HOGEITA LAUGARREN (24.n) IKASKAIA



Урок двадцать четвертый

 

Диалог прослушать

Jatetxean (I)

1. - Arratsaldeon, jauna! Zer hartu nahi duzu?
2. - Ez dakit; hasteko, beharbada, entsalada bat... (1)
3. - Zer motatakoa? (2)
4. - Uhaza, tomate, zainzuri eta bestelako barazkiekin nahi dut; ez jarri tipularik arren. (3)
5. - Ederki. Eta ondoren? (4)
6. - Arrain errerik ba al duzue? (5) (6)
7. - Bai noski: gure espezialitatea da.
8. - Bisiguren bat edo... (7)
9. - Ez dugu bisigurik; itsasapoa, mihiarraina, legatza eta erreboilua ditugu; otarraina ere, nahi baduzu... (8)
10. - Mihiarraina erreta; eta edateko, ardoa...
11. - Beltza, goria ala zuria? (9)
12. - Zuria, mesedez.
13. - Berehala ekarriko dut dena, jauna. (10) (11)

 

В ресторане

1.   Добрый вечер, сеньор! Что желаете?
    Вечер-добрый, сеньор! Что брать желаете-вы?
2.   Не знаю; для начала, может, салат...
    Не знаю; начало-для возможно салат-неопр.
3.   Какой именно?
    Какой род-его-опр.?
4.   Я хочу с листьями салата, помидором, спаржей и другими овощами; не кладите лука, пожалуйста.
    Салат, помидор, спаржа и другие овощи-с хочу-я; не класть лука просьба.
5.   Отлично. А после?
    Отлично. И последующего?
6. - У вас есть жареная рыба?
    Рыба жареный-ее уже ли имеете-вы?
7.   Конечно; это наше фирменное блюдо.
    Да конечно; наше "фирменное блюдо" есть.
8.   Может быть, морского леща....
    Морской лещ-неопр. или-же...
9. - У нас нет морского леща; у нас есть ____, морской язык, треска и ____; также есть лангуст, если желаете.
10. - Морского языка на углях; а попить вина...
11. - Красного, розового или белого?
    Черный-опр., красный-опр. или белый-опр.?
12. - Белого, пожалуйста.
13. - Сейчас же все принесу, сеньор.
    Сейчас-же принесу все-опр., господин-опр.

Вы обратили внимание на то, что к некоторым фразам отсутствует их дословный перевод? Мы уверены, что подобные фразы и их структура уже не представляют для вас сложности - вы уже должны были запомнить основы баскской морфологии. Тем не менее, мы не собираемся вообще прекратить "раскладывать" фразы на элементы - в сложных случаях мы вам поможем, будьте уверены!

Страна Басков славится своей кухней, основную роль в которой зачастую играет рыба и моллюски. Во внутренних районах страны более всего подается мясо. Рыба же (arrainak), более характерная для прибрежных территорий, может готовиться на решетке над углями (erreak), в легком соусе с укропом (обычно так готовиться треска, koskera)и ли же с мидиями (txirlak), и иными, не менее вкусными способами. В ресторанах, помимо салатов и просто типичных овощей, на закуску подаются также перцы, фаршированные мясом (piper beteak) и различные рулеты (nahaskiak). В качестве основного блюда обязательно стоит попробовать кальмаров в собственных чернилах (txipiroiak tintan). В следующем уроке мы познакомимся с баскскими десертами... Что же касается вин, то помните (мы уже об этом говорили!): "красное" вино для басков на самом деле - "черное" (ardo beltza), "розовое" вино - "красное" (ardo gorria), а вот белое вино, слава богу, всегда "белое" (ardo zuria)...

AHOSKERA

2 esstakit 4 u-assa tomate zaynTZuri...

OHARRAK – ЗАМЕТКИ

1. Has(i) - начинать. Номинализированная форма: haste. Форма цели: hasteko.
   
2. Mota - тип, вид. В падеже nongo неопределенной формы: motatako. Окончание -a определенной формы определяет всю синтагму, включая zer. Окончание присоединено к motatako, так как именно это - последний элемент синтагмы.
   
3. Tipula - лук. Поскольку фраза отрицательная, слово tipula стоит в партитиве: tipularik.
   
4. Eder - красивый, прекрасный. Суффикс -ki служит для образования наречий качества. Таким образом, ederki означает дословно "красиво, прекрасно", но обычно переводится, как очень хорошо, замечательно.
   
5. Erre - жарить (а также курить, дымить, сжигать). Это типичный способ приготовления рыбы или мяса. Употребление в данной фразе партитива (errerik) указываетн а то, что речь идет не об определенной рыбе, а о рыбе вообще. Кроме того, как мы помним, употребление партитива обязательно в вопросительных и отрицательных предложениях.
   
6. Чтобы употребить синтетический, или сильный глагол в вопросительной фразе, обычно необходимо перед вопросительной частицей al использовать также частицу ba. Посмотрите также урок 27, заметка 2; урок 12, заметка 4.
   
7. Bisigu - морской лещ, дорада. Почему мы видим здесь, что это слово стоит в падеже noren? На самом деле, это еще один из способов выразить отношения "общее - частное" в баскском языке, способ довольно интересный, надо сказать. Дословно, bisigu bat означало бы некий лещ, но все же именно один лещ. Bisiguren bat означает морской лещ как вид, все множество существующих в мире морских лещей; такая форма употреблена здесь потому, что посетителя не интересует какой-то, пусть и неизвестный ему морской лещ, а интересует, есть ли вообще в меню жареный морской лещ, как тип рыбы. На данный момент просто запомните это, мы еще вернемся к данному явлению позже.
   
8. Ba- можети меть несколько значений. Это может быть утвердительная частица ( от bai - да), может быть частица со значением уже (ba-noa -я уже иду). Также частица ba- может использоваться для образования условного наклонения: nahi baduzu - если хотите.
   
9. В баскском языке существует два соединительных союза, которые переводятся, как или: edo и ala. На данный момент, запомните только, что первый из них может быть использован в любых случаях, второй же используется только в вопросительных предложениях.
   
10. Ekarriko - причастие будущего времени глагола ekarri - приносить. В русском языке мы можем использовать в подобных случаях настоящее время (Сейчас несу!; Завтра я иду в кино...), в баскском же любое действие, отдаленное по времени от настоящего момента и относящееся к будущему (пусть даже самому ближайшему!) должно выражаться с помощью будущего времени глагола.
   
11. Den - все; в абсолютиве определенной формы - dena.

ARIKETAK

1. Jatetxe honetako espezialitetea arrain errea da. 2. Nik ardo beltza edan nahi dut. 3. Beharbada, jatetxera joango gara gaur. 4. Hiru motatako arrainak jan dituzte.

ESALDIAK OSATU

1. Маддалена сейчас же принесла полотенца из ванной.
  Maddalenek ........ ekarri ditu eskuoihalak bainugelatik.
2. Я ценю твои советы, Гоцон!
  Zure ........ maite ditut, Gotzon!
3. Они забыли (положить) листья салата в салат.
  Entsaladan uhaza ...... ....
4. Он попросил его принести фотографии.
  ......... ekartzeko eskatu dio*
5. Это очень известный фильм.
  Hori ... filme ezaguna da.

* Форма dio относится к спряжению nor-nori-nork, то есть спряжению, при котором глагол отражает не только субъект и прямое дополнение, но и объект, то есть "кто-кого-что". Мы узнаем об этой схеме спряжения в дальнейшем.

 


Дата добавления: 2019-08-30; просмотров: 187; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!