You’ ll catch a cold; You’ll catch a colder.

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА № 10

НЕОЛОГИЗМЫ

План

I.Теоретическая часть. Вопросы для обсуждения.

II.Практическая часть. Упражнения.

 

I.Теоретическая часть. Вопросы для обсуждения.

1. Какие типы неологизмов выделяются в языке?

2. В чем отличие лексических неологизмов от семантических?

3.В чем специфика индивидуально-авторских неологизмов (окказионализмов) ?

4.Какова стилистическая функция окказиональной лексики в художественном тексте?

5.Что позволяет нам считать слово неологизмом? Доказать на конкретных примерах.

6.Можно ли отнести приведенные ниже тексты к примерам детских неологизмов или это иное языковое явление?


Авсень-пвусень,

Шинь, пень,

Ширварень.

Авсень-паусень

Дзин!

Эна- бене- рэс,

Квинтэр – квантэр – жэс.

Эна – бэна – раба,

Квинтэр – квантер – жаба!


 

7.Попробуйте сформулировать четкое определение термина «неологизм»?

8. Каковы взаимоотношения окказионализма и контекста?

9. Докажите, что в следующей строфе М.Цветаевой есть семантические окказионализмы:

 Скороговоркой - ручья водой

 Бьющей: - Любимый! больной! родной!

 Речитативом - тоски протяжней:

Хилый-чуть-живый! сквозной! бумажный!

 

II.Практическая часть. Упражнения.

Найдите авторские неологизмы. Определите способ их образования.

 

1)Я смотрел из окошка на синий платок, кудри черные змейно трепал ветерок (Есенин).

2) Утреет. С богом! По домам! Позвякивают колокольцы (Блок).

3) На картинах Игоря деревья сладко-розовые, а закаты ядовито-зеленые, лица людей безглазые, а цветы реснично-глазастые (Тендряков).

4) Всегда против новой дороги – замшелая твердолобость...

От Родины так далеки, как пришельцы, собственные замшельцы (Евтушенко).

5)Вы бы видели, как стараются ребята, как упорно тренируются, как режимят (Из газет).

Определите внутреннюю форму индивидуально-авторских неологизмов. Укажите стилистические функции этих слов в контексте (придание речи особой образности, звуковой выразительности, иронического звучания; создание каламбура и т.д.) и определите тип неологизмов.

 

1) Родился ли ты так медведем, или омедведила тебя захолустная жизнь (Н.Гоголь).

2) Это время – трудновато для пера, но скажите, вы, калеки и калекши, где, когда, какой великий выбирал путь, чтобы протоптанней и легше? (В.Маяковский).

3) Многоочитые трамваи / Плывут между подводных лип, / Как электрические стаи / Светящихся ленивых рыб (В.Ходасевич)

4) Кабатчица, с двумя зелеными шерстяными футболами вместо грудей и со множеством розовых веснушек на лице, зевая, глядела туда, где лакей, полураскрытый ширмой, пожирал рыхлую гору вареного картофеля (В.Набоков).

5) – А он попросту соврал! – звучно, на весь театр сообщил клетчатый помощник и, обратясь к Бенгальскому, прибавил: - Поздравляю вас, гражданин, соврамши! (М.Булгаков)

6) Так бермудерно на сердце и бермудерно на душе (В.Высоцкий).

Попробуйте разгадать значения авторских неологизмов, которые придумывают современные авторы для привлечения внимание детей, чтобы это соответствовало их мировосприятию и пониманию жизни. Попробуйте написать 2-3 своих неологизма, объяснив их смысл и принцип составления, лежащий в их основе.

 

Арбузяки -

Бежалки -

   Гавкалка -

   Крокодители -

   Кукарешка-

  Огородие -

   Хрюхрюнцы -

Чикчирикия -

Звенительно -

 

Примечание:

Сами дети порой подсказывают направления — они делают это со всей их серьезностью, логически доказывая смысл придуманных ими слов.

