Глава 3: Сейрун. Мы ввязались в семейную ссору 10 страница



— Чего?! — выкрикнул второй. Он даже успел поднёсти к губам свисток, прежде чем Гаурри нанёс ему резкий удар рукой по затылку. Дозорный бухнулся на колени, широко распахнув глаза и схватившись руками за горло, а затем упал лицом в землю. Я смогла услышать, как свисток, вбитый ему в глотку, посвистывал при дыхании.

— А ведь они, несомненно, купились на это, — удивлённо прокомментировал Гаурри.

— Злоумышленники, скорее всего, наняли кучу наемников со всего района, — сказала я, когда мы обходили дозорных. — Не удивительно, что они не узнают друг друга. Особенно в темноте.

Я ощутила лёгкое беспокойство, когда мы продолжили движение.

— Нам лучше поторопиться, — добавила я. — Осталось немного, прежде чем… — Мои слова застряли в глотке, так как я внезапно почувствовала возникшее позади нас присутствие. Очень нехорошее присутствие.

Мы с Гаурри повернулись одновременно. Там, под затухающим светом фонаря, закутанный в зеленоватую вуаль тумана, стоял Канзель. Он спокойно смотрел на нас своими холодными злыми глазами.

— Давно не виделись, — заметил он. — Несколько дней, я полагаю.

— Канзель, — ответила я, осмотревшись, — я думала, ты уже давно убрался отсюда после того, как кинул своего нанимателя и оставил Королевский дворец, — Я пыталась сохранить спокойствие, но как можно оставаться спокойной рядом с психопатом, к тому же, довольно способным? Я всё ещё не была твёрдо уверена, насколько он силён и как много разрушений способен причинить.

— Кинул нанимателя? — повторил Канзель из тумана. — Не совсем. Кажется, моему работодателю безразлично, какие методы я использую. Впрочем,я не виню его в этом, — Он смотрел на свои длинные пальцы, сгибая и разгибая их. — Это даже к лучшему. Я не мог привлекать к себе внимание и слишком ограничивал свои магические силы. В результате образовалось множество проблем.

Я прочистила горло, пытаясь собраться с силами и сказать хоть что-то. Парень явно сгорал от желания что-нибудь разрушить.

— Проблем? — спросила я так уверенно, как только могла. — Зачем он тебя нанял, Канзель?

Я услышала, что Гаурри достал Меч Света. Он сейчас действовал инстинктивно, ощущая опасность, исходящую от Канзеля. Этот гад подбирал момент, чтобы прикончить нас. Чёрт, он у меня уже в печёнках сидит.

— Ты и сама это прекрасно знаешь, — спокойно ответил он, а его губы изогнулись в особенно злобной улыбке. — Чтобы убить тебя, Лина Инверс.

— Но зачем? Зачем убивать меня?

— Это, — сказал Канзель и улыбнулся вновь, в то время как его силуэт начал растворяться, — положено знать только мне… А тебе… положено умереть.

Произнеся это, он исчез. Через мгновение я ощутила его присутствие где-то позади.

Развернувшись, я уперлась взглядом в открытую ладонь Канзеля. Она была окутана бледно-синим светом.

— Прощай.

ВШУХ!

Сверкающий энергетический шар вырвался из ладони Канзеля, но лишь для того, чтобы рассыпаться пылью, так и не добравшись до меня. Клинок Гаурри слабо загудел. Похоже, я была в шаге от становления прекрасным барбекю.

Канзель шутить не собирался. Он даже не подготовил западню! Да и речи о его непобедимости я тоже что-то не слышала… Парень просто жаждал крови. Гаурри бросился вперёд, взмахнув Мечом Света, но Канзель отпрыгнул, выходя из зоны поражения. А затем опять исчез.

Я почувствовала его присутствие прямо над нами и инстинктивно отпрыгнула в сторону. Обернувшись, я увидела множество энергетических шаров, которые обрушились туда, где я только что стояла.

— Твои инстинкты хороши, — прогрохотал Канзель сверху. — Если бы ты не отпрыгнула и посмотрела бы наверх, то обуглилась бы.

Я рассмеялась в ответ. Ну, как рассмеялась… Вы слышали когда-нибудь, как смеётся ворона? В любом случае получилось нечто похожее.

— Прости, но сегодня у меня нет настроения обугливаться. И так всё нравится.

