Типологическое сходство языков, его причины. Типологические классификации языков.



Типологическое сходство языков, его причины. Типологические классификации языков.

Структурное сходство – сходство в организации языкового материала языков, не имеющих никакого генетического родства. Например в англ. И кит. прилагательные не согласуются с существительными.

Лингвистическая типология занимается сравнительным изучением структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними. Типология выявляет типы языков в зависимости от их структуры.

Тип – модель, образец, которой соответствует определенная группа явлений.
Структурное сходство может быть результатом взаимного влияния неродственных языков и независимого развития по сходным законам.
Взаимное влияние языков может быть обусловлено их нахождением в пределах одного и того же географического района.

Сходство языков – результат языковых контактов. Возникшая таким образом языковая общность называется языковым союзом – особый тип ареально-исторической общности языков, который характеризуется определенным количеством сходных структурных и материальных признаков, приобретенных в результате длительного и интенсивного контактного развития в пределах одного географического района.

Другой вид структурного сходства – независимое развитие языков по сходным законам. Отсюда выявление универсалий – положений, действительных для всех языков мира (абсолютные: гласные-согласные, разграничение и противопоставление имени и глагола, наличие имен собственных) или для большинства языков(статистические: почти все языки имеют носовые гласные).

Одна из задач лингвистической типологии создание типологической классификации языков мира. Тип языка – это набор грамматических свойств, которые тесно связаны друг с другом таким образом, что, если в языке есть одно свойство, можно предположить, что будет второе, третьей и т.д. Тип определяется по грамматическим свойствам языка.

Типологическая морфологическая классификация:

  • изолирующий (неизменяемость слов, отношения между словами выражаются с помощью служебных слов и порядка слов, предложение – последовательность неизменяемых корней, слова могут менять значение с изменением тона, (вьетнамский, тибето-китайский))
  • агглюнативный ( используют стандартные односложные аффиксы для присоединения к неизменяемым корням и основам для образования новых слов и грамматических одного и того же слова( тюркские, фино-угорские, монгольские самодийские) )
  • флективный ( наличие многозначных аффиксов и внутренних флексий, тесное слияние морфем в слове (индоевропейские, семитские языки)
  • Инкорпорирующий (слова-предложения образуются путём объединения корней-основ и служебных элементов. Части этого слова-предложения выполняют одновременно функции элементов слова и членов предложения. (палеозиатские языки, американских индейцев язык)).

Типологическая синтаксическая классификация:

  • языки номинативного строя (подлежащие выражено местоимением или существительным(индоевропейские, тюркские, уральские))
  • языки эргативного строя (глагол-сказуемое в зависимости от формы имеет двойную синтаксическую связь с подлежащим, которое может употребляться как в эргативном падеже, так и в общем (именит.) падеже; прямое дополнение всегда имеет постоянную форму общего падежа (винительный падеж отсутствует). (аварский, грузинский))
  • языки активного строя (глаголы делятся на активные (глаголы действия) и неактивные (глаголы состоятия) при отсутствии класса прилагательных (языки индейцев Северной и Южной Америки)).

24.  Этапы исторического развития письма.

Письмо представляет собой знаковую систему фиксации речи, которая позволяет передавать информацию в пространстве и во времени.

Первичным способом общения является устная речь, возникшая примерно 500 тысяч лет тому назад. Вторичным способом общения является начертательное письмо, появившееся около 6 тысяч лет тому назад (древнеегипетское письмо известно с конца 4-го тысячелетия до н.э., критское, китайское – со 2-го тысячелетия до н.э. и т.д.); буквенное письмо существует около 3 тысяч лет.

Письменность является величайшим изобретением человечества, закрепляющим достижения науки, техники, культуры, оказывающимся основой цивилизации.

Предметное письмо как предыстория начертательного письма

Можно выделить два этапа развития письма: 1) письмо, не связанное с языком, с его лексикой, грамматикой и фонетикой, – предметное письмо, символическая или условная сигнализация; 2) письмо, связанное с языком, – начертательное письмо.

