. Она посмотрела на навес. Всё было сухо. Потом посмотрела на скатерть. Она тоже была сухой. Салфетки и тарелки были в порядке.

Тогда Нэнси посмотрела на торт. Он был украшен сахарными розочками и белой глазурью. Свечи миссис Рамирес ещё не поставила. Нэнси знала, что Ребекка хотела, чтобы сначала все увидели торт, ведь он был такой красивый.

Но была одна проблема.

Кто-то украл самую большую розу, которая украшала центр торта. Теперь на вершине зияла огромная, уродливая дыра!

 

Шум в ночи

 

– Это Джейсон Хатчинс, я знаю, это он, – Ребекка утирала слёзы, а потом бросилась в дом. Нэнси последовала за ней.

– Мам? Джейсон пытается испортить мой праздник! – закричала Ребекка.

– Успокойся, – сказала миссис Рамирес. Она стояла у стола, открывая коробки с пиццей. Ребекка рассказала ей о торте.

– Почему бы вам с подругами пока не заняться пиццей в гостиной? Я посмотрю, что можно сделать с тортом.

– Но разве ты не позвонишь маме Джейсона? – канючила Ребекка. – Я знаю, он украл эту розу.

– Не сейчас, – ответила её мама.

Миссис Рамирес отнесла торт в дом, а скатерть и тарелки перенесла в гостиную. Все уже проголодались. Нэнси умяла два куска пиццы с пепперони.

За едой все обсуждали происшествие с тортом. Кто мог сделать такую ужасную вещь?

– Бесс права. Это наверняка мальчишки, – сказала Кортни.

– Джейсону всегда всё сходит с рук. Это все знают, – вставила Сара.

Остальные девочки согласились. Нэнси же только слушала. Она думала о ком-то ещё. Об одной сладкоежке. О той, кто всегда обижался. О девочке по имени Линдси Митчелл.

Была только одна проблема. Как Линдси могла украсть розу? Она даже не жила рядом.

Наконец с пиццей было покончено. Тогда Ребекка занялась подарками. Ей всё-всё понравилось. Но особенно ей понравилась открытка, которую сделала Нэнси. Она вырезала из неё звезду со своим именем, чтобы повесить её на дверь своей комнаты.

– А теперь торт! – с этими словами мама Ребекки вошла в комнату, держа торт в руках. Она передвинула розочки так, чтобы закрыть дыру в центре. А ещё она посыпала торт сахарными конфетти. Так испорченная глазурь не была видна. Нэнси решила, что торт выглядел замечательно, особенно с зажжёнными свечами.

Все спели для именинницы «С днём рождения!», а она загадала желание и задула свечи.

Справившись с тортом и мороженым, девочки расстелили на полу гостиной спальные мешки. На улице уже почти совсем стемнело.

– Пора смотреть ужастики, – объявила Ребекка, включая видеомагнитофон.

– Меня пугает даже мысль о таких фильмах, – сказала Бесс, дрожа от возбуждения. – Нам точно надо его смотреть?

– Да, – Ребекка была непреклонна. – И ты должна кричать. Это и будет самое веселье.

Бесс посмотрела в окно и вдруг заверещала изо всех сил.

– Ещё рано, глупая, – сказала Ребекка.

Но Бесс закричала снова.

– Что такое, Бесс? – спросила Нэнси.

В комнату вбежала миссис Рамирес.

– Что случилось?

– Я что-то увидела в окне. И ещё услышала, – объяснила Бесс. – Я испугалась.

Нэнси подбежала к окну. К ней подошла и мама Ребекки.

– Там ничего нет, – сказала она. – Может, девочки, вам не стоит смотреть это кино. Придумаем что-нибудь другое?

– Нет, – воспротивилась Ребекка.

– Мы хотим кино! – присоединились к ней Джесси и Кэти.

– Хорошо. Но, может, Бесс не хочет смотреть.

– Ничего страшного. Я посмотрю этот фильм.

Бесс завернулась в свой спальный мешок. Нэнси села на пол, прислонившись к дивану. Начался фильм. О доме с привидениями.

Вдруг Бесс толкнула Нэнси:

– Слушай! Ты слышишь это?