Признаться честно, я оказалась в тупике. Ни один из моих знакомых магов не мог использовать телепортацию, а затем мгновенно провести энергетическую атаку. Все мои знания из книг говорили о том, что это невозможно.

Для людей, во всяком случае.

— Не удивляйся ты так, — сказал Канзель, мягко приземляясь на землю.

Как только Канзель коснулся земли, Гаурри атаковал его сзади. К сожалению, Канзель опять просто исчез, в этот раз появившись под фонарём в центре пустыря.

— Такой жалкий трюк даже для Сейграма не проблема, — произнёс Канзель. — Ерунда какая.

Мы с Гаурри переглянулись. Сейграм? Мазоку, с которым мы сражались не на жизнь, а на смерть? Мы едва одержали победу в той битве, и определённо не прикончили Сейграма. У меня было чувство, что наши пути снова пересекутся, когда он возжелает мести.

Но Канзель говорил о Сейграме так небрежно, будто тот был лишь его слугой.

— Т-ты — Мазоку?! — воскликнул Гаурри.

Канзель усмехнулся.

— Да. И вас легко обмануть. Воистину, перепутать лишь человеческую форму с человечностью самой по себе… это так по-человечески.

Нет-нет, вы не подумайте. Пока Канзель произносил эту пламенную речь, я творила заклинание. Я знала, что своей магией смогу в лучшем случае утомить его. Но выбора нет, надо хотя бы попытаться!

Я начала понимать, что Канзель, вероятно, и призвал жука. Проклятая тварь выдержала прямой удар моего Ашшер Диста, и любой, кто способен призвать такое могучее существо, и сам невероятно могущественен. Весьма пугающе.

Возможно, с помощью Драгон Слэйва я могла бы одолеть Канзеля. Наверное… Но творить такое заклинание в центре города — верх безрассудства. Помимо этого, у меня был целый набор менее разрушительных заклинаний, которые в теории могли бы навредить Мазоку, но их количество и уровень мощи оставлял желать лучшего.

Чтобы победить такого могущественного Мазоку, как Канзель, необходимо было провести несколько быстрых ударов. И я не питала никаких иллюзий по поводу собственных сил. У меня вряд ли получилось бы совершить такой подвиг, ибо Канзель был слишком быстр и чертовски хитёр. Но я решила, что Гаурри и его Меч Света дадут мне толику шанса. Это если Гаурри сможет предугадать трюк Канзеля с телепортацией. Но, как я сказала, стоит попытаться сделать хоть что-то. И Гаурри, очевидно, подумал о том же.

— Пошли! — выкрикнул он, бросившись вперёд.

Я последовала за ним.

— Какая впечатляющая скорость, — прокомментировал Канзель наш рывок к нему. Но, как и ожидалось, он исчез, как только Гаурри опустил свой клинок. Меч Света рассёк лишь воздух.

Исчезновение Канзеля послужило мне сигналом к тому, чтобы убраться оттуда, где я стояла. По возможности мне не хотелось бы превращаться в угольки. Я отпрыгнула в сторону. Сразу после этого я почувствовала Канзеля справа от фонаря.

— Копье Эльмекии! — выкрикнула я и запустила своё заклинание, как только он показался.

— Пожалуйста, — вздохнул Мазоку, в его голосе прозвучало даже не презрение, а скорее нескрываемая скука. Он пробормотал одно слово, и моё магическое копьё рассыпалось. — Ты действительно думаешь, что у тебя будет шанс поразить меня этим? — спросил он. — Давай не будем тратить наше время, ладно? — Пока он говорил, искрящийся свет вырвался из его тела.

— ОУ! — вскрикнула я, зажмурившись и прикрыв рукой свои привыкшие к темноте глаза. Они просто пылали. Ощущение было такое, словно под веки мне залили раскалённое железо. Но у меня не было времени обращать внимания на боль.

Я прыгнула вправо. И очень вовремя. Стоило мне двинуться с места, как я почувствовала, что нечто горячее пронеслось мимо моей головы. Могу предположить, что это был Огненный Шар. А через пару секунд в опасной близости от меня раздался взрыв.

Мне удалось уклониться от следующего снаряда, но удача в любой момент могла повернуться ко мне совсем не лицом. Зрение ещё не восстановилось, поэтому картинка перед глазами была размытой. Кстати о глазах, они страшно болели.

Внезапно я почувствовала присутствие нескольких новых гостей на нашем празднике.