Первоначально возникло предметное письмо, в котором средствами общения являлись предметы, звери, птицы и т.д.

Письмо, не связанное с языком, предметное письмо, подразделяется на символическую и условную сигнализацию.

При символической сигнализации предмет оказывается символом. Примером символической сигнализации является послание скифов персам, упоминание о котором содержится у греческого историка Геродота в V веке до н.э. Скифы послали лягушку, мышь, птицу и пять стрел; это послание предостерегало персов от возможности быть осыпанными стрелами при вступлении на землю скифов, если персы не научатся прыгать по болотам, как лягушки, прятаться в норы, как мыши, летать, как птицы.

При условной сигнализации предметы сами по себе являются не символами, а условными знаками, о значении которых договариваются заранее. В качестве примеров условной сигнализации можно привести перуанское письмо кипу, состоящее из палочки, к которой привязаны шнурки разных цветов и размеров с узелками; письмо североамериканских индейцев; ирокезское письмо вампум, в котором использовался пояс или жезл с ракушками разного цвета и размера.

Значение узелков на шнурках и комбинаций ракушек обычно было известно жрецам. Таким способом передавалась схематичная, заранее определенная информация, например, предупреждение о бедствии.

Элементами письма можно считать стрелки, показывающие направление пути, семафоры, светофоры, морские и речные сигналы флагами, фонарями; поднесение хлеба и соли как признак гостеприимства у славян, брошенная перчатка как вызов на дуэль, тыква как отказ от супружества на Украине; использование цвета предметов: белого как символ чистоты, красного как символ любви, черного как символ траура и печали; использование числа предметов: четное число цветов – покойнику, семь – символ хорошей семьи.

Начертательное письмо, т.е. собственно письмо, связано с использованием специальных графических знаков и имеет большие, чем предметное письмо, возможности для общения и сообщения информации.

 

*

Возникновение письма относится к глубокой древности, и его история насчитывает несколько ты­сячелетий. В процессе исторического развития преобразовывался тип письма и совершенствова­лась его техника(орудия письма, материал). Основные типы письма являются и основными этапа­ми его исторического развития.

Письмом современная наука называет систему начертательных знаков, используемую для фикса­ции звуковой речи на каком-либо материале для передачи ее на расстояние и для сохранения ее произведений во времени.

Наиболее древний тип письма - фразография - передавал содержание целых сообщений без гра­фического расчленения на отдельные слова. Различают два основных вида фразограмм: условные знаки («вещное письмо») и пиктограммы (рисунки). Различным предметам придавали условное, символическое значение, например, на Суматре посылка соли означала дружбу и мир, а перца -вражду и войну. У некоторых племен индейцев Америки использовались вампумы - сплетенные из раковин пояса, в зависимости от числа и цвета раковин передавались разные сообщения. Этой же цели у инков служили кипу - веревки с узлами. Древние славяне пользовались бирками - пал­ками с нарезами и зарубками. Пиктограммы - рисуночное письмо, выросшее из первобытного ис­кусства. Но в отличие от отдельных наскальных рисунков пиктограммы представляли собой сложные композиции, как бы «рассказы в картинках». Но постепенно пиктография была вытесне­на более совершенным письмом. У нее было два существенных недостатка: 1) содержание пикто­грамм не передавало языковую структуру языка - последовательность слов, их форму, звучание; 2) не могла выразить отвлеченные понятия.

