Контрольные тексты для перевода со словарем



Итоговый тест по грамматике для студентов 1 курса (2 семестр).

1. Как правильно переводится предложение “He used to study hard?”

a) Он привык упорно трудиться.

b) Он раньше упорно трудился. Used to – данное сочетание выражает повторяющиеся действия в прошлом

2. Вставьте правильную форму глагола.

The news __very depressing. (was/ were), в данном случае используется глагол «was», который употребляется с сущ-ми и местоимениями в ед.ч., а слово «news» всегда ед.ч.

Her hair ___fair. (is/ are), так как is – глагол наст. времени ед. ч. употребляется с местоимениями ед. ч.: I, he (she), it.

3. Вставьте правильную форму герундия в следующем предложении:

I am fond of _____________ English. Я увлекаюсь изучением английского языка.

a) being studied                    b) studying – to be fond of – увлекаться чем-либо, после предлога употребляется герундий (неличная форма глагола, которая выражает дополнительное действие к глаголу-сказуемому и обладает свойствами сущ-ного или глагола) для выражения действия; в данном случае герундий выполняет свойства сущ-ного и образуется путём прибавления к основе глагола в неопределённой форме окончания – ing.

4. Вставьте правильную форму глаголов в следующих предложениях:

We don’t visit you very often because you live so far away. Мы не навещаем вас часто, потому что вы живёте далеко. (это план настоящего)

If you ______so far away, we____ visit you more often. Если бы вы не жили так далеко, то мы навещали вас часто.

a) didn’t live               c) would visit – сослагательное наклонение, выражающее нереальность действия, связанного с настоящим, но формы берут в придаточном предложении Pust, а в главном – употребляется “would” в настоящем времени

b) hadn’t lived            d) would have visited

I wasn’t hungry, so I didn’t eat anything. Я не был голоден, поэтому я ничего не поел. (это план прошлого, выражается нереальностью)

If I_______ hungry, I _______something. Если бы я был голоден, я съел бы что-то.

a) were hungry           c) would eat

b) had been hungry    d) would have eaten – had been - would have – условие и последствие в прошлом времени

5. Какую форму инфинитива нужно употребить в следующем предложении?

Не must _____________this article for a week. Он, должно быть, переводил эту статью в течении недели.

a) be translating b) have been translating – в данном предложении используется форма длительного вида (Perfect Continuous) и подчеркивается длительность действия (for), выражается предположение (must have been) о том, что что-то происходило в течении недели.

6. Какой артикль нужно употребить в следующем предложении?

_____ rich should pay higher taxes. Богатые должны платить более высокие налоги.

a) the - в данном предложении нужно употребить этот артикль, потому что обозначается определённая группа людей (the  rich), объединённых общим признаком; прилагательное rich приравнивается по своему значению к сущ-му, имеет форму ед.ч. и всегда употребляется с артиклем the, но согласуется как существительное во мн.ч.        b) a 

c) ---

7. Поставьте нужную форму глагола в страдательном залоге в следующем предложении:

The new building of the school _________by 2005. Новое здание школы было построено к 2005 г.

a) was constructed b) has been constructed c) had been constructed - так как предлог by применяется к Past Perfect и Future Perfect; в данном случае: Past Perfect, так как обозначено действие, которое завершилось до некоего момента (by 2005) в прошлом.

8. Какую форму причастия следует употребить в следующем предложении?

_________ Theological Seminary he was ordained and soon became a priest. Окончив Духовную семинарию, он был рукоположен и стал священником.

a) Graduating from     b) Having graduated from – используется причастие прошедшего времени для выражения предпрошествовавшего действия в прошлом (Perfect Past Simple)

9. Какой модальный глагол или его эквивалент следует употребить в следующей ситуации?