«Заботинить» — значит надеть, зашнуровать ботинок;

«Льзя» — значит «можно»

«Людь» — это один человек,

«Одуван» — большой одуванчик.

Новые, смешные слова вызывают интерес и хорошее настроение у публики. А детская публика — народ очень строгий и критичный. Неинтересно — значит не стоит внимания. Особенности языка детей обусловлены спецификой детского мышления и мировидения.

 

Выпишите из современных произведений литературы или СМИ 2-3 примера неологизмов. Укажите их тип: по источнику возникновения (общеязыковые и окказиональные); по языковой оформленности (лексические, семантические, словообразовательные).

Переведите на русский язык окказиональные словообразования в художественной литературе жанра фэнтези. На данных примерах объясните особенности перевода при интерпретации окказионализмов на русском языке.

You’ ll catch a cold; You’ll catch a colder.

Фоер Джонатан Сафран «Жутко громко & запредельно близко» (Foer Jonathan «Extremely Loud and Incredibly Close»)

2) When they stepped out of the car, she had the Seashells stuffed in her ears.

Рэй Брэдбэри «451 градус по фаренгейту» (Ray Bradbury «Fahrenheit 451»)

6. НЕ можете подобрать емкое слово для рекламного текста? Придумайте новое! Выберите любой продукт или предмет (чипсы, шоколад, минералка, духи, пылесос и проч.) и составьте интересный слоган, который бы содержал авторские неологизмы. Укажите тип неологизма, объясните смысл и принцип его составления.

 

 

Литература

 

 

1. Аникина А.Б. Современный русский язык: контрольные упражнения по лексике [учеб. пособие для студ-ов] / А.Б. Аникина, Н.А. Каламова, И.К. Калинина. – М.: Высш. шк., 1985. – 159 с.

2. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология. Лексикография. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография [учеб.

пособие] / Г.М. Алексейчик, И.А. Киселева. –Минск: Выш. шк., 1990. – 336 с.

3. Современный русский язык: Фонетика. Орфоэпия. Графика.Орфография. Лексикология. Фразеология. Словообразование.Морфология [учеб. пособие] /  

В.Д. Стариченок. – Минск: Выш. шк., 1999. – 256 с.

4. Современный русский язык: в 3 ч. / П.П. Шуба [и др.] – Минск: ООО «Плопресс»,

1998. – 2-е изд., испр. и доп. – 464 с.

5. Современный русский язык: практические занятия по лексикологии и фразеологии [учеб.-метод. пособие] / Т.Н. Лип-ская, Т.И. Татаринова. – М.: УО МГПУ, 2005. - 

2-е изд., испр. и доп. – 93 с.

 

 

 

 

 

Литература

1. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. - М.: Просвещение, 1973

2. Виноградов В.В.Русский язык (грамматическое учение о слове). - М., 1972.

3. Гаджимурадова Б.Н.Авторские неологизмы в современном поэтическом тексте. Махачкала, 2007.

4. Земская Е.А.Словообразование как деятельность.-М.,1992.

5. Изюмская С.С. Новые английские заимствования как средство языковой игры // Русский язык в школе.-2000.-№ 4

6. Калниязов М.У. Членимость окказиональных и потенциальных слов // Актуальные проблемы русского словообразования.-Ташкент,1975.

7. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово).- М., 1976.

8. Миськевич Г.М., Чельцова Л.К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка // Актуальные проблемы культуры речи – М., 1970.

9. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы:словообразовательный аспект.—Ростов-на Дону.1986.

10. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка.—М., 1977.

11. Якобсон Р. Новейшая русская поэзия. Набросок первый: В.Хлебников.- Прага, 1921.

12. Эпштейн М.Н. Типы новых слов. Опыт классификации // Топос.

Литературно-философский (электронный) журнал.- 2006.- № 6

13. Янко-Триницкая Н.А. Междусловное наложение // Развитие современного русского языка. - М., 1972.

 


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 472; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!