На смену пиктографии пришла логография , или идеография - использование условных знаков для выражения какого-либо смысла. Этот знак не имел ничего общего с внешним видом «предмета» или реальным действием. Отсюда - преимущества логографии перед пиктографией: 1) достаточно полно и точно передает содержание любого словесного сообщения независимо от степени его от­влеченности, 2) передает (хотя и неполно) элементы структуры высказывания - порядок слов, сло­весный состав, некоторые элементы грамматических форм, 3) пользуется строго фиксированными, устойчивыми по начертанию наборами знаков. Разновидностями логографии являются иерогли-фика (Древний Египет, страны Древнего Востока, современный Китай). Идеография оказалась очень устойчивой системой письма, потому что 1) с ее помощью могут общаться люди, говоря­щие на разных языках, ведь идеография передает смысл, а не звучание (5+9=14 - на любом языке полно и точно передает содержание любого словесного сообщения независимо от степени его отвлеченности, 2) передает (хотя и неполно) элементы структуры высказывания - порядок слов, словесный состав, некоторые элементы грамматических форм, 3) пользуется строго фиксированными, устойчивыми по начертанию наборами знаков. Разновидностями логографии являются иероглифика (Древний Египет, страны Древнего Востока, современный Китай). Идеография оказалась очень устойчивой системой письма, потому что 1) с ее помощью могут общаться люди, говорящие на разных языках, ведь идеография передает смысл, а не звучание (5+9=14 - на любом языке понятно), 2) компактность, т.к. одним значком обозначается целое слово). Однако эти преимущества все же оказались несравнимыми с достоинствами фонографии.

Знаки этого письма обозначают звуковые элементы слова, т.е. слоги и звуки (фонемы). В зависимости от этого принято различать две разновидности фонографии: слоговое письмо (индийский, японский языки) и буквенное (русский, немецкий и т.д.). Фонография имеет явные преимущества как перед идеографией, так и перед пиктографией: 1) количество используемых знаков - несколько десятков букв (в отличие от нескольких десятков тысяч иероглифов в китайском языке), что значительно облегчает процесс освоения грамоты; 2) обеспечивает точную и строгую фиксацию не только содержания высказывания, но и всех уровней структуры - звуков, морфем, грамматических и синтаксических особенностей. Таким путем достигается более полная и надежная информация читающего о содержании речи пишущего.

Типы письма не разделены друг от друга, в каждом из них встречаются элементы другого. Фонография, например, наиболее полно освободившись от остатков прошлого, совмещается в письменных произведениях с идеограммами - цифрами, математ. знаками, символикой химии, физики.

25.  Орфография и ее основные принципы в различных языках.

Орфография (< греч. orthos 'правильный' и graphö 'пишу') - это система правил, устанавливающих единообразное написание. Орфографией называют также раздел языкознания, изучающий и устанавливающий эту систему правил. С помощью орфографиче­ской системы достигается единообразие передачи речи на письме.

Первоначально ни в одном языке каких-либо правил, регламен­тирующих написание, не существовало, и каждый писец писал «в меру своего разумения». Однако постепенно в процессе историче­ского развития языков сложились правила их орфографии.

Орфография как система правил включает в себя несколько раз­делов, построенных на определенных принципах. Это правила о на­писании слов и их значимых частей (т.е. об обозначении звуков бу­квами), о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов, о пе­реносе слов с одной строки на другую, об употреблении прописных и строчных букв. Центральным разделом орфографической систе­мы любого языка является раздел о написании слов и их значимых частей. Все многообразие действующих в языке правил передачи на письме звуков может быть сведено к трем основным принципам: фонетическому, морфологическому (или морфематическому) и ис­торическому (или традиционному). В зависимости от того, какой из этих принципов является ведущим при обозначении звукового сос­тава слова, говорят об основном принципе орфографической сис­темы того или иного языка.

Фонетический принцип орфографии связан с требованием на­писания слов в соответствии с их звучанием. Согласно этому прин­ципу, на письме должны отражаться все фонетические изменения безударных гласных (ср. воды и вады), т.е. написание передает звучание слова и каждая буква обозначает не фонему, а звук, вы­ступающий в слабой позиции. Такова, например, орфографическая система белорусского, сербского и хорватского языков (ср., напри­мер, написание белорусских слов: гавару, сясцёр). В отдельных случаях фонетический принцип орфографии встречается и в рус­ском языке (ср., например, правописание корней на -и после при­ставок, оканчивающихся на твердый согласный: предыстория, предыдущий или правописание приставок на -з, типа раз-, рас- или без-, бес-, написание буквы ы после и в словах цыган, на цыпочках, огурцы и т.д.). Однако в чистом виде фонетический принцип орфо­графии не встречается ни в одном языке, как правило, он сосущест­вует с другими принципами.