Нэнси кивнула. Она услышала какой-то звук. Как и Джесси. Казалось, что-то скребётся в окно.

Джесси вскочила и нажала на паузу.

Звук раздался снова! На этот раз его услышали все девочки. В кустах на улице что-то двигалось!

Нэнси подошла к окну и выглянула.

Но не смогла ничего разглядеть во дворе. А вот на другой стороне улицы она увидела машину разносчика пиццы. Водитель нёс в дом три большие коробки.

– Там никого, только разносчик пиццы. Он привёз три пиццы в дом Лауры МакКорри, – рассказала Нэнси.

– Ты уверена, что больше никого нет? – спросила Ребекка и, не дожидаясь ответа, тоже подошла к окну.

– Абсолютно уверена. Может, это был ветер.

– Тогда давайте смотреть дальше, – предложила Кэти.

– Включай, – сказала Нэнси. – А я сейчас вернусь. Надо кое-что сделать.

Нэнси подошла к рюкзаку и достала свой блокнот и ручку. Затем она вернулась и устроилась на полу рядом с Бесс. Открыв блокнот на чистой странице, она начала писать. Но в ручке закончилась паста.

– Кто-нибудь одолжит мне ручку?

– Конечно, – откликнулась Кортни. Она достала из своего рюкзака ручку. Это была большая ручка с шестью разными стержнями.

Нэнси нажала на фиолетовую кнопку и начала писать фиолетовыми чернилами. А потом передумала и щёлкнула по зелёной кнопке. Зелёные чернила!

Она нарисовала три больших зелёных пиццы.

– Сколько кусков в большой пицце? – спросила девочка у Бесс.

– Восемь.

– Что вы там делаете? – спросила Джорджи с другого конца комнаты.

– Шшш! – шикнула на неё Джесси.

Тогда Джорджи перебралась поближе к подругам.

– Что вы делаете? – повторила она свой вопрос, на этот раз шёпотом.

– Хочу кое-что понять, – прошептала Нэнси в ответ, разделяя каждую нарисованную пиццу на восемь кусков. – Сколько людей живут в доме Лауры МакКорри? У неё есть братья или сёстры?

– У неё старший брат, который учится в старшей школе. А что? – ответила Бесс.

– Хочу посчитать, сколько кусков пиццы может съесть семья Лауры. Как думаешь, сколько съест её брат?

– Зависит от пиццы, – хихикнула Джорджи.

Нэнси засмеялась, но Бесс покачала головой:

– Нет, не зависит. Я видела её брата. Он такой большой. Он ест всё. Думаю, он съест шесть кусков.

– Хорошо, – Нэнси написала букву «Б» на шести кусках. – А сколько съедят родители?

– По три каждый, – включилась Джорджи. – Ещё шесть.

Ещё на шести кусках Нэнси написала букву «Р».

– А Лаура съест один или два, – добавила Бесс, поэтому Нэнси нарисовала «Л» на двух кусках. После этого она посчитала «съеденные» куски. Четырнадцать! Но тогда остаётся ещё десять кусков.

Нэнси пересмотрела свои записи, потом залезла в кармашек блокнота и достала записки, полученные Ребеккой. Перечитала их:

«Ты пожалеешь. Твой праздник в день рождения обречён!»

«У нас есть СЕКРЕТ».

«У нас праздник – и ты не приглашена!»

Только последняя записка написана синими чернилами, но почерк везде одинаковый.

Нэнси закрыла глаза и задала себе три вопроса:

1. Кто украл приглашения – и зачем?

2. Кто написал записки – и зачем?

3. Кто украл розочку с торта – и зачем?

Открыв глаза, Нэнси спросила:

– Знаете, о чём я думаю?

Но Бесс и Джорджи её не услышали.

Джорджи смотрела фильм.

Бесс уставилась на что-то позади Нэнси. Прежде чем Нэнси успела обернуться, Бесс широко раскрыла рот и закричала.

Нэнси обернулась. В окно заглядывал ужасный, страшный монстр с когтями!

 

Тайное становится явным

 

Нэнси застыла на месте. С минуту она просто смотрела на страшное лицо. Чудовище ревело и пыталось поцарапать окно.