Where are you going for your holidays? I haven’t decided yet. I ___ go to the countryside. Куда ты поедешь на каникулы? Я ещё не решил. Я, может быть, поеду в деревню. I may go to the countryside.

a) must (должен) b) may – в данной ситуации употребляется этот модальный глагол, обозначающий вероятность действия c) should (если)

 


 

 

Контрольные тексты для перевода со словарем

 

Текст №1

In 1604, King James I of England authorized a committee of about 50 scholars to prepare a revision of earlier English translation of the Bible. В 1604 английский король Иаков I уполномочил комиссию из 50 ученых подготовить переиздание более раннего английского перевода Библии.The new version appeared in 1611 and became known as the Authorized, or King James Version. Новая версия появилась в 1611 и стала известной как Санкционированная, или версия короля Иакова.The beauty of the translation established the Authorized Version as one of the great treasures of the English language. Красота перевода установила Авторизированную версию, как одно из величайших сокровищ английского языка.

No important English translations of the Bible appeared for more than 200 years after the publication of the Authorized Version. После публикации Авторизированной версии в течении более 200 лет не появилось ни одного значимого английского перевода. During this time, the Authorized Version was the most widely used translation in the English-speaking world. В течении этого периода Авторизированная версия была наиболее широко используемым переводом в англоязычном мире.

By the mid 1800’s, scholars and religious leaders were calling for fresh translation of the Bible. К середине 19 века учёные и религиозные деятели потребовали обновлённого перевода Библии. Scholars had more accurate knowledge of the original Hebrew and Greek texts and uncovered many errors in the texts used by the Authorized revisers. Ученые обладали более точными знаниями оригинальных еврейских и греческих текстов и раскрыли много ошибок в текстах, используемых в Авторизированной версии у создателей. In addition, the English language had changed greatly over the years. К тому же, английский язык претерпел сильное изменение за эти годы. Many words in King James Version no longer had the same meaning. Много слов из версии короля Иакова потеряли своё значение.

In 1870, the Church of England decided to revise the Authorized Version. В 1870 Англиканская церковь приняла решение пересмотреть Авторизированную версию.The New Testament appeared in 1881, the Old Testament in 1885, and the Apocrypha in 1895. Новый Завет появился в 1881, Ветхий Завет в 1885 и Апокрифы в 1895. But the early popularity of the translation, called the Revised Version, did not last. Появившаяся популярность нового перевода, названного Исправленной версией, не продлилась долго. Most individuals and churches still preferred the Authorized Version. Большинство людей и церквей все же предпочитали Авторизированную версию.

 

Текст 2

Eastern Orthodox Churches are the major Christian churches in Greece, Russia, Eastern Europe, and western Asia. Восточные Православные церкви являются главными Христианскими церквями в Греции, России, Восточной Европе и западной Азии. As a federation of churches, they are united by common beliefs and traditions. Как собрание церквей, они объединены общими верой и преданиями. Individually, they are usually called by their national names, such as the Russian Orthodox Church or the Greek Orthodox Church. Но по отдельности, они обычно называются их национальными именами, такими как Русская Православная церковь или Греческая Православная церковь. About 170 million people belong to the Eastern Orthodox Churches. Около 170 миллионов человек принадлежат к Восточной Православной церкви.

Eastern Orthodox beliefs are based on the Bible and on holy traditions (doctrines worked out mostly during early centuries of Christianity). Наше верование основано на Св. писании и предании (которые были разработаны в течение первых веков христианства).

A turning point in the history of Christianity came in 313 when Roman Emperor Constantine the Great granted Christians freedom to practice their religion. Решающий момент в истории христианства произошёл в 313, когда римский император Константин Великий даровал христианам свободу вероисповедания. He called the First Nicene Council in 325. Он созвал Первый Никейский собор в 325. This was the first of seven ecumenical councils held between 325 and 787. Это был первый из семи вселенских соборов, прошедших в период с 325 по 787.  The councils established church organization and doctrine. Соборы установили учение Церкви и её организацию. In 330, Constantine moved his capital from Rome to a new city which he named in his honour, Constantinople (now Istanbul, Turkey). В 330г. Константин перенёс свой столицу из Рима в новый город, названный его именем, Константинополь (теперь Стамбул, Турция). The city became the center of eastern Christendom. Город стал центром Восточного Христианства.

The year 1054 is generally considered the date of the schism (split) between the Eastern and Western churches. 1054 год обычно считают датой раскола между Восточной и Западной церквями.

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 357; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!