Ещё похитители подвалили?

Видимо мы слишком громко шумели, и они решили всей толпой заглянуть на огонёк.

— Свет! — выкрикнула я, ослепив заклинанием новоприбывших. Мне их даже немного жаль. Ведь для них ничего не предвещало беды, и тут такая неприятность.

Ослепнув от яркой вспышки, люди закричали и начали толкаться и спотыкаться друг об друга. Я в отчаянии вбежала прямо в толпу. Было ясно, что этот живой щит не будет помехой для такого жестокого ублюдка, как Канзель, но мне нужно было выиграть немного времени, пока зрение ко мне мне не вернулось.

— Ух, — бросил Канзель. Он что-то ещё пробормотал, а затем исчез.

И где он теперь появится? Я отчаянно сканировала территорию, пытаясь обнаружить его присутствие, но тщетно. Вместо этого я почувствовала нескольких человек, приближавшихся со стороны переулка. Вероятно, они тоже принадлежали к группе похитителей.

Моё зрение начало потихоньку возвращаться. Видела я всё так же неважно, но глаза уже не так сильно болели. По крайней мере, теперь мне не казалось, что они могут вытечь.

— Лина! — Это был голос Гаурри. Я почувствовала, как его сильная рука вытащила меня из этой кучи-малы.

Он схватил меня за плечи.

— Ты в порядке?! — Видимо, его зрение восстановилось гораздо быстрее моего, раз уж он даже смог уставиться на меня.

— Более-менее, — пробормотала я, пытаясь проморгаться. — Что Канзель?

— Понятия не имею... вот как он исчез в последний раз, так больше и не возвращался. Ты можешь идти?

Я кивнула.

— Но я всё ещё ничегошеньки не вижу, — добавила я. — Мечом махать вряд ли сейчас получится… Ладно, прорвёмся.

— Скоро здесь будет не протолкнуться от врагов. Мы не сможем пробиться сквозь них. Только не в этом переулке. Можешь поднять нас в воздух?

— Постараюсь, — Я начала произносить заклинание. До сих пор я старалась не использовать магию, так как был риск обнаружить себя. Но теперь об этом можно было не волноваться. Мы немного пошумели в битве с Канзелем, а ещё я Шар Света в толпу запустила… Короче, только мёртвый никак на это не отреагировал бы.

Я крепко обхватила Гаурри.

— Рэй Винг! — Стоило мне выкрикнуть это, как мы тут же взмыли к крышам.

 

***

— Поздравляю, вы смогли забраться так далеко, — прогудел человек, стоявший у входа в старый каменно-кирпичный жилой дом, куда и направлялись мы с Гаурри. Он надменно выпятил грудь. — Вы смелее, чем я думал, — При других обстоятельствах я бы без колебаний врезала по этой наглой физиономии. Но дом позади него был просто огромным, и нам пришлось бы провести всю ночь в поисках Клоуфелла, ведь мы не знаем его точного местоположения. Кроме того, переворачивание всего и вся вверх дном привлекло бы внимание похитителей, и они сбежали бы, прихватив с собой пленника.

Я вздохнула и опустила нас на землю.

Чёртова дипломатия! Теперь придётся угрожать или пытать одного их этих ребят в надежде, что он приведёт нас к Клоуфеллу.

Авторитетная обезьяна с надутой грудью как раз подходила для этого.

— Эй, парень, — обратилась я к нему, — у нас нет времени лясы тут с тобой точить, так что давай перейдем сразу к делу, ладно? Просто верни старика, и тогда мы, возможно, подумаем, убивать тебя или нет. Как тебе?

Но этот гад был невозмутим. Даже слишком невозмутим, на мой взгляд.

— Полно, полно, — усмехнулся он. — Нельзя ли повежливей? В конце концов ваш приятель у меня в заложниках.

— И что? Мы можем не моргнув и глазом переломать тебе все кости, так что я советую тебе поумерить пыл. И если мы узнаем, что вы уже убили Клоуфелла, то это лишь упростит нам жизнь, потому что мы сможем сразу разорвать вас на куски.

— Ой боюсь, боюсь, — язвительно ответил похититель. — Не волнуйся, девчушка, наш заложник слишком ценен, чтобы убивать его. С ним всё в порядке. — Он сделал шаг к нам и, махнув рукой, сказал: — Но на вашем месте я бы ничего не вытворял. Понимаете, вокруг здания расставлены наблюдатели. Если вы решите что-нибудь предпринять, они начнут отрезать от вашего приятеля маленькие кусочки.

