Заключение и исполнение договора перевозки груза.



В разделе II ЦИМ-КОТИФ излагаются правила и условия заключения и исполнения договора перевозки. Раздел состоит из 17 статей (статьи 6 - 22). Основное содержание статей данного раздела касается заключения договора, содержания накладной, ее доказательной силы и ответственности отправителя за внесенные в нее сведения, оплаты услуг (расходов) по договору, приема и выдачи груза, проверки, погрузки и выгрузки груза, исчисления сроков доставки, а также различных условий и процедур в рамках изменения договора перевозки.

Исходя из определения договора перевозки, приведенного в § 1 статьи 6, перевозчик обязуется за плату доставить груз в пункт назначения и выдать его получателю. Сторонами договора являются отправитель и перевозчик. На основании правил статьи 16 перевозчик должен доставить груз в срок, не превышающий установленных Едиными правилами нормативов. Поэтому договор перевозки следует квалифицировать как срочный и возмездный. Из содержания Единых правил сложно установить какие-либо конкретные признаки консенсуального или реального договора перевозки. Отправитель и перевозчик вправе выбрать любой тип и форму договорных отношений, хотя положения пункта "c" § 1 статьи 7 ("Содержание накладной") дают основания полагать, что заключение договора перевозки предшествует оформлению накладной. А следовательно, договор перевозки, подчиняющийся Единым правилам, в большей степени можно считать консенсуальным <1>. В соответствии с положениями СМГС договор перевозки груза в международном сообщении является реальным договором.

--------------------------------

<1> Дословно содержание пункта "c" § 1 статьи 7: "В накладной должны содержаться следующие сведения: ...c) наименование и адрес перевозчика, заключившего договор перевозки...".

 

Договор перевозки должен быть подтвержден накладной (§ 2 статьи 6), единая форма которой устанавливается международными ассоциациями перевозчиков и международными ассоциациями грузоотправителей по согласованию с таможенными органами государств - участников КОТИФ и иными межправительственными организациями по региональной интеграции (§ 8 статьи 6). Отсутствие, неправильное заполнение или утрата накладной не лишают договор перевозки своего действия. В документе упоминаются накладная и дубликат накладной. Однако каждый договор перевозки оформляется накладной, состоящей из шести листов, включая оригинал накладной (лист 1), дорожную ведомость (лист 2), лист уведомления о прибытии груза/таможня (лист 3), лист выдачи груза (лист 4), дубликат накладной (лист 5) и лист уведомления об отправке груза (лист 6). Аналогичное количество листов имеет накладная ЦИМ/СМГС, предназначенная для оформления перевозок между зонами ЦИМ-КОТИФ и СМГС.

Накладная составляется на каждую отправку (§ 6 статьи 6). Единые правила не содержат определения отправки, но из содержания документа следует, что отправка - это партия груза, перевозимая по одной накладной. Виды отправок строго Едиными правилами не установлены. По тексту документа, однако, упоминаются повагонные и мелкие отправки, хотя не исключается возможность формирования и перевозки груза партией, превышающей повагонную отправку. Об этом, однако, должны отдельно договариваться отправитель и перевозчик.

Накладная не должна выполнять функцию коносамента (§ 5 статьи 6). Это означает, что накладная ЦИМ является не товарораспорядительным, а товаросопроводительным документом. Накладная и ее дубликат могут быть представлены в виде электронной записи данных, которые должны преобразовываться в разборчивые письменные знаки. Процедуры записи и обработки данных должны носить равносильный характер, особенно в том, что касается доказательной силы накладной (§ 9 статьи 6).

Кто оформляет накладную - отправитель или перевозчик, Единые правила изначально не устанавливают. Накладная подписывается отправителем и перевозчиком (§ 8 статьи 6) <1>. Прием груза к перевозке подтверждается соответствующими отметками в накладной и дубликате накладной. После этого перевозчик обязан вручить дубликат накладной отправителю (§ 4 статьи 6).

--------------------------------

<1> Положения § 8 ст. 6 предусматривают возможность оформления объединенной накладной ЦИМ, СМГС.

 

Накладная служит подтверждением факта заключения и условий договора перевозки и приема груза перевозчиком (§ 1 статьи 12). Доказательная сила накладной проявляется в отношении состояния груза и его количества, если погрузка была произведена перевозчиком (§ 2 статьи 12). Соответствие состояния груза, его упаковки, количества мест, а также массы брутто доказательно подтверждается перевозчиком в накладной, если именно перевозчик осуществлял погрузку. Если погрузку производил отправитель, то накладная служит подтверждением соответствия указанных в ней сведений о грузе только в том случае, когда перевозчик произвел проверку и внес ее результаты в накладную (§ 3 статьи 12). Однако перевозчик может внести в накладную обоснованную оговорку, что не располагает необходимыми средствами, чтобы проверить, соответствует ли отправка сведениям, внесенным в накладную (§ 4 статьи 12). Обобщая вышеупомянутое, можно утверждать, что перевозчик принимает сведения, приведенные в накладной, если сам производил погрузку или осуществлял проверку погруженного отправителем груза. Из этого также следует, что накладная готовится и оформляется именно отправителем.

