Использование цитат и оформление заимствований



Для подтверждения собственных доводов ссылкой на авторитет­ный источник или для критического разбора того или иного научно­го произведения следует приводить цитаты. Они используются для того, чтобы без искажения передать мысль автора первоисточника, для идентификации взглядов при сопоставлении различных точек зрения и т.д. Цитаты служат необходимой опорой автору диссертации в процессе анализа и синтеза информации. Отталкиваясь от их со­держания, можно создать систему убедительных доказательств, необ­ходимых для объективной характеристики обозреваемого явления. Цитаты могут использоваться и для подтверждения отдельных поло­жений, которые приводит диссертант.

При цитировании каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, библиографическое описание которого должно прово­диться в соответствии с требованиями библиографических стандартов. В случае использования чужого материала без ссылки на автора и ис­точник заимствования диссертация не допускается к защите.


Академический этикет требует точно воспроизводить цитируе­мый текст, ибо малейшее искажение слов цитируемого автора может исказить смысл его слов. Допустимы лишь следующие отклонения:

1) модернизация орфографии и пунктуации по современным правилам, если написание слов и расстановка знаков препи­нания не являются индивидуальной особенностью стиля ав­тора;

2) развертывание произвольно сокращенных слов до полных с заключением дополнительной части слова в прямые скобки, например: с[казать], т[ак];

3) пропуск отдельных слов и фраз в цитате при условии, что, во-первых, мысль автора цитаты не будет искажена пропус­ком и, во-вторых, этот пропуск будет обозначен многоточием;

4) изменение падежа цитируемых слов и словосочетаний для подчинения их синтаксическому строю фразы, куда они включены.

Причины искажения могут быть различными. В одних случаях из первоисточника могут быть взяты слова, которые не определяют сути взглядов его автора. В других — цитаты ограничиваются слова­ми, которые содержат только часть мысли, например ту, которая больше отвечает интересам автора диссертации. Иногда в цитате из­лагается точка зрения не на тот предмет, который рассматривается в данном контексте. Возможны и иные смысловые неточности при ци­тировании.

Наряду с прямым цитированием часто прибегают к пересказу текста первоисточника. В этом случае также не исключается вероят­ность искажения смысла, поэтому текст пересказа надо тщательно сверять с первоисточником.

Цитирование автора делается только по его произведениям. Лишь тогда, когда источник недоступен или доступен с большими трудностями, разрешается воспользоваться цитатой из этого автора, опубликованной в каком-либо издании, предваряя библиографичес­кую ссылку на источник словами «Цитируется по:» или в сокращен­ном варианте «Цит. по:».

При непрямом цитировании (при пересказе, при изложении мыслей других авторов своими словами), что дает значительную эко­номию текста, следует быть предельно точным в изложении мыслей автора и корректным при оценке излагаемого, давать соответствую­щие ссылки на источник.

Цитирование не должно быть ни избыточным, ни недостаточ­ным, так как и то и другое снижает уровень научной работы: избы­точное цитирование создает впечатление компилятивности работы, а недостаточное цитирование при необходимости приведения цитат из использованных источников или хотя бы ссылки на них снижает на­учную ценность излагаемого в работе.


Если необходимо выразить отношение автора диссертационной работы к отдельным словам или мыслям цитируемого текста, то после них ставят восклицательный знак или знак вопроса, которые заключают в круглые скобки.

Если автор диссертационной работы, приводя цитату, выделяет в ней некоторые слова, он должен это специально оговорить, т.е. после поясняющего текста ставится точка, затем указываются инициалы ав­тора диссертационной работы, а весь текст заключается в круглые скобки. Вариантами таких оговорок являются следующие: (разрядка наша. —- Ф.К.), (подчеркнуто мною. — Ф.К.), (курсив наш. — Ф.К.).

Инициалы диссертанта ставятся также и после пояснения, вве­денного в текст цитаты, если без него взятая вне контекста цитата непонятна. В приводимом ниже примере это выглядит так:

«Она (рекомендательная библиография. — Ф.К.) в противоположность другим основным видам библиографии отличается ярко выраженным педаго­гическим характером».

Общие технико-орфографические правила оформления цитат следующие.

Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамма­тической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особен­ностей авторского написания. Научные термины, предложенные дру­гими авторами, не заключаются в кавычки, исключая случаи явной полемики. В этих случаях употребляется выражение: «так называе­мый».

Если цитата полностью воспроизводит предложение цитируемого текста, то она начинается с прописной буквы во всех случаях, кроме одного -- когда эта цитата представляет собой часть предложения ав­тора диссертационной работы.

Если цитата воспроизводит только часть предложения цитируе­мого текста, то после открывающих кавычек ставят отточие.

Здесь возможны два варианта оформления цитат. Первый вари­ант: цитата начинается с прописной буквы, еслицитируемый текст вдет после точки, например:

Еще Г.В.Плеханов в свое время отмечал: «Все изменение отношений производства есть изменение отношений, существующих между людьми».

Второй вариант: цитата начинается со строчной буквы, еслици­тата вводится в середину авторского предложения не полностью (опу­щены первые слова), например:

С.И.Вавилов требовал: «...всеми мерами избавлять человечество от чте­ния плохих, ненужных khhd>.

Строчная буква ставится и в том случае, когдацитата органически входит в состав предложения, независимо от того, как она начиналась в источнике, например:


М. Горький писал, что «в простоте слова — самая великая мудрость: посло­вицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги».

В тексте диссертации часто приходится ссылаться на факты, ус­тановленные другими авторами, или включать в текст заимствован­ный у них материал. Такиезаимствования могут быть добросовестны­ми и недобросовестными.

