Раннесредневековая Германия (VI-XI вв.)



(...) I. 41. Когда [Генрих] почувствовал, что его одолевает тяжелый недуг, он, созвав весь народ, назначил королем своего сына Оттона, наделив так же остальных сыновей поместьями и богатствами; самого же Оттона, который был самым великим и наилучшим, он поставил во главе братьев и всей державы (imperio) франков.

(...) II. 1. Итак, после того как умер Генрих, отец отечества, величайший и наилучший из королей, весь народ франков и саксов избрал себе государем его сына Оттона, назначенного уже некогда отцом в короли [...]. И когда он туда [вАахен] прибыл, герцоги и главы областей с остальными отрядами командующих военных собрались в колоннаде, которая соединена с базиликой Карла Великого, они посадили нового герцога на сооруженный там трон, протянув к нему руки и торжественно обещав ему свою верность и помощь против всех врагов и так по своему обычаю сделали его королем. В то время как герцоги и остальные должностные лица все это совершали, архиепископ со всем духовенством и всем остальным народом ожидал выхода нового короля в базилике.

II. 2. После того как была произнесена Божественная хвала и торжественно отпразднованы таинства, король спустился во дворец, и приблизившись к мраморному столу, убранному с королевской пышностью, и сел с епископами и всем народом; прислуживали же им герцоги. Герцог Лотарингии Изилберт, власти которого подлежало это место, заботился обо всем, Эвулхард руководил пиршеством, франк Герман возглавлял виночерпиев, а Арнульф командовал конницей и размещением и разбивкой лагеря. Зигфрид же, самый выдающийся из саксов и второй [человек] после короля, свояк [короля], теперь также связанный родством [с новым королем], имел попечение в это время над Саксонией, чтобы не произошло какого-либо вражеского вторжения, а также держал при себе и воспитывал младшего Генриха. А король после того, как пожаловал каждого из князей соответствующим [их] достоинству подарком, как подобало королевской щедрости, преисполненный радости отпустил толпу.

Quellen zur Geschichte der saechsischen Kaiserzeit/Bearb. A. Bauer. Darmstadt, 1971. S. 42-44; 68-70; 85-90; 90-92; 120-122. Перевод E. П. Глушанина.

№ 16. Пожалование Арнульфом юрисдикции министериалу (888 г., извлечения)

Арнульф король Восточно-франкского государства (887899 гг.). Документ повествует о даровании судебных привилегий министериалу Геймону.


3. Правление Саксонской династии

71

Арнульф, Божьей милостью король. Да будет ведомо всем нашим и верным святой церкви, ныне живущим и будущим, что некий министериал, по имени Геймон, ходатайствовал перед светлейшим нашим величеством, чтобы в восточных землях наших, в области Грунцвити, где пограничным графом оказался Арбон, мы даровали этому Геймону в собственность право суда на его собственной земле. Мы же охотно согласились на его просьбу, памятуя многократную преданную его службу, и постановили: быть по сему. И дали мы ему с ведома вышеуказанного графа эти права на его вотчине в вечное владение и повелели [...], чтобы ни вышеуказанный граф, ни какой-либо судья или иное лицо с судебной властью не дерзали вопреки авторитету этого нашего постановления чинить какое-либо притеснение или иное беззаконие в делах его собственного суда, наказывая его людей, свободных или несвободных. И пусть он и его наследники пользуются данным правом спокойно и мирно вовеки веков, с тем лишь условием, чтобы люди его вместе с пограничным графом, где тот укажет, построили бург. В случае нужды пусть прячутся туда, спасаясь сами и со своим имуществом. Пусть несут также сторожевую службу с другими по обычаю на общее свое спасение и для наблюдения за кознями врагов. Сам же Геймон или его викарий, чтобы вчинить иск или ответственность, должны отправиться в общий суд вышеуказанного графа. Если же возникнет дело с кем-либо из Моравской державы и если оно таково, что сам Геймон или его викарий не смогут разрешить его, то оно решаетсл властью того же графа [...].

Средневековье в его памятниках. M., I913. С. 52-53.

№ 17. Привилегия Отгона I аббатству Корвей/Новокорвейскому монастырю (940 г., извлечения)

Данный документ является образцом пожалований германским королем Оттоном I (936-973) политических прав («королевский банн») высшим церковным иерархам.

Оттон, Божьей милостью король [...), Разрешаем мы, чтобы все аббаты, которые поставлены над монахами и чепядинами в церкви Новая Корби или св. мученика Стефана, в том числе и возглавляющий их ныне аббат Фолькмар, имели банн над людьми, которые собрались в вышеназванном монастыре и в сооруженном вокруг него городе и трудятся там, а именно: в округе Луга, графство графа Ретарда, и в округе Нетга, графство Денда и Хампона, и в округе Хветиг, графство Хериманна. И пусть как никто из названных, так и никакой другой владыка, имеющий юрисдикцию, не обладает над указанными людьми никаким воинским


72

Раннесредневековая Германия (V1-XI вв.)


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 370; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!