Перевозчик имеет право в любой момент проверить, соответствует ли отправка сведениям, внесенным о ней отправителем в накладную (§ 1 статьи 11). Производится проверка либо по возможности в присутствии отправителя, либо перевозчик привлекает двух свидетелей, если законами и предписаниями государства, где производится проверка груза, не предусмотрено иное. Если результаты проверки выявили несоответствия, то они вносятся в накладную и дубликат накладной (§ 2 статьи 11). Расходы по проверке ложатся соответственно на отправителя или получателя. Когда погрузку осуществляет отправитель, он имеет право потребовать проверки перевозчиком состояния груза и его упаковки, а также точности записей в накладной относительно массы груза, количества мест, марок и номеров. Перевозчик обязан производить требуемую проверку при условии наличия у него соответствующих средств и возможностей. Результаты проверки должны быть внесены перевозчиком в накладную. Перевозчик может, в свою очередь, потребовать возмещения расходов на проведение проверки (§ 3 статьи 11).

Отправитель несет ответственность перед перевозчиком за все потери, ущерб и расходы, вызванные отсутствием или некачественной упаковкой груза (статья 14). Исключения составляют случаи, когда дефекты являлись очевидными или были известны перевозчику в момент приема груза и перевозчик не сделал в отношении этого никаких оговорок в накладной. Очевидно, правила статьи 14 применяются только тогда, когда перевозчик принимал груз, требовал проверки груза или сам производил его погрузку в соответствии со статьей 13 Единых правил.

Статья 7 Единых правил определяет содержание накладной. Сведения, которые вносятся в накладную, разделяют на две группы.

В первую группу входят сведения, которые обязательно должны содержаться в накладной (§ 1 статьи 7). Здесь кроме даты и места составления накладной указываются сведения, указывающие на стороны договора, и их адреса; наименование и адрес получателя; место и дата приема груза; место доставки; сведения, персонифицирующие груз (описание рода груза и его упаковки, масса брутто и количество мест, особые знаки и номера грузовых мест); номера вагона или иных единиц подвижного состава; перечень документов, прилагаемых к накладной; расходы, связанные с перевозкой, которые должны оплачиваться получателем, а также указание о том, что перевозка осуществляется в соответствии с Едиными правилами.

Во вторую группу входят сведения, которые в случае необходимости могут быть внесены в накладную (§ 2 статьи 7). Здесь кроме прочего могут быть указаны: расходы, которые берет на себя отправитель; сумма наложенного платежа, уплачиваемого по доставке груза <1>; декларируемая стоимость груза <2> и размер процентной ставки, выражающий особую заинтересованность в доставке груза <3>; согласованный срок доставки <4>; согласованный маршрут доставки <5> и др. Стороны договора могут также включать в накладную любую иную информацию, которую они считают полезной (§ 3 статьи 7).

--------------------------------

<1> СМГС не допускает оплату перевозок грузов по наложенным платежам (статья 16 СМГС).

<2> Речь идет об объявлении стоимости (ценности) груза выше пределов, которые возмещаются перевозчиком в случае полной его утраты на основании положений Единых правил.

<3> Какой процент имеется в виду и как он исчисляется, в документе не конкретизируется. Обычно интерес отправителя в доставке груза выражается в виде конкретной денежной суммы.

<4> Определяется в соответствии с правилами статьи 16.

<5> Имеется в виду тот маршрут доставки, который определен при участии отправителя. В противном случае перевозчик самостоятельно принимает решение о маршруте следования груза исходя из экономической и технологической целесообразности и учета интересов отправителя.

 

Из содержания обязательных и факультативных сведений накладной следует еще одно подтверждение того, что обязанность оформить накладную лежит на отправителе. Это удостоверяется положениями статьи 8. Отправитель несет ответственность за все расходы и убытки, понесенные перевозчиком вследствие неправильных, неточных или неполных сведений, внесенных отправителем в накладную. Внесение перевозчиком каких-либо сведений в накладную считается действиями, исполненными, до доказательства обратного, по просьбе отправителя (§ 2 статьи 8).