Бесс закричала снова.

Джесси закричала.

Кэти закричала.

Затем громче всех закричала Ребекка. Она схватилась руками за щёки и запрокинула голову. Совсем как героиня в фильме о доме с привидениями.

Только Джорджи и Нэнси не поддались панике.

Нэнси бросилась к входной двери и медленно её открыла. Джорджи не отставала от неё.

– Нэнси! Джорджи! Не выходите туда! – закричали девочки.

Но подруги не послушали. Нэнси взяла со столика у двери фонарик. Посветив в темноту, она спустилась по ступеням вместе с Джорджи и остановилась.

В кустах что-то двигалось.

– Кто там? – крикнула девочка.

В кустах что-то зарычало. Но это не было похоже на зверя. Скорее это было похоже на кое-кого, кого Нэнси знала.

– Никого! – ответил мальчишеский голос.

– Выходи! – приказала Джорджи.

Девочки ждали. Наконец кусты снова зашевелились и из них кто-то вышел. Один. Второй. Это были Джейсон Хатчинс и Майк Минелли.

Их лица были раскрашены как у чудовищ. Они зарычали на Нэнси и попробовали пройти мимо.

В этот момент со вторым фонариком из дома вышла миссис Рамирес.

– Что здесь происходит?

Луч фонарика попал прямо на Джейсона и Майка. Ребекка и остальные девочки сгрудились за женщиной.

– Я же говорила, он хочет испортить мне праздник! – сказала Ребекка. – Они украли приглашения. И писали ужасные записки. И украли розу с торта!

– Мы такой ерундой не занимались! – возразил Майк.

– Мы только поливались из водяных пистолетов, – добавил Джейсон.

– Что?

– Мы брызгались на вас, когда вы играли на заднем дворе, – пояснил Майк. – Джейсон, Дэвид и я прокрались сюда и прятались в кустах. А потом мы стреляли из наших водяных пистолетов.

– О! А мы думали, это дождь, – сказала Бесс.

Мальчишки рассмеялись.

– Вообще-то, это не так уж весело, мальчики, – отругала их миссис Рамирес.

Ребята попытались перестать хихикать, но у них не очень-то получалось.

– Видишь? – снова пожаловалась Ребекка. – Они пытались всё испортить!

– Неправда, – Джейсон не собирался соглашаться. – Мы просто хотели повеселиться. Мы испытывали мои подарки на день рождения. Я получил водяные пистолеты и набор красок для лица.

– Но больше мы ничего не делали. Честно, – добавил Майк.

– Лжец, – сказала Кэти. – Кто-то съел розу с торта. Это кто-то из вас.

– Ничего, девочки, – миссис Рамирес решила прекратить разборки. – Пойдёмте в дом. А вы с другом, Джейсон, тоже сейчас же идите домой.

Ребекка скорчила Джейсону рожу, а затем, вздёрнув нос, ушла в дом. Нэнси с девочками последовали за ней.

– Не думаю, что он лжёт, – заметила Нэнси.

– Нет? Почему? – удивилась Джорджи.

– Из-за пиццы.

После этих слов все остановились.

– Из-за пиццы? – повторила Ребекка.

– Да, – ухмыльнулась Нэнси. – Я покажу. Думаю, я разгадала тайну. У меня всё записано.

Нэнси устроилась на полу посреди спальных мешков, остальные собрались вокруг. Даже миссис Рамирес осталась стоять в дверях.

– Посмотрите на эти пиццы, – Нэнси показала свой рисунок.

– Я не могу доказать, но думаю, что сейчас у Лауры МакКорри тоже вечеринка. Это секрет. Сегодня ночью на этой улице три вечеринки! Вот почему к Лауре привезли столько пиццы. У неё гости.

Ребекка посмотрела на маму, потом на Нэнси.

– Ты думаешь, Лаура украла мои приглашения?

Нэнси кивнула:

– Это было несложно. Ты говорила, она часто заходит.

– И записки посылала она?

Нэнси снова кивнула.

– Может, у неё есть зелёная ручка. Но одна записка была с синими чернилами. Так что скорее у неё есть что-то похожее, – Нэнси продемонстрировала особую ручку с шестью пастами, которую ей дала Кортни. – Тогда она может писать любым цветом.