Морфологический принцип связан с требованием одинако­вого написания одной и той же морфемы независимо от изменений в ее звучании в разных позициях в слове (ср., например, одинаковое написание морфемы вод- в словах вода, водяной, водопровод, не­смотря на звуковые изменения ее по отношению к ударному слогу). Согласно этому принципу, на письме не отражаются позиционные чередования гласных и согласных фонем, встречающихся в одной и той же морфеме в сильной и слабой позиции, так как фонемы, находящиеся в слабой позиции, обозначаются той же буквой, что и фонемы в сильной позиции (ср. рус. дубы-дуб). Поэтому этот прин­цип орфографии (применительно к русскому языку) называют также фонематическим. Фонематический принцип орфографии обеспечивает единообразное написание одной и той же морфемы в разных словах или формах одного слова (ср. слова склад [склат], склады [склады], складской [скллцкоД, написание склад- в этих примерах отражает фонемный состав корня), что позволяет легко узнавать слова и способствует быстрому пониманию и чтению. Фонематический принцип русской орфографии нередко сочетается с морфематическим, когда правописание противоречит фонемати­ческому принципу (например, после шипящих под ударением фо­нема <о> передается буквой ё, а не о в связи со стремлением к единообразию в написании одной и той же морфемы, ср. жёны, жена, женский или шёпот, шепчет, шептать и т.д.).

Исторический (или традиционный) принцип орфографии свя­зан с требованием написания слов согласно принятой традиции (т.е. так, как они писались в прошлом, например, собака, каблук, печаль и т.д.). Выбор буквы в этих непроверяемых словах основан на традиции или этимологии слова, так как проверить эти фонемы (или точнее гиперфонемы), находящиеся в слабой позиции, через сильную позицию невозможно. Традиционный принцип орфогра­фии нередко может находиться впротиворечии с фонематическим (в русском языке, например, это написание буквы г в окончаниях прилагательных типа нового, несмотря на то что здесь произносит­ся звук [в], реализующий фонему <в> или же правописание корней гор-/гар-, плов-/плав-, где под ударением пишется а: загар, плавать, без ударения же и о, и а: загореть, выгарки, пловец, плавник).

Иногда выделяют также принцип морфолого-графических ана­логий. Он связан с требованием одинакового графического оформ­ления слов, относящихся к одной и той же грамматической катего­рии (ср., например, в русском языке написание с мягким знаком существительных женского рода с конечным шипящим типа дочь, рожь, мышь: написание здесь мягкого знака используется в каче­стве графического уравнителя парадигм склонения существитель­ных типа соль; в соответствии с этим же принципом в русском язы­ке находится написание мягкого знака в инфинитивах на шипящий типа стричь, стеречь, а также форм повелительного наклонения типа назначь, утешь и др.).

Некоторые ученые выделяют также дифференцирующий при­нцип орфографии. Он связан со стремлением разграничить на пись­ме лексические омонимы (а точнее омоформы), когда два слова или две формы слова, имеющие тождественный фонемный состав, раз­личаются лишь орфографически (ср. рус. существительное поджог и глагол поджёг или франц. ой «где» и ои «или»).

В орфографических системах разных языков эти принципы часто сочетаются, хотя один из них является ведущим (ср. в русском языке ведущим является фонематический принцип, в белорусском - фонетический, в английском и французском- исторический).

Другие разделы орфографии строятся на иных принципах. Так, например, раздел о слитных и дефисных написаниях русского язы­ка опирается на лексико-синтаксический и словообразовательно-грамматический принципы. В соответствии с лексико-синтаксичес-ким принципом находится написание сложных слов и словосочетаний (типа тяжелораненый солдат и тяжело раненный в бою сол­дат). Словообразовательно-грамматический принцип лежит в ос­нове написания сложных прилагательных и существительных (типа газонефтяной и газово-нефтяной, железобетон и дизель-мотор), в которых постановка дефиса связана с наличием суффикса в слож­ных прилагательных или отсутствием соединительных гласных -о-/-е- в сложных существительных.


Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 1043; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!