В целях выполнения таможенных и иных административных формальностей отправитель обязан приложить к накладной или предоставить в распоряжение перевозчика все необходимые документы и обеспечить перевозчика всей требуемой информацией (§ 1 статьи 15). Однако перевозчик не обязан проверять правильность и полноту документов и достоверность предоставляемых сведений (§ 2 статьи 15). Перевозчик несет ответственность за последствия утери или неправильного использования предоставленных ему документов <1>, а отправитель несет ответственность перед перевозчиком за ущерб, являющийся результатом отсутствия, неполноты или недостаточности указанных документов и сведений, за исключением случаев, когда это произошло по вине перевозчика.

--------------------------------

<1> В размере не выше ущерба как за полную утрату груза (§ 3 статьи 15).

 

Отправитель при условии соответствующей записи в накладной обладает правом и может потребовать: лично выполнять таможенные или иные формальности, присутствовать лично при их выполнении или предоставить вместо себя агента, оплачивать таможенные пошлины и сборы и другие расходы в той мере, насколько это позволяют законы и предписания государства, где указанные формальности осуществляются (§ 4 статьи 15). В отношении указанных операций и процедур перевозчик в любом случае должен действовать таким образом, как он сочтет наиболее благоприятным для соблюдения интересов правомочного по договору лица, и обязан проинформировать отправителя о принятых мерах (§ 5 статьи 15).

В отношении оплаты расходов по договору (провозная плата, дополнительные сборы, таможенные пошлины и иные расходы, возникающие с момента заключения договора до момента выдачи груза) Единые правила содержат диспозитивную норму, относящую обязанность по оплате всех указанных расходов на отправителя (§ 1 статьи 10). При этом, однако, стороны могут договориться об ином. Если оплата расходов по договору перевозки по договоренности между отправителем и перевозчиком возложена на получателя, отправитель тем не менее остается ответственным за оплату всех расходов, связанных с договором перевозки (§ 2 статьи 10). В соответствии с правилами СМГС отправитель и получатель должны уплатить провозные платежи по своим национальным железным дорогам.

Единые правила содержат диспозитивные предписания по поводу исчисления сроков доставки грузов (статья 16). Стороны договора перевозки (отправитель и перевозчик) могут договориться о сроках доставки (§ 1 статьи 16). Если договоренность не была достигнута, то Едиными правилами применительно к конкретной перевозке устанавливается предельный срок доставки в зависимости от рода отправки (повагонные, мелкие) и расстояния перевозки на всем маршруте следования груза (§ 2 статьи 16). Максимальные сроки доставки грузов, перевозимых повагонными отправками, исчисляются исходя из норматива - одни сутки за каждые 400 км пути, считая неполные 400 км за полные. К исчисленному таким образом сроку доставки добавляются 12 часов (0,5 суток) в качестве срока на оформление отправки. Для мелких отправок срок доставки исчисляется аналогичным образом, но исходя из норматива 200 км в сутки. К этому сроку также добавляются 12 часов на оформление мелкой отправки. В отличие от СМГС в ЦИМ-КОТИФ нет различий в видах скоростей, поэтому при исчислении сроков доставки считается, что все грузы перевозятся с одной скоростью.

Перевозчик может устанавливать дополнительные сроки доставки, если отправки перевозятся по железным дорогам с различной шириной колеи, если часть маршрута грузы перевозятся морским или речным (внутренним водным) транспортом, если при отсутствии железнодорожного сообщения груз перевозится автомобильным транспортом, если возникают чрезвычайные обстоятельства, фактически увеличивающие срок доставки (§ 3 статьи 16). Срок доставки начинает течь сразу после приема груза перевозчиком. Он продлевается на время задержек, произошедших не по вине перевозчика (§ 4 статьи 16). Срок доставки приостанавливается в воскресные и официальные праздничные дни <1>.

--------------------------------

<1> Во многих странах - участницах Конвенции деятельность грузового железнодорожного транспорта в указанные дни не осуществляется. По СМГС таких изъятий из сроков доставки грузов нет.

 

Отправитель и перевозчик договариваются о том, кто из них осуществляет погрузку или выгрузку. При отсутствии подобной договоренности погрузка и выгрузка мелких отправок осуществляются перевозчиком. В отношении повагонных отправок погрузка производится отправителем, а выгрузка - получателем, если стороны не достигли иных договоренностей (§ 1 статьи 13). Если погрузку производит отправитель, то он несет ответственность за все последствия, с ней связанные. В частности, отправитель обязан возместить перевозчику все причиненные вследствие некачественной погрузки потери и ущерб. Однако бремя доказывания некачественной погрузки отправителем возлагается на перевозчика (§ 2 статьи 13).