— Чего?! — воскликнули мы с Гаурри.

— Так что, если вы хотите получить друга целиком, вам лучше вести себя хорошо. — Лохмач усмехнулся и покачал головой. — Мы все изгои, дорогуша. Потому ни один из нас не станет задумываться перед тем, как порезать старика на куски. Ну, если до этого дойдёт, разумеется.

Я выругалась про себя. Этот Орангутан в курсе того, как надо использовать заложника. Такого я не ожидала.

— Так что, девчушка? — прорычал он, выставив напоказ набор кривых жёлтых зубов.

Фу! Тебя разве не учили, что рот нужно держать в чистоте?!

— Ладно, — Я повернулась к Гаурри. — Нам лучше сдать оружие, приятель, — Он был потрясён, но всё же вздохнул и пробормотал: — Пожалуй.

Мы оба отбросили свои мечи. Через мгновение из здания выскочила группа людей, заломив нам руки за спину.

— Тебе не кажется странным, что таких крутых ребят, как мы, скрутили очень уж быстро? — спросил Гаурри.

— Будто у нас выбор был, — пробормотала я в ответ. — Мы выберемся из этой передряги. Всегда выбирались.

— Тебя связали, верно?

— Хорош базарить, — растягивая слова, произнёс один из конвоиров. — Меньше трёпу, больше ходу. — Он вёл себя так, будто это была самая скучная работа в его жизни.

Нас провели по кишке из дурно пахнущих зданий к мрачному жилому дому. Мерцающий свет фонаря освещал пустую комнату. Закопчёные стены и горы гниющего мусора придавали этому месту просто непередаваемый шарм. Очаровательно! Блин, воняет ужасно!

Мне пришлось задержать дыхание, чтобы не травмировать мой прекрасный носик этим ароматом.

— Слушай, — обратилась я к одному из сопровождающих, — мы хотим знать лишь одно: действительно ли Клоуфелл в безопасности. Скажи, и я заткнусь. Обещаю.

Бродяга притворно улыбнулся.

— Ты с ним довольно скоро встретишься.

— Это я уже слышала, — резко сказала я.

Он хихикнул.

— Не беспокойся, — противным голосом проговорил он. — Мы не убьём его, пока не получим, что хотим.

— То есть пока он не станет бесполезным для вас? Ты это хотел сказать?

— Думай, что хочешь, девчушка.

Меня уже начинало бесить это их девчушка. Вы у меня ещё попляшете! Я, Лина Инверс, лично покараю вас за такое обращение к великой мне!

Нас повели в конец комнаты к небольшой двери. Она была похожа на некий потайной лаз или чёрный ход. За дверью нас ждала винтовая лестница, которая, казалось, могла осыпаться в любой момент. Она вела лишь в одном направлении — вниз. Просто прекрасно!

— О! Подвал? Понимаю.

— Заткнись, — проворчал бродяга.

Мы проследовали вниз. С каждым шагом я чувствовала, что воздух становится всё более влажным. В конце лестницы нас ожидала одна единственная дверь.

— Мы на месте, — сказал бродяга, а затем толкнул дверь.

Я замерла.

Из всех существ, кто мог быть за этой дверью, его я ожидала увидеть меньше всего. Нет, вру. Ещё больше меня удивила бы встреча с Филом или, не дай Бог, с Шабранигдо.

— Я ждал вас, — промурлыкал Зуума. Да-да, это он был за дверью. Я замерла в полнейшем шоке и уставилась на ассасина.

— Чего... чего тебе-то здесь надо? — выпалил бродяга. Он, очевидно, удивился встрече с Зуумой не меньше нашего. Воспользовавшись секундной заминкой, я попыталась осмотреть этот подвал. Вдруг тут что-то спрятано? Или, может, кто-то? Но Зуума стоял прямо возле двери, и за ним не было видно ни черта..

— Я здесь, чтобы убить эту девушку, — хладнокровно ответил Зуума. — Отдай её мне.

— Чёрта с два! — пролаял бродяга. — Тебя ведь нанял этот Канзель, да? Тогда у меня для тебя плохие новости. Мы больше не имеем с ним никаких дел, так что тебе здесь не рады. А что до этой парочки, — он указал на нас с Гаурри, — они наши пленники. Короче, убирайся отсюда подобру-поздорову.

