The Perfect Forms. The Past Perfect Tense.



Употребление

Past Perfect обозначает действие, законченное до определённого момента в прошлом или до начала другого действия в прошлом.

He had finished his work … when I came. … by 3 o'clock yesterday. … before she arrived home.
Он закончил (уже закончил) свою работу … когда я пришёл. … вчера к 3-м часам. … до того, как она приехала домой.

They went home after they had finished their work. Они пошли домой после того, как закончили работу.

Образование

Past Perfect образуется при помощи глагола to have в Past Indefinite и Participle II (Причастие II) смыслового глагола.

Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
I had worked I had not worked Had I worked … ?

I had = I'd
I had not = I hadn't

The Perfect Forms. The Future Perfect Tense.

Употребление

Future Perfect обозначает действие, которое закончится к определённому моменту в будущем или до начала другого действия в будущем.

He will have finished his work … when I come. … by 3 o'clock tomorrow. … by the time you come back.
Он закончит свою работу … ко времени, когда я приду. … завтра к 3-м часам. … к тому времени, как ты вернёшься.

Образование

Future Perfect образуется при помощи глагола to have в Future Indefinite и Participle II (Причастие II) смыслового глагола.

Утвердительная форма

Отрицательная форма

Вопросительная форма
I, we He, she, it you, they will have worked I, we He, she, it, you, they will not have worked Shall (will) I (we) have worked? Will he (she, it, you, they) have worked?
         

Примечание.
В современном английском языке существует устойчивая тенденция употреблять will для всех лиц, а в разговорной речи употребляется, как правило, только сокращённая форма вспомогательного глагола с личным местоимением.

I'll, he won't …

 

Страдательный залог

Действительный и страдательный залоги в английском языке совпадают со значением соответствующих залогов в русском языке. Глагол в действительном залоге (Active Voice) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим.

He often asks questions. Он часто задаёт вопросы.

Глагол в страдательном залоге (Passive Voice) означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим.

He is often asked questions. Ему часто задают вопросы.

Формы страдательного залога образуются при помощи глагола to be в соответствующей форме и Participle II (Причастие II) смыслового глагола.

 

Present

Past

Future

Indefinite I he (she) we (you, they) am asked is asked are asked I (he, she) we (you, they) was asked were asked I (we) he (she, you, they) will be asked
Continuous I he (she) we (you, they) am being asked is being asked are being asked I (he, she) we (you, they) was being asked were being asked    
Perfect I, we, you, they he (she) have been asked has been asked I (he, she, we, you, they) had been asked I, we he, she, you, they will have been asked

Примеры.

Indefinite Passive (to be + Participle II)

The newspapers are delivered every morning. (Present Indefinite Passive) Газеты доставляются каждое утро.

This book was bought a month ago. (Past Indefinite Passive) Эта книга была куплена месяц назад.

The letter will be mailed tomorrow. (Future Indefinite Passive) Письмо будет оправлено завтра.

Continuous Passive (to be + being + Participle II).

The house is being repaired. (Present Continuous Passive) Дом ремонтируется.

When John was ill he was being taught at home. (Past Continuous Passive) Когда Джон болел, его обучали дома.

Perfect Passive (to have + been + Participle II)

This letter has been brought by the secretary. (Present Perfect Passive) Секретарь принёс письмо. (Письмо принесено секретарём)

He decided to become a writer only when his first story had been published.(Past Perfect Passive) Он решил стать писателем, только когда его первый рассказ был напечатан.

By the 1st of July the last exam will have been passed (Future Perfect Passive) К первому июля последний экзамен будет вами сдан.

Сказуемое в страдательном залоге может переводиться на русский язык: а) кратким страдательным причастием; б) глаголом на -ся; в) неопределённо-личным глаголом.

The house is built. а) Дом построен. б) Дом строится. в) Дом строят.

Следует обратить особое внимание на перевод глаголов с предлогом в страдательном залоге. Наиболее распространённые из этих глаголов:

hear of - слышать о
laugh at - смеяться над
look after - присматривать за (кем-либо)
look at - смотреть на
rely on - полагаться на
send for - посылать за
speak of (about) - говорить о
pay attention to - обращать внимание на
take care of - заботиться о

The book is much spoken about. Об этой книге много говорят.
He can't be relied on. На него нельзя положиться.

В русском переводе не все глаголы сохраняют предлог:

to listen to - слушать что-либо, кого-либо
to look for - искать что-либо
to provide for - обеспечить кого-либо, чем-либо
to explain to - объяснять кому-либо

He was listened to with great attention. Его слушали с большим вниманием.

Неличные формы глагола

Неличные формы глагола, к которым относятся причастие, инфинитив и герундий отличаются от личных тем, что не имеют категории лица, числа, времени и наклонения и не употребляются в предложении в функции сказуемого, хотя могут быть его частью.

To translate (инфинитив) the text I used a dictionary. Чтобы перевести текст, я воспользовался словарём.
Smoking (герундий) is not allowed here. Курить (курение) здесь не разрешается.
The stars shining (причастие I) in the dark sky seem blue. Звёзды, сияющие в тёмном небе, кажутся голубыми.

Инфинитив

Инфинитив (the Infinitive) - это неличная форма глагола, которая называет действие. Инфинитив является основной (или I) формой глагола и представляет глагол в словаре. Признаком инфинитива является частица to: to help - помогать, to read - читать. Инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях:

• После глаголов shall, will.

