Основы русской грамматики в освещении проф. А. И. Томсона



Фортунатовской школе противостояли русские лингвистические течения, скептически относивши­еся к шаблонному сравнительно-историческому методу формально-грамматического исследования с его прямолинейными схемами и безжизненными, абстрактными формулами и изучавшие живую речь под углом зрения психофизиологического натурализма или психологистического нормативизма.

Мимо вопроса о слове, о формах слова и о грамматических классах слов в русском языке не прохо­дил ни один специалист по «общему языкознанию». Но оригинальны у большинства их этих специали­стов только детали. Так, в «Общем языковедении» А. И. Томсона1 проблема слова и предложения осве­щается близко к точке зрения Вундта. Из тех же психологических предпосылок исходит проф. Томсон, устанавливая, «формальные категории слов». Преобладает психолого-семантический анализ с оттенком абстрактного нормативизма. Для проф. Томсона важна при определении «частей речи» совокупность признаков, но под главенством категории «человеческого мышления». Проф. Томсон считает деление формальных принадлежностей на формы словоизменения (синтаксические) и формы словообразования (или основообразоаания) слишком прямолинейным и схематичным. «Одна и та же формальная принад­лежность может быть одновременно и словообразовательной и синтаксической по значению, — пишет А. И. Томсон (316). Например: «Окончание -ом является не только признаком твор. пад., притом ед. ч., но и знаком муж. или ср. р. {путём); окончание -ию является признаком твор. пад., притом ед. ч. и жен. р. (костию); -ов обозначает род. пад., притом мн. ч. и вдобавок муж. р.; в глаголах признак прошед­шего времени, с указанием на муж. р. и ед. ч. подлежащего и пр.» (315—31 б)2. Томсон относит к синтак­сическим формам и «формы залога, наклонения и времени в спряжении» (313). Таким образом, класси­фикация слов по формам словоизменения признаётся односторонней и искусственной. Но Томсон лишь бегло коснулся вопроса о «формальных категориях» (имён существительных, прилагательных, причас­тий, глагола, наречий, связок, предлогов и союзов). Формальные категории слов в каждом языке измен­чивы и подвижны. «Переход из одной категории в другую, между прочим, возникновение наречий из имён и глаголов, предлогов из имён и пр., продолжается и в историческое время» (ср. предлоги вок­руг, вперёд и т. п.; союз ведь и т. п.). Он обусловлен функциональным замещением одних форм другими в предложениях. «Так, например, в поездка сюда, он здесь, она богаче, чем брат, сюда является опре­делением, здесь и богаче — сказуемыми, равными прилагательными (ср. она более богата... elle est plus riche, plus agee), но не согласованы с существительным в числе, роде и падеже. В на завтра пред­лог относится к наречию. Впрочем, его и склоняют (к завтрему... и пр.)» (324—325).

В этих грамматических замечаниях о русском языке, иллюстрировавших в курсах общего языко­знания теоретические проблемы лингвистики, нельзя не видеть импульсов к построению конструктив­ной грамматики русского языка, которая стояла бы на уровне западноевропейской лингвистической тео­рии и практики.

17. Грамматические высказывания проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ

Проф. И. А. Бодуэн де Куртенэ не оставил законченной теории слова и грамма­тических категорий слов в русском языке. Но по отдельным указаниям его можно судить, что слово он понимал как целостную структуру, определяемую фонетически (или, вернее, фонологически: акцентом, звуковыми границами и фонематическим строем), морфологически (системой морфем и принадлежностью к свойственным тому или иному языку морфологическим типам), синтаксически (способностью быть «синтагмой») и семасиологически («ассоциациями из мира внеязычного»)3. Так как Бодуэн де Куртенэ в синтаксисе видел лишь «морфологию высшего порядка» (т. е. учение о морфологических типах синтагм, предложений и фраз), то, конечно, для него в понятии грамматической категории была существенна органическая связанность, совокупность признаков. Все грамматические категории, по Бодуэну, являются, согласно его психологистической концепции, непосредственной данно­стью коллективно-языкового сознания. «Все элементы языкового мышления, как фонетические, так и морфологические и семасиологические, укладываются сами со­бой в группы и разряды, — писал Бодуэн де Куртенэ. — Задача исследователя

1          Изд. 2-е, Одесса, 1910.

2 Ср. также: «падежные окончания множ. ч. в столы, столов, столам, и пр., обозначающие обык­
новенно в индоевропейских языках одновременно и реальный признак мн. ч. и синтаксические падеж­
ные окончания» (316).

3 И. А. Бодуэн де Куртенэ, Введение в языковедение, изд. 5-е литогр. П., 1917, стр. 50,
52—53 и др. Ср. J. Baudouin   de Courtenay, Szkice je.zykoznawcze, Warszawa, 1901.

700


состоит только в том, чтобы верно прочесть в душах человеческих, т. е. озарить све­том научного сознания то, что в объективном психическом мире сложилось и суще­ствует помимо всякой науки»1.


Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 343; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!