Правила выдачи груза не только регламентируют процедуру передачи груза получателю, но и определяют его правовое положение по договору. Если обязанностью перевозчика является выдача груза и вручение накладной получателю в месте доставки против уплаты причитающихся по договору платежей (§ 1 статьи 17), то получатель может попросить передать ему накладную и выдать груз (§ 3 статьи 17). Из этого следует, что получатель по ЦИМ-КОТИФ является не стороной, а субъектом договора перевозки. Получить груз от перевозчика является правом, а не обязанностью получателя <1>. Согласно положениям СМГС получатель по общему правилу не может отказаться от выдачи ему железной дорогой груза, так как договор перевозки заключен в его пользу.

--------------------------------

<1> Отказ получателя от приема груза может последовать даже после получения им накладной и уплаты перевозчику всех причитающихся платежей (§ 4 статьи 17).

 

Выдача груза получателю производится не только против уплаты им перевозчику всех причитающихся платежей, но и против расписки, подтверждающей прием получателем груза. В случаях, предусмотренных национальным законодательством места выдачи груза, в отдельных случаях к выдаче груза получателю приравнивается передача товара таможенным или налоговым органам, а также сдача товара на хранение на склад общего пользования или экспедитору (§ 2 статьи 17). Общие процедуры выдачи груза должны соответствовать правилам и предписаниям, действующим в месте назначения (§ 5 статьи 17).

Если получатель принимает от перевозчика груз, то он вступает в договор и наделяется всеми правами и обязанностями стороны договора перевозки. В том числе он может от своего имени отстаивать свои права перед перевозчиком, в частности требовать возмещения за утерянный (неприбывший) груз (§ 3 статьи 17).

Правовое положение отправителя и получателя определяет их права распоряжаться грузом (статья 18). Изначально этим правом обладает отправитель (§ 1 статьи 18), изменяя своими распоряжениями договор перевозки. Отправитель имеет право потребовать от перевозчика остановить перевозку; отложить выдачу груза; выдать груз иному, нежели это указано в накладной, лицу; доставить груз в иное место, чем оно указано в накладной. Отправитель теряет это право (§ 2 статьи 18), когда отправитель принял накладную или принял груз или обладает правом изменения договора с момента составления накладной <1>. Потеря права отправителем означает приобретение права получателем внести изменения в договор перевозки (§ 4 статьи 18). Получатель может реализовать свое право до момента исполнения перевозчиком обязательств по договору, т.е. до получения накладной или принятия груза. Если получатель дал распоряжение перевозчику о выдаче груза третьему лицу, последнее не вправе изменять договор перевозки (§ 5 статьи 18).

--------------------------------

<1> Если только отправитель не внес в накладную запрещающую это запись (§ 3 статьи 18).

 

Изменение отправителем или получателем договора перевозки должно подтверждаться предоставлением перевозчику дубликата накладной, в которую должны быть внесены изменения (§ 1 статьи 19). Лицо (отправитель или получатель), требующее от перевозчика изменить договор перевозки, обязано возместить расходы и ущерб, понесенные при выполнении указанных изменений (§ 2 статьи 19). Выполнение требуемых изменений должно быть возможным, законным, разумным и не должно мешать нормальной работе транспорта, а также не должно наносить ущерб отправителям и получателям других партий грузов (§ 3 статьи 19). Любые изменения договора перевозки не должны приводить к делению отправки на части (§ 4 статьи 19). При наличии вины перевозчик несет ответственность за последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения внесенных изменений, так же как за неисполнение или ненадлежащее исполнение самого договора перевозки (§ 6 статьи 19). Если перевозчик не может исполнить полученные в результате изменения договора поручения, он обязан незамедлительно известить об этом лицо, от которого указанные распоряжения исходили (§ 5 статьи 19).

Единые правила определяют действия перевозчика в случаях, когда возникают обстоятельства, препятствующие перевозке. Если препятствия к перевозке связаны с возможным изменением маршрута, то перевозчик сам решает, следует ли ему перевозить груз по другому маршруту или надо запросить указания от правомочного по договору лица - отправителя или получателя <1> (§ 1 статьи 20). Если продолжить перевозку не представляется возможным, перевозчик должен запросить инструкции от лица, имеющего право распоряжаться грузом (§ 2 статьи 20). Если перевозчик не получает необходимых указаний в разумное время, он должен принять меры, которые наилучшим образом отвечают интересам лица, имеющего право распоряжаться грузом.

--------------------------------

<1> В отношении препятствий к перевозке таковым лицом является отправитель, если только в накладной не указано, что получатель является правомочным по договору лицом.

