Глава 3: Сейрун. Мы ввязались в семейную ссору 7 страница
— Что?!
Я помахала своему отражению, затем молча улыбнулась, когда оно помахало и так же молча улыбнулось в ответ.
— Круто, — пробормотали мы.
Извините — не удержалась.
— Прекрати! — отрывисто произнёс Гаурри, захлопывая дверь. Он настойчиво взглянул на меня. — Что это была за чертовщина?
— Заклинание отзеркаливания, — ответила я. — Такое не каждый день увидишь.
— Что за чародей мог сотворить подобное?!
Я покачала головой:
— Понятия не имею. Однако мы определённо пойманы кем-то, кто может такое сотворить. Не думаю, что у нас есть выбор, — Я улыбнулась. — Ты готов сражаться с этими ползучими тварями?
Гаурри сделал глубокий, уверенный вдох и кивнул. Я начала творить заклинание, а он достал меч и двинулся к пришедшему в движение существу с щупальцами. Он сделал несколько быстрых широких взмахов своим клинком, прорубаясь через конечности «шара», а затем рванулся к его телу.
Хлюп!
Меч Гаурри с чавкающим звуком погрузился глубоко внутрь злобного мясного шара. К сожалению, тварь не сдохла. И определённо взбесилась ещё сильнее.
— Что... за чёрт? — пролепетал Гаурри.
— Продолжай! — крикнула я.
Гаурри продолжил рубить существо.
— Тебе там легко говорить! — бросил он в ответ. Он, кажется, немного паниковал, и я, полагаю, чувствовала бы себя также, если бы все эти щупальца пытались опутать меня. Я заметила, как несколько щупалец ринулись к ногам Гаурри, в то время как другие поднялись выше, извергнув сгустки чего-то похожего на чёрный ил.
|
|
— Берегись! — завопила я, но Гаурри был во всеоружии. Он разрубил этих скользких дьяволят прежде, чем они смогли доставить проблем.
Чёрные капли забрызгали стены и пол. Я не имела понятия, насколько они опасны при попадании на человеческую кожу, но даже моё любопытство чародейки не смогло бы заставить меня выяснить этого. Обычно меня интересуют яды и смертельно опасные зелья, но не тогда, когда я в шаге от того, чтобы быть убитой ими.
Только я хотела окликнуть Гаурри, как плоский, извивающийся монстр, показавшийся из супницы, присоединился к банкету.
Хорошего понемножку! Я не собираюсь торчать тут весь день!
— Гаурри! — крикнула я. — Используй Меч Света!
Гаурри убрал своё оружие в ножны.
— Понял! — ответил он, выуживая иглу из кармана. Он повозился ею в рукоятке, чтобы отсоединить клинок, поднял пустой эфес и взял его двуручным хватом. — Да будет свет!
Возник луч искрящегося белого света и принял форму клинка.
Однажды, детка... ты будешь моим! Это я мечу, если что!
В случае, если вы всю жизнь прожили в пещере далеко-далеко от внешнего мира, я объясню. Гаурри обладал единственным в своём роде Мечом Света. Фокусируя энергию и духовные силы своего владельца, Меч мог разрубить демона, словно мачете спелый банан.
|
|
Когда шар почувствовал присутствие Меча, его щупальца явно задрожали от страха, прежде чем яростно выбросили ещё больше тёмных сгустков в Гаурри. Благодаря молниеносным рефлексам, он уклонился от грязевых снарядов, проскочил между щупальцами и погрузил клинок прямо в Человека-водоросля.
Я не была удивлена, увидев, как существо высохло, и его тело превратилось в песок. С глухим шорохом водорослевый монстр рухнул на пол бесформенной массой и немедленно начал испаряться.
Чтобы у вас не возникло впечатления, что я была просто наблюдателем — ну, знаете, как какая-нибудь принцесска, просто ожидающая спасения, — позвольте мне рассказать о моих изумительных магических подвигах. Гаурри одной атакой прорубился через щупальца и покончил с Человеком-водорослем, так что я решила сосредоточить внимание на скатоподобной твари, выползшей на обеденный стол.