He will write to his parents tomorrow. Завтра он напишет своим родителям.

• После модальных глаголов (кроме глагола ought).

She can ski and skate. Она умеет кататься на коньках и на лыжах.

• После глаголов чувственного восприятия feel, see, hear, watch и др.

We saw him enter. Мы видели, как он вышел.

• После глаголов let (разрешать), have, make (заставлять).

What makes you think so? Что заставляет тебя так думать?
Let me take this book, please. Пожалуйста, разрешите мне взять эту книгу.

• После выражений had better (лучше), would rather (лучше бы).

You had better go now. Лучше уйди / иди сейчас. I must see you at once. Мне надо сейчас же встретиться с тобой.

В современном английском языке инфинитив имеет следующие формы.

  Active Passive
Indefinite to write to be written
Continuous to be writing
Perfect to have written to have been written
Perfect Continuous to have been writing

Инфинитив в форме действительного залога обозначает действие, произведённое лицом, выраженным в предложении подлежащим, а в страдательном залоге - действие, направленное на это лицо.

I like to help. Я люблю помогать.
I like to be helped. Я люблю, когда мне помогают.

Инфинитив в Indefinite Active обозначает действие, не уточняя характер его протекания. Инфинитив в Continuous Active подчёркивает длительность действия.

She likes to write letters. Она могла писать письмо.
She must be still writing. Она, должно быть, всё ещё пишет.

Неперфектный инфинитив выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого (или следующее за ним).
Перфектный инфинитив выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым.

I am glad to study at the University. Я рад, что учусь в университете.
I am glad to have studied at the University. Я рад, что учился в университете.

Функции инфинитива

В предложении инфинитив может быть:

Подлежащим.

To walk in the garden was very pleasant. Гулять в саду было очень приятно.
To read a lot is to know much. Много читать - много знать.

Обстоятельством цели.

To read the book I went to the reading-hall. Чтобы прочитать эту книгу, я пошёл в читальный зал.

Определением.
Инфинитив в функции определения переводится на русский язык тремя способами:

Придаточным определительным предложением с модальным сказуемым.

He is going to take part in the conference to be held in Moscow. Он собирается принять участие в конференции, которая должна состояться в Москве.

Неопределённой формой глагола.

I have nothing to sky. Мне нечего сказать.

Личной формой глагола, если определение относится к порядковому числительному.

She was the first to come. Она пришла первой.

Дополнением.

He was glad to have been given a new job. Он был рад, что ему дали новую работу.
I decided to read this book. Я решил прочитать эту книгу.

Частью сказуемого (часто модального).

You may come in . Вы можете войти.
We ought to leave early in the morning. Мы должны уехать рано утром.
My wish is to read much. Моё желание - много читать.

 

 

Сложное дополнение.
The Complex Object (Objective - with - the - Infinitive Construction).

Эта конструкция состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива.

Обычно переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением.

He COMPLEX OBJECT

Между следующими глаголами и инфинитивом может стоять существительное (или местоимение), являющееся объектом действия, обозначенного глаголом.

Сравните:

I want to give her some money.
/Я хочу дать ей денег./

и

I want you to give her some money.
/Я хочу, чтобы ты дал ей денег./

 

I We You They   He(She)     want(ed)     wants   you him her them me us       to go …   to do …   to help…   to see…   to visit …   to buy …


Вот эти глаголы:
want
ask
expect
help
would like
would prefer
tell
order
remind
warn (not)
force
invite
enable
teach (how)
persuade
advise
encourage
allow
permit

а также: make, let

 

В двух последних случаях используется «голый» инфинитив, то есть без частицы to.

Please let me stay here.
/Пожалуйста, позволь мне остаться здесь./

После глаголов чувственно-зрительного восприятия Complex Object также используется без частицы to.

I We You They He(She) see (saw) feel (felt) hear (heard) watch(ed) notice(d) observe(d) perceive(d)   you him her them me us   cry … dance … play … discuss … lie …

We saw him dance.

I watch them play.

wants the book to be returned tomorrow. Он хочет, чтобы книгу вернули завтра.

Сложное подлежащее.


The Complex Subject (The Nominative - with - the - Infinitive Construction).

Эта конструкция состоит из существительного или местоимения в именительном падеже и инфинитива. Переводится на русский язык придаточным предложением.

She is expected to come any minute. Ожидается, что она приедет с минуты на минуту.
The water seems to be boiling. Кажется, вода кипит.
The Delegation is reported to have left London. Сообщается, что делегация покинула Лондон.
He is likely to know her address. Он, вероятно, знает её адрес.
He is sure to be asked about it. Его, наверняка, об этом спросят.
She is said to be very beautiful. Говорят. что она очень красива.
The car was seen to disappear . Видели, как машина скрылась.

Эта конструкция употребляется:

• С глаголами, обозначающими чувственное восприятие - to see, to hear, to notice и др. и с глаголами, обозначающими умственную деятельность - to think, to consider, to expectи др. (в страдательном залоге); а также с глаголами to say, to report, to ask, to order, to announce (в страдательном залоге).

• Со словосочетаниями to be likely (вероятно), to be unlikely (маловероятно), to be certain / to be sure (несомненно / обязательно).

• С глаголами в действительном залоге to seem / to appear (казаться / по-видимому), to prove / to turn out (оказываться), to happen (случаться).

Инфинитивная конструкция с предлогом for.


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 237; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!