 

Если препятствия возникают при выдаче груза, перевозчик должен незамедлительно уведомить об этом отправителя и запросить у него указания (§ 1 статьи 21). В случае отказа получателя от груза отправитель имеет право давать распоряжения перевозчику даже без предъявления дубликата накладной (§ 3 статьи 21). Если препятствия к выдаче груза возникают после изменения договора получателем, именно получатель становится правомочным по договору лицом. В этом случае перевозчик должен извещать получателя и у него запрашивать необходимые указания (§ 4 статьи 21). Перевозчик имеет право взыскать с лиц, к которым он обращался за получением указаний о преодолении препятствий, расходы, связанные с запросом указаний и их исполнением (§ 1 статьи 22).

В случае возникновения непреодолимых препятствий и неполучения указаний от правомочного лица перевозчик имеет право немедленно выгрузить груз за счет этого лица, после чего обязательства перевозчика по договору считаются исполненными (§ 2 статьи 22). Однако в этом случае перевозчик берет груз под свою ответственность от имени и по поручению правомочного лица. Перевозчик может доверить груз третьему лицу и тогда будет нести ответственность только за добросовестность выбора этого лица.

Если груз является скоропортящимся или в не терпящем отлагательств состоянии или когда расходы по его хранению несоизмеримы со стоимостью груза, перевозчик может продать груз (§ 3 статьи 22). Вырученные от реализации груза суммы, за вычетом целесообразно понесенных расходов и начисленных платежей, должны быть депонированы перевозчиком на счет правомочного по договору лица (§ 4 статьи 22). Процедура, применяемая при реализации груза, определяется законами и предписаниями места нахождения груза (§ 5 статьи 22).

Ответственность перевозчика.

Раздел III ЦИМ-КОТИФ полностью посвящен ответственности перевозчика по договору международной железнодорожной перевозки груза. Раздел состоит из 19 статей (статьи 23 - 41). Здесь рассматриваются основания ответственности перевозчика и бремя доказывания, ответственность различных перевозчиков, которые по тем или иным основаниям исполняли договор перевозки, предположения о повреждении, порче или утрате груза, возмещение за повреждение, порчу или утрату груза, возмещение за превышение срока доставки, особые случаи возмещения, потеря перевозчиком права на ограничение ответственности, ответственность при перевозке груза в прямом международном железнодорожно-морском сообщении и др.

Основные концептуальные положения относительно ответственности перевозчика содержатся в статьях 23 и 25 Единых правил. Положения § 1 статьи 23 прямо указывают на то, что перевозчик должен императивно нести ответственность за ущерб, вызванный повреждением, порчей, полной или частичной утратой груза, а также нарушением срока доставки груза. Необходимое уточнение говорит о том, что перевозчик несет ответственность за причиненный ущерб, независимо от того, услуги какой инфраструктуры перевозчик использовал. Договор перевозки и ответственность по нему отделены от договора об использовании инфраструктуры. Здесь же установлен период ответственности перевозчика - с момента приема груза к перевозке до момента его выдачи. У перевозчика есть основания для освобождения его от ответственности, но бремя доказывания отсутствия вины лежит именно на перевозчике (§ 1 статьи 25). СМГС по общему правилу не декларирует презумпцию вины перевозчика.

Перевозчик должен быть освобожден от ответственности за повреждение, порчу, полную или частичную утрату груза, а также при превышении сроков доставки, если ему удастся доказать, что обстоятельства, ставшие причинами требований правомочного лица, не вызваны виной перевозчика (§ 2 статьи 23). Основаниями для освобождения перевозчика от ответственности являются вина правомочного по договору лица, а также обстоятельства, не связанные с виной перевозчика. Единые правила, в частности, конкретно указывают на внутренний дефект, присущий грузу (гниение, усушка и пр.), а также на обстоятельства, наступление которых перевозчик не мог избежать и последствия которых предотвратить не мог (форс-мажор).

Единые правила содержат каталог исключений - перечень особых рисков, ссылка на один из которых предполагает освобождение перевозчика от ответственности, если перевозчику удастся доказать, что повреждение, порча или утрата груза вызваны одним или несколькими поименованными обстоятельствами (§ 3 статьи 23). Таковыми обстоятельствами (особыми рисками) являются:

- перевозка груза на открытом подвижном составе, если она была согласована сторонами договора, о чем в накладной имеется соответствующая запись (пункт "a" § 3 статьи 23) <1>;

--------------------------------

<1> Речь идет об ущербе, причиненном грузу атмосферными явлениями. Пункт "a" § 3 статьи 23 не может, однако, служить основанием для освобождения перевозчика от ответственности, если было утрачено большое количество груза или были утрачены целые грузовые места (§ 3 статьи 25).