— Копьё Эльмекии! — Моё заклинание прожгло отвратительную дыру в её спине. Всё оказалось именно так, как я и подозревала: атаковавшие нас, очевидно, были из астрального плана — места, где физической формы попросту не существует. Заклинание, которое я использовала, наносит урон сущности противника, совершенно не влияя на его тело. Другими словами, прожжённая дыра доказывала, что монстр имел духовную, а не физическую природу. А это уже гораздо серьёзнее, да?
|
|
В любом случае, важным было то, что Скат уснул навеки. Как и Человек-водоросль, он распался на части и осыпался на пол. Но я ещё не закончила. Я всё ещё была в ярости от того, что мой обед пошёл прахом из-за какой-то ерунды, так что вытащила меч и разбила преступную супницу. Рагу обратилось в зловонную бурлящую жижу, остывающую и становящуюся похожей на зеленоватую смолу.
Эм... фу.
Я также разрубила злосчастного цыплёнка. Просто, чтобы убедиться, что в нём не спрятано больше никаких сюрпризов.
Окей, разрушение посуды мечом, возможно, не такой уж храбрый поступок, но я всё же почувствовала себя чертовски хорошо.
Было не похоже, что кухонная утварь или цыплёнок были астральной природы или несли какую-либо угрозу, так что я повернулась к Гаурри, который всё ещё возился с гигантским шаром и его плюющимися щупальцами.
— Что ты делаешь?! — крикнула я.
— Проигрываю! — воскликнул Гаурри. — Этот гадёныш отказывается умирать!
Пфф. Живой шар-переросток не чета Лине Инверс! Я начала быстро творить заклинание. И Чёрная Магия, и астральные заклинания могли нанести урон непосредственно духу атакующего, но от заклинаний будет мало проку, если они недостаточно мощны сами по себе. Я собралась и понадеялась на лучшее.
|
|
Шар отскочил от светового клинка Гаурри, ударившего по его щупальцам, и дал ещё один залп чёрной жижи прямо по мне.
Я едва смогла увернуться от липкой массы, упав на пол, повалив стол и притянув его к себе, чтобы использовать как щит.
Так он хочет сражаться грязно, да? В эту игру можно играть и вдвоём!
— Тёмный Коготь! — прокричала я.
Я выскочила из-за стола, изогнулась всем телом и запустила заклинание в кучу-малу, которая окружала Гаурри. Бесформенный магический заряд пронёсся навстречу шарообразному монстру, но эта мелкая тварь просто упрыгала в сторону. К несчастью, это оставило Гаурри на пути моего заклинания.
— Эй! — выкрикнул он, едва сумев отбить снаряд Мечом Света. Я не знаю, было ли это удачей или примером его бесподобного владения мечом, но Гаурри отбил заклинание прямо в монстра. Этот толстый гадёныш и его бесящие щупальца рассыпались в прах прежде, чем он понял, что ударило его.
Мы с Гаурри переглянулись, пытаясь перевести дух. Наша битва с обедом, наконец, закончилась.
— Фух! — Я смахнула пот со лба и улыбнулась. — Никто не выдержит нашей совместной атаки, да, Гаурри? — Я подняла два пальца в знаке победы.
— Что за совместная атака? — задыхаясь, произнёс Гаурри. На его лице было смятение. — Ты что пыталась сделать? Заживо меня поджарить?!
— Ну-ну, — проворковала я. — Мы победили, а победителей, как известно, не судят.
Гаурри, видимо, слишком устал, чтобы возражать. Он просто рухнул на стул и продолжил ворчать.
— Сколько я не размышлял над тем, кто же станет моим самым опасным противником, — пробормотал он, — не думал, что это будет мутировавший кусок мяса, отрастивший щупальца.
Я подняла стул с пола и села рядом с Гаурри.
— По крайней мере, теперь мы можем расслабиться, — сказала я ему. — И я думаю, что с обедом мы разобрались.
Спустя примерно минуту через дверь на кухню вошёл официант.
— Извините, — сказал он, с тревогой оглядев нас. — Всё в порядке?
Мы с Гаурри внезапно заметили, что комната вернулась в первоначальное состояние. Банкетный стол был идеально сервирован супницей с рагу, тарелкой с жареным цыплёнком и дорогим столовым серебром — всё строго на своих местах.
Лишь одна деталь отличалась: моя мантия. Различные заклинания, что я использовала в течение схватки, не пощадили её, изорвав и опалив.