Добросовестное заимствование — это использование диссертан­том научных работ других авторов с обязательным указанием в его диссертационном исследовании всех выходных данных использован­ных работ (фамилия и инициалы автора, название работы, год и место издания, страница, с которой заимствован текст). Текст, взя­тый из данной работы, приводится в кавычках и сопровождается со­ответствующей сноской.

Недобросовестное заимствование встречается в научных работах в двух формах: умышленного заимствования и неумышленного заим­ствования. Умышленное заимствование чаще называют плагиатом, когда используются чужие идеи, факты, таблицы, материалы и т.п. с целью их присвоения. Плагиат — уголовно наказуемое преступление.

Неумышленное заимствование — это научная недобросовест­ность, когда заимствуется чужой текст, обладающий научной новиз­ной без ссылок на него, или когда используется чужой текст, содер­жащий общеизвестные положения тривиального характера.

Во всех случаях использования чужого материала без ссылок на автора и выходных данных его работы диссертация снимается с рас­смотрения вне зависимости от стадии прохождения без права ее по­вторной защиты.

Таким образом, при написании диссертации диссертант обязан давать ссылки на автора и источник, откуда он заимствует материалы или отдельные результаты. При использовании идей и разработок, принадлежащих соавторам, коллективно с которыми были написаны научные работы, диссертант обязан отметить это в своей диссертации.

Ссылки на другие материалы, выполненные не в самой диссер­тации, ее автор может не делать в следующих случаях:

1. Использования собственных печатных работ (монографий, учебников, научных статей, тезисов научных докладов на на­учных конференциях и симпозиумах).

2. Использования разделов в коллективных монографиях и дру­гих научных работах, выполненных лично им.

3. Использования собственных материалов из кандидатской дис­сертации при подготовке докторской диссертации.

Во всех остальных случаях ссылки на материалы, заимствованные у других авторов, являются обязательными. Формы словесного офор­мления заимствований очень разнообразны, однако речевой академи­ческий этикет выработал ряд устойчивых речевых штампов, которые


помогают конкретнее и короче указать источник заимствования. Ука­жем в качестве примеров наиболее распространенные из них.

Вопрос о... подробно освещен в ряде публикаций.Ниже приводятся лишь отдельные рекомендации из работ американского психолога Дейла Карнеги1.

1 Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. — М.: Проіресс, 1991.

Более подробно с... можно ознакомиться по книге Дейла Карнеги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» (М.: Прогресс, 1989), из которой взяты приводимые ниже рекомендации.

Теория и практика менеджмента на Западе выработала по этому вопросу большое количество методик, общий смысл (суть) которых можно свести к следующему..1

1 Фишер Р., Юри У. Путь к соглашению, или Переговоры без поражения: Пер. с англ. — М.: Наука, 1992.

В дальнейшем изложении техника ведения коммерческих переговоров описывается по методу, разработанному американскими психологами в Гар­вардском университете США1.

1 По книге: Фишер Р., Юри У. Путь к соглашению, или Переговоры без пораже­ния: Пер. с англ. —М.: Наука, 1992.

Американский психолог Дейл Карнеги, например, рекомендует... Приве­дем далее его отдельные советы1.

1 Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. — М.: Прогресс, 1991.

Ведя диалог с партнером, целесообразно соблюдать несколько простых правил, которые хорошо описаны американскими психологами Роджером Фишером и Уильямом Юри1. Кратко перескажем их сущность.

і Фишер Р., Юри У. Путь к соглашению, или Переговоры без поражения: Пер. с англ. - М.: Наука, 1992.

Приводимый ниже материал дается на основе рекомендаций, разрабо­танных американским психологом Дейлом Карнеги1.

1 Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. — М.: Прогресс, 1991.


В основу этой методики положены идеи, высказанные психологом Д. Карнеги1.

1 Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. — М.: Прогресс, 1989.

Здесь уместно обратиться к советам известного американского психолога Дейла Карнеги, который рекомендует...!

1 Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. — М.: Прогресс,

1989.

В книге Н.Власовой1, откуда взяты приводимые ниже приемы и методичес­кие советы, описываются наиболее распространенные дискуссионные ситуации.

і Власова Н. И проснешься боссом: Справочник по психологии управления: В 3-х кн. - М.: ИНФРА-М., 1994. - Кн. 1.

Как утверждает известный американский психолог Алан Е.Айви, чьи ре­комендации из его книги1 приводятся ниже, менеджер должен...

1 Айви А Лицом к лицу - Новосибирск: ЭКОР, 1995. - С. 96.

Ниже следуют советы относительного того, как с ними обходиться или как их нейтрализовать1.

1 По книге: ЗайвертЛ. Ваше время в ваших руках. — М.: Экономика, 1990.

Теперь поясним общую методику личного обаяния, разработанную из­вестным советским психологом профессором В.Шепелем1.

1 Шепсль В. Секреты личного обаяния. — М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1994.

В книге Р.Фишера и У.Юри имеется специальный раздел, описывающий метод так называемых «принципиальных переговоров». Ниже приводятся от­дельные отрывки из этого раздела1.

[ Фишер Р., Юри У. Путь к соглашению, или Переговоры без поражения: Пер. с англ. -М.: Наука, 1992.

Это составляет около 65% всех современных российских читателей1.

1 Цифровые данные взяты из статьи В.Ивановой, опубликованной в газете «Книж­ное обозрение» за 24 апреля 1995 года.


Дата добавления: 2018-06-27; просмотров: 1329; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!