 

- отсутствие или ненадлежащая тара или упаковка груза, если по условиям перевозки данный груз должен перевозиться в таре или упаковке (пункт "b" § 3 статьи 23);

- осуществление погрузки груза отправителем, а выгрузки - получателем груза (пункт "c" § 3 статьи 23);

- особые естественные свойства груза, приводящие к поломке, ржавлению, самопроизвольной порче, усушке, утечке (пункт "d" § 3 статьи 23);

- неправильная, неточная или неполная маркировка грузовых мест (пункт "e" § 3 статьи 23);

- перевозка живых животных (пункт "f" § 3 статьи 23);

- перевозка груза в соответствии с договором в сопровождении проводника, если утрата или повреждения стали следствием риска, которые проводник, как предполагалось, должен был предотвратить (пункт "g" § 3 статьи 23) <1>.

--------------------------------

<1> Данный каталог исключений является исчерпывающим только в отношении прямых международных железнодорожных перевозок. Если грузы перевозятся в прямом железнодорожно-морском сообщении по линиям, указанным в статье 24 КОТИФ, каталог исключений из ответственности перевозчика может быть пополнен следующими основаниями: пожар не по вине перевозчика, спасение людей или имущества на море, погрузка груза на палубе с согласия отправителя, морские риски или опасности. Перевозчик может воспользоваться указанными основаниями только в том случае, если докажет, что они произошли на морском участке пути (статья 38 Единых правил).

 

Интересное совпадение, но каталог исключений из ответственности перевозчика (железных дорог) приведен в СМГС также в § 3 статьи 23. Все основания для исключения ответственности железных дорог по СМГС (именно все без исключения. - Примеч. авт.) значатся также и в аналогичных редакциях пунктов § 2 и 3 статьи 23 Единых правил, за исключением перевозки живых животных (пункт "f" § 3 статьи 23). Хотя по смыслу и содержанию этот особый риск можно отнести к рискам перевозки грузов на особых условиях (пункт 10 § 3 статьи 23 СМГС).

Если перевозчику удается доказать свою невиновность, доказывая ее обстоятельствами, приведенными в каталоге исключений, то предполагается, что повреждение, порча или утрата груза произошли именно по этой причине. Однако такие доказательства перевозчика являются опровержимыми. Правомочное по договору лицо вправе доказать, что его потери ни в полной, ни в частичной мере не связаны ни с одним из особых рисков, на которые ссылается перевозчик (§ 2 статьи 25).

Отдельные положения Единых правил касаются ответственности перевозчика за повреждения или утрату груза, перевозимого на своих осях (статья 24). Здесь в качестве груза выступает железнодорожный подвижной состав, сам непосредственно перемещаемый по рельсам с помощью локомотивной тяги.

Статьи 25 и 26 указывают на ответственность перевозчиков в случаях, когда договор перевозки был исполнен более чем одним перевозчиком. Здесь реализуется принцип солидарной ответственности, когда каждый последующий перевозчик, участвующий в перевозке, считается стороной договора, который был заключен в соответствии с оформленной накладной. Каждый перевозчик несет ответственность на всем протяжении маршрута до момента выдачи груза получателю (статья 26). Следует отметить, что принцип солидарной ответственности железных дорог заложен также в статье 22 СМГС.

Единые правила содержат понятие заменяющего перевозчика, т.е. перевозчика, который не является стороной договора, но в силу определенных договорных отношений с перевозчиком по договору фактически его исполняет - полностью или частично <1>. Если перевозчик доверил исполнение всей или части перевозки другому перевозчику, то перевозчик остается ответственным за всю перевозку в полном объеме (§ 1 статьи 27) <2>. Все положения Единых правил, регулирующих ответственность перевозчика, распространяются также на заменяющего перевозчика (§ 2 статьи 27). Ответственность перевозчика и заменяющего перевозчика является совместной, причем каждый из перевозчиков несет ответственность по договору перевозки в соответствии с Едиными правилами (§ 4 статьи 27). Если перевозчик взял на себя обязательства, не предусмотренные Едиными правилами, или отказался от предусмотренных в документе прав, то это не распространяется на заменяющего перевозчика, который не соглашался с этим в письменной форме (§ 3 статьи 27). Если перевозчик и заменяющие перевозчики должны возместить ущерб, то размер выплат перевозчиком, заменяющими перевозчиками, а также их агентами и служащими не может превышать размеров, предусмотренных Едиными правилами (§ 5 статьи 27).

--------------------------------

<1> В других конвенциях международного частного транспортного права такой перевозчик обычно именуется фактическим перевозчиком, а перевозчик, заключивший договор, - договорным перевозчиком.