Блин! А я ведь только купила её!
— Всё ли в порядке?! — возмущённо спросил Гаурри.
— Гаурри, — прервала его я, затем покачала головой, давая понять, что ему следует помолчать. Я наклонилась к нему поближе и прошептала: — Он, очевидно, понятия не имеет, что только что произошло. Будто время вокруг остановилось в течение нашей схватки с едой.
Официант всё ещё растерянно стоял в дверном проёме, застыв как истукан. Гаурри подтвердил свои экстраординарные способности к пониманию, так как секундой позже он повернулся к официанту и важно покачал головой.
— Если Вы не против, — пробормотал он, — мы бы хотели пропустить мясные блюда.
Я разинула рот и, шокированная, повернулась к нему.
— Ты рехнулся?! — завопила я. — Нужно что-то пострашнее, чтобы я отказалась от тушёного кальмара!
***
— Не могу поверить, что это произошло, — прохныкал Альфред, сползая в большое кресло.
Амелия, Фил, Альфред, Гаурри и я собрались в гостевом домике, примыкавшем к центральному дворцу. Комната была размером с амбар, но по меркам Сейруна была довольно скромной, и, так как стража стояла прямо за дверью, мы чувствовали себя в достаточной безопасности для тайной встречи.
— Я узнал об атаке на госпожу Лину и господина Гаурри только после полудня, — мрачно сказал Альфред. Он провёл дрожащими пальцами по своим безупречным волосам. — Какое ужасное испытание.
Наша драка с рагу или то, что Господин Слюнтяй услышал жуткое сообщение?
— Ммм, — пробормотал Фил, нахмурившись и скрестив руки. — О чём, чёрт побери, Крис думает?!
— Я не думаю, что мой отец стоит за этим, дядя, — Альфред покачал головой. — Я не могу представить его в качестве виновника.
— Молодой человек, — сказал Фил, — защищая сейчас своего отца, ты лишь усложняешь нам расследование.
Альфред сложил ладони.
— Пожалуйста, поверьте! — взмолился он. — Я знаю, это прозвучит неправдоподобно, но мой отец был шокирован, когда я рассказал ему об этом нападении. Я уверен, он ничего об этом не знал!
— Конечно же, он не знал, — пробормотала я про себя. Я не думала, что кто-нибудь услышит меня, однако Фил оживился и повернулся ко мне.
— И что же ты хочешь этим сказать? — спросил он.
Я вздохнула и села.
— Ну, — начала объяснять я, — дело в том, что Крис бы ничего не выиграл, атакуя Гаурри и меня. А эта попытка устранить нас навлекла на него ещё больше подозрений, верно?
Остальные кивнули, соглашаясь, хотя и несколько неохотно. Мы всё ещё не приблизились к ответу.
— Итак, если это был не Крис, — поинтересовалась я вслух, — то кто же? Альфред внезапно вскочил на ноги, щёлкнув пальцами.
— Это Канзель своевольничает!
Прямо с языка снял!
— После того, как я рассказал отцу о произошедшем, — произнёс он, — он посмотрел на меня так, будто увидел призрака. Затем он тут же отправил одного из своих слуг за Канзелем. Это было первое, что он сделал, — Он кивнул себе. — Скорее всего, это Канзель стоит за всем этим.
Затем Альфред во внезапном приступе детской истерики разозлился и топнул ногой.
— Проклятье! — заныл он. — Я должен был с самого начала понять, что он плохой!
Альфред саданул обоими кулаками по столу и закрыл руками лицо, дополнительно показав, что его злость совершенно ребяческая.
— Как бы то ни было, этот парень, Канзель, кто он? — Это пришла очередь Амелии вступить в разговор. — Я имею в виду, откуда он и чего хочет?
— Понятия не имею, — простонал Альфред. — Однажды утром Канзель пришёл во дворец в компании отца и уже к обеду стал его советником. Я пытался расспросить о нём, но всё, что отец пожелал рассказать мне — это то, что Канзель был его старым знакомым и что большего он не знает.
— Меня не интересует его биография, — произнёс Фил. — Я просто хочу, чтобы он убрался с Королевского Двора. Это понятно?
Теперь Амелия, Гаурри и я заговорили одновременно, перебивая друг друга.