Не то чтобы бродяга внезапно бросился меня защищать. Похоже, Зуума его раздражал, и он просто хотел высказаться. Глупец. Он не понимает, что тем самым лишь приблизит свою смерть?

— Понятно, — пробормотал Зуума, выйдя из комнаты, тем самым сократив расстояние между собой и умником-мазохистом. — Раз уж у меня нет никаких обязательств перед тобой, я могу просто тебя прикончить.

Его лицо было спокойным, но во взгляде ясно читалось злорадство. Он воспарил невысоко над землёй, и тут…

ВЖИК!

Зуума что-то метнул. Всё произошло слишком быстро, и я не смогла уловить детали. Но мне они на самом деле и не понадобились, так как тело бродяги рухнуло на пол... а его голова куда-то покатилась.

Зуума, всё ещё паря над землей, повернулся в моём направлении.

Вот чёрт!

Он взлетел, описав грациозную дугу. Причём сделал он это до жути быстро. Других похитителей объял абсолютный ужас. Они в полнейшей растерянности достали оружие. У меня было не очень много времени для раздумий, так что я отступила назад, одновременно творя заклинание.

— Вааа! — закричал один из людей, бросившись к Зууме. Ну, не совсем бросившись… Скорее, полетев. Гаурри сумел дать ему пинка под зад, отправив свой снаряд прямо к Зууме.

Не ожидая такого поворота событий, Зуума попытался уклониться. Но коридор был слишком узок, поэтому тело всё же врезалось в него, отбросив назад в комнату.

— Почему ты?! — выкрикнул другой бродяга.

Небольшая группа похитителей зашла внутрь комнаты, выкрикивая боевые кличи, стуча башмаками и вспоминая чью-то там мать. Это дало мне возможность закончить своё заклинание.

— Брам Фанг!

Ветряные стрелы, запущенные мной, легко разрезали веревки на руках Гаурри. Он не стал тратить время и забрал у обезглавленного трупа наши мечи, а затем кинулся освобождать меня.

 

***

Когда мы вступили в битву, она уже подходила к концу. Мне, кажется, было интересно, что похитители хранили в этой комнате? Так вот, в центре подвала, разумеется, сидел Клоуфелл, привязанный к стулу.

Наконец-то! Пора заканчивать этот цирк!

Мрачное лицо Клоуфелла просветлело.

— Ох! — произнёс он. — Это вы! — Теперь с уверенностью можно было сказать, что он пока в порядке. И, кажется, была возможность безопасно к нему подойти, но нам с Гаурри сделать этого не удалось. Заклинание света озарило свежие трупы, разбросанные по всей комнате. И в центре данной картины совершенно невозмутимо стоял Зуума.

Гаурри наклонился ко мне и прошептал:

— Как ты думаешь, мы сможем победить этого парня?

— Без понятия, — ответила я. Обычно я вполне уверена в нашей победе, но в случае с Зуумой всё несколько сложнее.

Зуума повернулся к нам со зловещей неспешностью. Будто хищник, доводящий жертву до отчаяния.

— Отойди, — невозмутимо сказал он Гаурри.

Гаурри встал между мной и Зуумой. Его клинок был готов к битве.

— Ты не сказал «пожалуйста», — решительно ответил он.

Гаурри медленно начал сокращать дистанцию. Зуума, вероятно, чувствуя уровень способностей Гаурри, насторожился и двинулся навстречу.

Больше всего меня беспокоило заклинание тьмы Зуумы. То самое, которое он использовал в моей спальне. Если он сотворит его, у Гаурри не будет и шанса.

Я выбрала лучшие превентивные меры, какие только смогла придумать: я бросилась через комнату к Клоуфеллу.

Зуума, сбитый с толку моим внезапным движением, отвлёкся на меня на долю секунды. Но Гаурри хватило и этого. С громким кличем он со скоростью света рванул к Зууме, целясь мечом в ассасина. Зууме с трудом удалось отпрыгнуть назад, но всё же выпад Гаурри его не достал.

Чёрт!

Но Гаурри это не испугало. Он немедленно атаковал и снова ударил Зууму, эффективно прижимая ассасина к стене. Нельзя было позволить ему контратаковать. В области ведения боя, мне кажется, трудно найти кого-то умнее Гаурри.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 40;