<2> Это правило действует вне зависимости от того, имел ли перевозчик на то полномочия в соответствии с договором перевозки или нет.

 

Единые правила устанавливают возможность предположения правомочным лицом, что его груз утрачен. Речь идет не о фактической, а о юридической утрате груза (статья 29). Правомочное по договору лицо без предоставления каких-либо доказательств вправе считать груз утраченным и требовать возмещения за него как при полной утрате всего груза, если он не был выдан получателю в течение 30 дней после истечения срока доставки (§ 1 статьи 29) <1>. После выплаты возмещения за юридически утраченный груз правомочное лицо может потребовать от перевозчика уведомить его о найденном грузе в случае его обнаружения в течение одного года после выплаты возмещения (§ 2 статьи 29). Если груз будет найден, то правомочное лицо может его принять, возвратив перевозчику полученное возмещение по грузу <2>. За правомочным лицом, однако, остаются права требования выплаты возмещения за задержку в доставке (§ 3 статьи 29). Если перевозчик выплатил правомочному лицу возмещение по грузу, а груз был найден, то перевозчик должен распорядиться грузом в соответствии с законами и предписаниями, действующими в месте нахождения груза (§ 4 статьи 29).

--------------------------------

<1> Аналогичные правила содержатся в статье 17 СМГС.

<2> Следует обратить внимание на то, что согласно СМГС (§ 6 статьи 17) найденный груз должен быть вручен получателю, который не имеет права его не принимать и обязан вернуть железной дороге все выплаченные ему суммы.

 

Размер возмещения в случае полной или частичной утраты груза определяется в соответствии с правилами статьи 30. Единые Правила придерживаются основного принципа, нормативно закрепленного большинством конвенций международного частного транспортного права: перевозчик обязан возместить рыночную стоимость утраченного товара или его части <1>. Рыночная стоимость товара - или биржевая цена, или текущая рыночная цена, или, при отсутствии первого или второго варианта, обычная стоимость аналогичного товара - определяется на день и место приема груза к перевозке (§ 1 статьи 30). Единые Правила исходят из того, что рыночная стоимость товара представляет собой его фактическую стоимость.

--------------------------------

<1> СМГС являет собой пример исключения из этого принципа: размер возмещения за полную или частичную утрату груза определяется по контрактной цене товара (§ 1 статьи 25 СМГС).

 

Как и большинство конвенций международного частного транспортного права, Единые правила ограничивают размер материальной ответственности перевозчика в случае полной и частичной утраты груза (§ 2 статьи 30). Определен предел ответственности перевозчика - 17 единиц специальных прав заимствования (SDR) <1> за каждый килограмм недостающего веса брутто <2>. Перевозчик теряет право на ограничение ответственности, если будет доказано, что полная или частичная утрата произошла вследствие какого-либо действия или упущения со стороны перевозчика, совершенного либо с намерением нанесения ущерба, либо в результате опрометчивых действий, предполагающих возможность потерь (статья 36). Предел ответственности перевозчика не является императивным. При заключении договора отправитель и перевозчик могут договориться об объявлении ценности груза (статья 34). При этом отправитель заявляет в накладной стоимость груза, превышающую предел, установленный в § 2 статьи 30. В этом случае объявленная ценность груза становится новым пределом ответственности перевозчика. Из текста Единых правил непонятно, может ли быть объявленная отправителем ценность груза выше его рыночной (фактической) стоимости, т.е. стоимости, которая определяется по правилам § 1 статьи 30.

--------------------------------

<1> SDR (англ.) - Special Drawing Rights.

<2> СМГС не содержит пределов ответственности перевозчика (железной дороги).

 

Независимо от того, каков будет размер возмещения за утрату груза - с применением предела ответственности или без, перевозчик обязан возвратить провозные платежи, таможенные пошлины и другие суммы, связанные с перевозкой утраченного груза (§ 4 статьи 30). Аналогичное правило содержится в § 2 статьи 25 СМГС.

Иной ущерб не возмещается. Имеются в виду любые иные убытки правомочного по договору лица. Здесь также положения Единых правил и СМГС совпадают.

Единые правила указывают на то, что не всегда убыль груза означает его частичную утрату, если это касается грузов, подверженных убыли вследствие своих естественных свойств (статья 31). Перевозчик несет ответственность только за ту часть недостачи, которая независимо от расстояния перевозки превышает:

- 2% от массы жидких грузов;

- 1% от массы сухих грузов (§ 1 статьи 31).