— Что Вы имеете в виду? — нетерпеливо спросил Альфред, перекрикивая нас. Это было последнее, что я услышала, прежде чем в комнате повисла зловещая тишина. Я более не ощущала присутствия стражников снаружи.
Вместо этого я ощутила острую жажду крови, которая теперь скрывалась прямо за дверью.
— Ассасины, — прошептала я и бросила быстрый взгляд на Гаурри. Он сжал рукоять своего меча и кивнул, давая понять, что готов встретить гостей.
Я обернулась к двери и попыталась сосредоточиться на противнике. Я почувствовала нескольких снаружи, и все они были смертельно опасны. Если они прикончили пятерых телохранителей Фила, не дав им и пикнуть, то вечер явно перестаёт быть томным.
Конечно, было бы логичнее, если бы среди врагов был Зуума. Этот парень мог убить рядового стражника, даже не вставая с постели. После пламенной бомбардировки мой мозг выдал идею. Мы могли бы протрубить тревогу, чтобы нас услышали стражники в центральном дворце. Это увеличило бы число наших союзников и дало бы больше шансов на выживание… но тогда я вспомнила, что все находящиеся поблизости стражники были мертвы, а наша комната была оборудована звукоизоляцией для секретных совещаний.
Но, видимо, совещания были совсем не секретными.
В этой комнате не было даже окон, а присутствующая вентиляционная шахта была слишком мала, чтобы сбежать через неё. Получается, только дверь соединяла комнату с внешним миром.
Но дверью пользоваться отчего-то не хотелось. Вероятно потому, что снаружи нас ждала засада. Поэтому у нас не было выбора, кроме как остаться на месте и сразиться.
— Мы либо примем бой, — подумал Гаурри вслух, — либо найдём способ пробиться.
Пробиться? Конечно же!
— Гаурри! — Я схватила его за рукав. — Давай поставим стол напротив двери и забаррикадируемся!
Мой гениальный ум родил столь же гениальный план.
— Забаррикадируемся? — Гаурри удивлённо посмотрел на меня. — Но тогда мы окажемся заперты здесь!
— Доверься мне, — сказала я. — Это даст нам время. А теперь — приступай!
Он был не настолько глуп, чтобы задавать лишние вопросы, так что просто схватил стол и подтащил его к двери. Я повернулась к Амелии и, указав на стену, противоположную входу, спросила:
— За этой стеной внутренний двор?
Амелия кивнула, глубоко вздохнув и оставшись поразительно спокойной. Она, несомненно, брала в этом пример со своего отца. Фил имел свойство оставаться чрезвычайно уравновешенным, что бы с ним не происходило. Я несколько раз постучала по стене пальцами, чтобы проверить её толщину.
Наконец, я отступила назад.
— Отлично! — провозгласила я. — Все назад, сейчас я разнесу её на куски!
Я услышала, как Альфред по-девчачьи взвизгнул, а остальные отбежали назад, когда я начала читать заклинание.
Я закончила и положила обе руки на стену.
— Взрывная волна! — выкрикнула я, и вся сила моей магии вырвалась на свободу.
БА-БАХ!
Большой кусок стены взорвался, выбросив обломки размером с тыкву во внутренний двор и создав достаточно большую дыру, чтобы мы могли через неё пролезть.
— Сюда! — позвала я остальных.
Пытаясь не задохнуться от пыли, которую поднял взрыв, я пролезла через дыру и оказалась на усыпанной обломками земле. Я почувствовала противника прямо над собой. Его жажда крови пылала, как у разъярённого дракона.
— Чёрт! — прорычала я и инстинктивно отпрыгнула в сторону. И не зря — долей секунды позже что-то металлическое просвистело в воздухе и вонзилось глубоко в землю там, где я была буквально только что.
Тёмная фигура, стоявшая на крыше, метнула кинжал длиной примерно с распрямленную кисть и прыгнула прямо на Гаурри.
— Сейчас получишь! — выкрикнул Гаурри и взмахнул своим мечом так быстро, что мог бы снести пару голов, если бы их нерадивые хозяева оказались на пути его атаки. К сожалению, меч Гаурри рассек лишь воздух. Ассасин остановился в полёте, чем чертовски озадачил Гаурри. Затем, сделав ставку на короткое замешательство своего противника, попытался обхватить ногами его шею.
