Стилистическое использование средств словообразования.



Стилистическая окрашенность словообразовательных средств создаётся за счёт

синонимичных суффиксов, приставок, индивидуального словотворчества, за счёт аффиксов и

субъективной оценки. Можно смело говорить о том, что словообразовательные средства и

целые словообразовательные типы также имеют стилистическую окраску /в том числе и

нулевую, нейтральную / и тяготеют к определённым функциональным стилям. Однако

несамостоятельность словообразования аффиксов, существительное только в составе слова

ставит их стилистическую окраску зависимости от лексико-стилистической парадигмы.

Важную роль играют семантика производящей основы. Например, существительные с

отвлеченными суффиксом – изм образуется от основ слов, обозначающих научные и

общественно-политические понятия: абсолютный – абсолютизм, позитивный – позитивизм

/ср. от «бытовых» слов: Меня публично обвинили в глупизме и тупизме. С.Михалков.

Памятник себе./.

По мнению В.Н. Виноградовой, общепринятая стилистическая противопоставление

книжная - разговорная для словообразования оказывается недостаточным. Целесообразно

выделить две степени разговорности и две степени книжности. Разговорное: 1/то, что разг.

лит. речи постоянно употребляется и является в ней нейтральном лишь при перенесении в

торжественную, официально-деловую, книжную речь воспринимается как сниженная,

неуместная или экспрессивное / билетерша, сгущенка, зеленка, зачётка, газетчик, гаишник /;

2/то, что в литературной разговорной речи выделяется как сниженная и экспрессивная

/столовка, скучища, курсовка, историчка/, т.е. «разговорно-просторечное». Книжное:

1/книжно-нейтральное, 2.книжно-возвышенная – воссиять, возблагодарить, квазинаучный.

Примеров словообразовательной стилистической синонимии в русском языке

достаточно много: вода – водица – водичка, сестра – сестрица – сестричка, лиса – лисица –

лисичка, старик – старичок – старикашка, белый – беленький – белехонький – белешенький,

толстый – толстенький – толстущий – толстенный, пес – песик – псина – псище.

Сердцевину стилистических ресурсов в словообразовании составляют приставки и

суффиксы субъективной оценки. Их также называют экспрессивными или эмоциональноэкспрессивными. Оттенок уменьшительности обычно сопровождается экспрессией

ласкательности, реже – шутливости, ироничности; оттенок увеличительности - экспрессией

грубости, пренебрежения, неодобрения, иронии, а также восхищения. Суффиксы

субъективной оценки более свойственны устно-разговорной речи, чем книжно-письменной.

Например: денек, дружочек, арбузик, бутузик, костюмчик, зеркальце, деревцо, старенький,

легонький, близехонек, нонечка /уменьш.-ласк./, лгунишка, городишко, здоровьишко,

книжонка, бабенка, лошаденка / пренебрежительность, презрительность, ирония/, грязища,

голосище, домина /увелич., неодобрение/, фольклорные формы: красна девица, бело

полюшко и др.

Яркой эмоциональностью обладает разговорные образования: деляга, пустомеля,

драчун, недоучка, губастый, растеряша, зубрилка, рвач, толкач, глазенки, лавочка /темное

дело/, делишки, капризуля. В поэтической речи нередки образования безаффиксным

способом: синь, гладь, хмарь, ржавь, хлябь, сырь и др.

Лексико-фразеологическое богатство речи.

Лексико-фразеологические нормы.

О богатстве любого языка свидетельствует прежде всего его словарный запас.

Известно, что 17-ти томный "Словарь современного русского литературного языка" включает

120480 слов. Но в нем отражена далеко не вся лексика общенародного языка. Лексика (от

греч. λεξιϰός – относящийся к слову), совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин

используется и по отношению к отд. пластам словарного состава (Л. бытовая, деловая, поэтическая и

т. п.), и для обозначения всех слов, встречающихся у к.-л. писателя (напр., лексика А. С. Пушкина)

или в к.-л. одном произведении (напр., Л. «Слова о полку Игореве»).

Чем большим количеством лексем владеет говорящий (пишущий), тем свободнее,

полнее и точнее он может выразить свои мысли и чувства, избегая при этом ненужных,

стилистически немотивированных повторений. Словарный запас отдельного человека

зависит от ряда причин (уровня его общей культуры, образованности, профессии, возраста и

т.д.), поэтому он не является постоянной величиной для любого носителя языка. Однако

богатство языка и речи определяется не только и даже не столько количественными

показателями словарного запаса, сколько семантической насыщенностью словаря, широкой

разветвленностью значений слов. Около 80% слов в русском языке многозначны; причем, как

правило, это наиболее активные, частотные в речи слова. Усвоение новых слов способствует

обогащению речи. Фразеологические сочетания имеют свое, особое значение, которое не

выводится из суммы значений составляющих их компонентов, например: кот наплакал —

‘мало’. Фразеологизмы могут быть многозначными. Фразеологизмы русского языка

многообразны по выражаемым значениям и стилистической роли, они являются важным

источником речевого богатства.

Лексико-фразеологические нормы — это нормы употребления слов и фразеологизмов

в свойственном им лексическом значении и нормы сочетания слов и фразеологизмов с

другими словами в предложении. Нормы употребления и нормы сочетания слов и

фразеологизмов изучаются в лексике и фразеологии и отражаются в словарях.

При употреблении слов, фразеологизмов наблюдаются следующие виды лексикофразеологических ошибок: использование 1) слов, фразеологизмов в несвойственном

значении, например: бить баклуши топором; 2) нелитературных слов (диалектных;

несвойственных языку новообразований, например, железковое ведро). При незнании норм

связи слов, фразеологизмов возникает их ненормативная сочетаемость, например, пожилая

лошадь, карие чулки, съел демьянову уху.

 

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 952; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!