Но указанные выше ограничения ответственности применяются только в тех случаях, когда по обстоятельствам конкретного случая будет доказано, что убыль была вызвана именно теми причинами, по которым нормы были определены (§ 2 статьи 31). В случае полной утраты груза или отдельного грузового места при размере возмещения вычеты на убыль (франшиза) не производятся (§ 4 статьи 31).

Перевозчик несет материальную ответственность за повреждение груза (статья 32). Сумма возмещения определяется по правилам статьи 30 Единых правил с учетом процента снижения стоимости, который отражает повреждение груза (§ 1 статьи 32), т.е. возмещается стоимость груза, которая получается умножением стоимости всего груза на процент, пропорционально соответствующий уменьшению его стоимости в результате повреждения груза. По этому основанию размер возмещения не должен превышать сумму возмещения за весь утраченный груз (§ 2 статьи 32). Иной ущерб не возмещается.

Перевозчик несет ответственность за ущерб, причиненный превышением срока доставки груза (статья 33). Ответственность выражается выплатой возмещения. Это возмещение, представляющее собой исключительную неустойку, ограничено четырехкратным размером стоимости перевозки (§ 1 статьи 33) <1>. В случае полной утраты груза возмещение за превышение срока доставки не выплачивается (§ 2 статьи 33), а ограничивается возмещением, которое исчисляется по правилам статьи 30. В случае частичной утраты груза, доставленного с превышением срока доставки, неустойка не может превышать четырехкратной стоимости перевозки недоставленного груза (§ 3 статьи 33). Любое возмещение за превышение сроков доставки в совокупности с возмещением за полную или частичную утрату, а также за повреждение груза не должно превышать сумму компенсации, которая подлежала бы уплате в случае полной утраты груза (§ 5 статьи 33).

--------------------------------

<1> Статья 27 СМГС также предусматривает выплату перевозчиком (железной дорогой) штрафа (исключительной неустойки) за превышение срока доставки груза. Однако максимальный размер выплат ограничен лишь 30% от стоимости перевозки.

 

Если, пользуясь правом, предусмотренным § 1 статьи 16, стороны согласились с иными сроками доставки груза, то они могут предусмотреть в договоре перевозки иной порядок и размеры компенсации ущерба за превышение срока доставки груза. Если такой порядок и размеры предусмотрены не были, возмещение ущерба и в этом случае производится по правилам статьи 33.

Единые правила (статья 35) содержат специальное положение, которое позволяет сторонам договора перевозки договориться о выплатах перевозчиком правомочному лицу иных сумм. Здесь речь идет о том, что отправитель может по соглашению сторон продекларировать свой интерес на случай полной или частичной утраты груза, его повреждения, а также превышения сроков доставки. Обычно такой интерес складывается из того, что предусмотренные Едиными правилами выплаты по указанным основаниям не покрывают возможных убытков (или неполучение прибыли) отправителя или получателя в его коммерческой деятельности. Конкретное значение интереса, выраженного в конкретной сумме или в процентах, должно быть указано в накладной.

Единые правила ничего не говорят, как должно измениться вознаграждение перевозчика при достижении такого соглашения. Ничего не сказано также о том, должно ли измениться вознаграждение перевозчику, если они договорились с отправителем о том, что последний продекларирует в накладной стоимость груза и повысит таким образом предел ответственности перевозчика (статья 34).

Если размер возмещения по одному из вышеуказанных оснований указан в одной национальной валюте, а выплаты должны производиться в другой национальной валюте, то пересчет валют производится по курсу, действующему на день и место выплаты возмещения. Правомочное лицо имеет право требовать начисления 5% годовых на сумму возмещения начиная со дня предъявления претензии или со дня обращения в суд, если претензия не предъявлялась (статья 37). Кроме прямого содержания данная статья указывает на факультативный претензионный порядок досудебного решения споров, предусмотренный Едиными правилами.

Кроме статьи об освобождении перевозчика от ответственности в случае ядерных катастроф (статья 39) Единые правила содержат в данном разделе еще две важные статьи.

Первая касается ответственности перевозчика за действия иных лиц (статья 40). Перевозчик должен нести ответственность за служащих и лиц, включая управляющих железнодорожной инфраструктурой, услугами которых он пользуется для осуществления перевозки, когда эти служащие и лица действуют в пределах своих должностных обязанностей.

Другая статья указывает на императивность Единых правил в отношении исковых требований (статья 41) <1>. Любой иск, предъявленный на любом основании в отношении ответственности перевозчика, может быть предъявлен только в соответствии с условиями и ограничениями, установленными Едиными Правилами. Это же положение распространяется на любой иск к служащим и иным лицам, за которых перевозчик несет ответственность в соответствии со статьей 40.

--------------------------------

<1> Такая ответственность по СМГС не установлена.

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 2698; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!