Хорошая попытка!
— Сияющая Стрела! — произнесла я так быстро, как только могла, запустив дюжину стрел во врага. Некоторые из них добились прямого попадания, заставив ассасина замертво грохнуться на землю.
Ах... Как же хорошо быть мной!
Пока я разбиралась с нашим левитирующим другом, Фил, Амелия и Альфред выбрались во двор. Толпа стражников бросилась к нам. Если их внимание привлёк не взрыв, то моё световое шоу точно их зацепило.
БУУМ!
Взрыв внутри комнаты разнёс дверь и отбросил дубовый стол с дороги. Как только два силуэта возникли в разрушенном дверном проёме, четыре серебристых клинка полетели прямо в Фила.
— Берегись!
Как только я выкрикнула это, Амелия ловко взмахнула своей мантией. Возникла вспышка белого света, и три кинжала со звоном упали на землю. Четвёртый кинжал Фил поймал голой рукой, а затем без всяких церемоний отбросил его.
— ВОТ ДЕРЬМО! — воскликнули ассасины в унисон.
Они были так же шокированы, как Гаурри и я. Одно дело избежать атаки убийцы, но совершенно другое — встретить его лицом к лицу. Впечатляющее представление, продемонстрированное дуэтом отца и дочери. И было похоже, что оно ещё не закончилось.
— Глупцы! — прорычала Амелия, в ярости указывая пальцем на ассасинов. — Вы отвернулись от небесной истины, запятнав свои руки кровью! Теперь вы узрели, как ваши инструменты разрушения пали пред моей Справедливостью!
— Пали пред твоей Справедливостью?
Амелия определённо мечтала об этом героическом моменте всю свою жизнь. Её речь была пылкой, а воля непреклонной. Однако она немного переигрывала. Слишком много пафоса на мой взгляд.
Но в этот удивительный момент эпической славы она начала возвышаться, парить над землёй. Нет, она действительно начала левитировать. Затем я заметила, что — вернее сказать, кто — держал её. Фил схватил её за шкирку и приподнял, как котёнка.
— Отойди, Амелия, — прогудел он. — Здесь не место для маленькой девочки.
Затем Фил кинул её по направлению к нам. Амелия грациозно приземлилась, не потеряв ни капли своего бесстрашия и достоинства.
— Будь хорошей маленькой принцессой и последуй совету папочки! — провизжал один из ассасинов. Он сорвался с места и бросился прямо к Филу, который расправил плечи и был уже готов встретить врага.
В свою очередь, Гаурри и я шли следом за Филом, чтобы в случае чего подсобить.
— Глууууупцыыы! — властно прорычал Фил и врезал ассасину своим плотно сжатым кулаком.
БУХ!
Беднягу отбросило к стене. Он с хрустом врезался в неё, а затем медленно сполз на пол.
— Я не знаю, почему вы поддержали этот заговор! — пророкотал Фил, сделав шаг к нападавшему.
Затем он разразился длинной пафосной речью, которая, по сути, была неплохой. Но это если не учитывать тот факт, что парень был уже мёртв. Я могу ошибаться, но, насколько мне известно, под таким углом шея гнуться не может.
— Разве у тебя нет семьи?! — обратился Фил к телу. — Открой глаза!
Эм... Боюсь тебя огорчить, но этого не случится, Фил.
— Такое самоунижение не принесёт вашим семьям ничего, кроме горя и стыда! Я не сторонник бессмысленного насилия, — Он указал пальцем на остальных ассасинов. — Если вы заглянете в свои сердца, подумаете над своим поступком и покинете это место немедленно, я клянусь не держать на вас зла!
В этот момент остальные ассасины подбежали, чтобы проверить состояние своего мёртвого напарника. Один из них проверил пульс, остальные пошептались между собой и все вместе взглянули на Фила...
Затем они пустились наутёк. Мне показалось, что один из них оглянулся, но это, вероятно, была просто игра света.
— Значит, никаких обид, — Фил тяжело вздохнул, покачав головой в манере настоящего изнурённого воина. — Я лишь надеюсь, что вы все увидите ошибки своего жизненного пути и избавите тех, кого вы любите, от дальнейших страданий.
Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 128; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!