– А это и есть ручка Лауры! – вставила Кортни. – Я одолжила её сегодня в школе и забыла вернуть.

– Хм, так вот почему последняя записка была написана другими чернилами. У Лауры не было её особой ручки.

– А что с розой? – спросила Бесс.

– Об этом я ещё не думала, – призналась Нэнси.

Девочки притихли.

– Думаю, Лаура обиделась, потому что я не пригласила её на праздник, – наконец сказала Ребекка.

– Ну, её нельзя за это винить, – сказала мама Ребекки. – Я знаю, что разрешила пригласить только восемь девочек. Но ты всё лето с ней играла. И она живёт совсем рядом.

– И что теперь делать? – спросила Ребекка маму.

– Я позвоню маме Лауры. Мы поможем всё разрешить.

Несколько минут спустя в дверь постучали. Ребекка бросилась открывать. Лаура, её мама и двое подруг стояли на пороге. Одной из них была Линдси Митчелл, второй Дженнифер Янг, ещё одна одноклассница Ребекки.

В руке Лаура держала пачку конвертов – пропавшие приглашения!

– Извини, что взяла их, – Лаура протянула конверты Ребекке. – Я заходила во вторник вечером одолжить магнитофон, но ты была наверху. Я увидела на столе приглашения, но моего имени там не было. Я разозлилась. Мне очень жаль.

Ребекка выглядела расстроенной.

– Это ты писала мне записки?

Лаура кивнула.

– И самую большую розу с торта тоже украла ты?

– Нет, – заговорила Линдси Митчелл. – Это я. Мы пришли шпионить за вами. Я увидела торт, и мне так захотелось попробовать розу. Я всё ещё злилась, что мне не достался кекс в школе. Но теперь мне жаль, что я взяла её.

– Что ж, – медленно произнесла Ребекка. – Я тоже извиняюсь. Я не хотела никого обидеть.

Ребекка подошла к маме и что-то прошептала ей. Миссис Рамирес кивнула, улыбнулась и подмигнула маме Лауры.

– Лаура, теперь вы с Линдси и Дженнифер придёте ко мне на праздник? – спросила Ребекка. – Мама разрешила. Мы смотрим ужастик. Вы можете принести спальные мешки и остаться с нами.

– Правда? – Лаура посмотрела на Линдси и Дженнифер. Они кивнули. – Мы ещё принесём пиццу. У нас её море. Мы заказали слишком много, даже для моего брата!

Все рассмеялись.

– Это и было моей главной уликой, – сказала Нэнси.

– Уликой? – спросила Кортни. – Ты говоришь, как настоящий детектив.

Нэнси обдумала слова подруги. Детектив. Звучит отлично. Ей понравится разгадывать загадки, когда она вырастет.

«Хотя вообще-то, – подумала Нэнси, – я уже детектив». Ведь у неё была особая записная книжка, чтобы записывать улики. И она только что разгадала своё первое дело!

Некоторое время девочки говорили о том, что Нэнси спасла праздник. Ребекка раздала приглашения. Всем понравились заколочки.

А потом миссис Рамирес сказала, что пора укладываться. Девочки надели пижамы и устроились в своих спальниках. Они включили фильм с начала, когда вернулись Лаура, Линдси и Дженнифер.

Нэнси укуталась в спальный мешок. Но она ещё не была готова смотреть кино. Она достала записную книжку и с обратной стороны обложки написала:

 

Записки Нэнси Дрю

 

Открыв новую страницу, сразу за рисунком с пиццей, она написала:

 

Сегодня я раскрыла Тайну пижамной вечеринки. Вся загадка в том, что нельзя сохранить вечеринку в секрете, как ни пытайся.

Праздник у Ребекки удался. Она всё-таки смогла вручить нам приглашения. Они и, правда, замечательные. Как и заколки с разноцветными лентами. Но самое лучшее – что я стала детективом.

Когда случится ещё что-нибудь таинственное, я снова разгадаю загадку.

Дело закрыто.

 

Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК

Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди

(https://vk.com/daretoreadndrus)

СПАСИБО, что читаете книги!

 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 126; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!