V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.



Федеральное государственное образовательное

бюджетное учреждение высшего профессионального образования

 

«ФИНАНСОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

 

 

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2

По дисциплине «Английский язык»

Вариант № 3

 

Студент Патрикеева И,А.

Курс 2 № группы  2СП

Номер зачетной книжки

100.28/130276

Преподаватель Гарипова Ф.М.

 

УФА 2014


I. Переведите письменно существительные (1 - 10).

Выберите определения (a – j), соответствующие существительным.

1) audit (проверка)  a) a formal written document that is a record of an

                                 agreement, especially one relating to a property

                                 (официальный письменный док-т, который яв-ся

                                 соглашением, особенно в отн-ии им-ва)

2) benefit (благо)       b) an official examination of a person’s or

                                 organization’s accounts by an expert (официальное

                                 освидетельствование лица или орг-ии

                                 экспертом)

3) deed (акт)              с) the buying and selling of goods and services

                                 (покупка и продажа товаров и услуг)

4) commerce             d) a good effect or advantage that

 (коммерция)           something has, for example a product or service

                                 (хороший эффект или преимущество в

                                 обладании ч-л., н-р продуктом или услугой)

                                     

5) labour (труд)         e) a sudden large increase in the number or amount

                                 of something

6) earnings (доход)    f) the money that a person receives for the work in

                                 a particular period of time (внезапное и

                                 значительное увеличение числа или количества

                                  чего-то)

7) leap (скачок)        g) work involving a lot of physical or mental effort

                                 (работа с привлечением большого количества

                                 физических или умственных усилий)

8) merger                  h) knowledge or skill gained from doing a

(объединение)           particular job (знания и навыки, полученные от

                                 выполнения конкретной работы)

                                     

9) improvement        i) an occasion when two or more companies,

(улучшение)            organizations etc join together to form a larger

                                 company (случай, когда два или более

                                 предприятий, организаций и др объединяются в

                                 более крупные компании)

10) experience (опыт) j) the act or state of getting better (действие или

                                 состояние улучшения)

Занесите свои ответы в таблицу:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
B d a c g f e i j h

II. Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное слово:

 

a list, balance, credit, return, share, staff

 

1. The balance sheet of a company is worked out from the final accounts.

2. Can you give me a list of current prices?

3. This company will not accept unconfirmed letters of credit.

4. Shareholders were offered 18 pence per share.

5. They retired eight members ofstaff but didn’t replace them.

6. You can expect a 15% return on this sum.

    Перевод:

1. Баланс компании составляется из финансовых отчетов.

2. Можете ли вы дать мне список текущих цен?

3. Эта компания не несет неподтвержденные аккредитивы.

4. Акционерами были предложены 18 пенсов за акцию.

5. Они отправили на пенсию восемь сотрудников, но не заменили их.

6. Вы можете рассчитывать на 15% прибыли от этой суммы.


III. a) Выполните темы № 3, 5 в КОПР.

B) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

 

1. Figures show that unemployment has been growing since 1990s.

2. Proposals have been put forward for increasing worker mobility.

3. Experts have been warning of the bankruptcy since the company was founded.

 

Перевод:

1. Цифры показывают, что безработица растет с 1990-х годов. Present perfect progressive active voice.

2. Предложения были выдвинуты для повышения мобильности работников. Present perfect passive voice.

3. Эксперты предупреждают о банкротстве с момента основания предприятия. Present perfect progressive active voice.

 


IV. a) Выполните тему № 1 в КОПР.

B) В следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

 

1. The two carmakers hope to achieve savings of 5% on common projects.

2. American corporations begin to offer entire packages of services.

3. After some hard talking officials decided to take part in a meeting in Geneva.

 

Перевод:

1. Два автопроизводителя надеются достичь экономии в размере 5% общих проектов.

2. Американские корпорации начинают предлагать целые пакеты услуг.

3. После долгих разговоров чиновники решили принять участие в совещании в Женеве.

 


V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 127; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!