Offering / Висловлення пропозиції
Термінологія з дисципліни
«Ділова іноземна мова» (3 семестр)
Introduction / Представлення
May I introduce you to … (Mr Smith)? – Дозвольте відрекомендувати вас … (містеру Сміту).
I’d like to introduce you to… – Хочу відрекомендувати вас …
Can I introduce myself? My name is …– Дозвольте відрекомендуватися. Мене звати …
I don’t know if you remember me. We met … (in Prague last summer). – Не знаю, чи ви пам’ятаєте мене. Ми зустрічалися … (у Празі минулого року).
Hello, I don’t think we’ve met before. I am … – Доброго дня, не думаю, що ми зустрічалися раніше. Я – …
Hello, my name is … – Доброго дня, мене звати …
Greeting / Вітання
How do you do. – Доброго дня.
Pleased to meet you. – Радий з вами познайомитися.
Nice to see you again. I haven’t seen you for ages. – Радий бачити вас знову. Ми не бачилися цілу вічність.
How are you? – Very well, thank you, and you? – Як ваші справи? – Дуже добре, дякую, а ваші?
Invitation / Запрошення
I’d like to invite … (to dinner). – Thank you. That would be very nice. –Я б хотів запросити вас … (на обід). – Дякую. Це було б чудово.
Would you like to join us for … (lunch)? – I’d enjoy that. – Чи не приєднаєтеся ви до нас … (за обідом)?
Would you like to … (go to the theatre)? – Thanks. I’d love to. – Чи не хотіли б ви … (піти до театру)? Дякую, із задоволенням.
Declining / Відхилення пропозиції
I’d love to but … (I’m afraid I have made other arrangements). – Я б із задоволенням, проте … (боюсь, я вже запланував інше).
That’s kind of you but … (unfortunately I won’t be able to). – Це так люб’язно з вашого боку, проте (на жаль, я не зможу).
Thanks but I can’t … (I am too busy). – Шкода, але я не можу … (я надто зайнятий).
|
|
Asking for opinion / Питання про думку співрозмовника
What is your opinion … (of the time-table)? – Яка ваша думка про … (розклад)?
What do you think … (about the draft)? – Що ви думаєте про … (проект)?
How do you feel … (about John’s proposal)? – Які почуття у вас викликає … (пропозиція Джона)?
Giving opinion / Висловлення думки
I’m quite sure … (it’s the best option). – Я цілком упевнений … (що це найкращий варіант).
From a (legal / financial) point of view … (it’s fine). – З (правового / фінансового) погляду … (тут все гаразд).
In my opinion … (it’s too expensive). – На мою думку … (це надто дорого).
I think … (it’s an excellent idea). – Я думаю … (це чудова ідея).
Asking for advice and suggestion / Прохання дати пораду
What would you suggest we do / advise us to do? – Що ви порадите нам зробити?
What do you recommend? – Що ви рекомендуєте?
I’d like to hear your ideas on this. – Хотілось би почути вашу думку про це.
Do you think we should …? – Ви думаєте, що нам потрібно…?
Giving advice and suggestion / Висловлення поради
I’d recommend / suggest that … (we do smth). – Я б рекомендував …
I recommend … (doing smth). – Я рекомендую …
If I were you, I’d … (do smth). – На вашому місці я б …
I think you should … (do smth). – Думаю, вам необхідно …
How about … (doing smth)? – А як щодо …?
Participating in a meeting or discussion / Участь у ділових зустрічах і перемовинах
Right. Shall we start? / OK. Let’s start. – Гаразд. Розпочнемо?
|
|
The aim of this meeting is to … – Мета нашої зустрічі …
In this meeting we need to decide … – На цій зустрічі ми повинні вирішити …
Can we go back to the main point? – Чи не можемо ми повернутися до основного питання?
So let’s move on to the next topic … – Таким чином, давайте перейдемо до наступної теми …
Sorry, I don’t quite follow you … – Вибачте, але я не зовсім зрозумів вас …
Could you explain what you mean by …? – Чи не могли б ви пояснити, що ви мали на увазі, коли …?
Could I just ask something? – Чи можу я задати запитання?
Before we go on, could I say something? – Перед тим як ми продовжимо, чи можу я щось сказати?
So, are we all in agreement? – Чи всі ми згодні з цим?
Do we all agree there? – Чи всі погоджуються тут?
So, to sum up … – Таким чином, підсумовуючи …
We’ve agreed that … – Ми погодилися, що …
Well, I think that’s everything. – Гаразд, думаю це все.
Requesting / Висловлення прохання
Could you possibly … (call him)? – Чи не могли б ви … (зателефонувати йому)?
Would you … (ring the secretary)? – Чи не … (зателефонуєте ви секретарю)?
Could you … (translate this), please? – Чи не могли б ви … (перекласти це), будь ласка?
Agreeing / Згода
Yes, certainly / Yes, of course / Yes, that’s no problem – Так, звичайно / Жодних проблем
Refusing / Відмова
I’m sorry that’s not possible … (it’s too late). – Боюся, що це неможливо … (надто пізно).
|
|
I’m afraid not … (I have to go now). – Боюсь, що ні … (мені потрібно вже йти).
Sorry, but … (I am too busy). – Шкода, але … (я надто зайнятий).
Offering / Висловлення пропозиції
Would you like me to … (book a room)? – Чи не хотіли б ви, щоб я … (замовив номер)?
If you like, I can … (find this out). – Якщо хочете, я можу … (з’ясувати це).
Saying goodbye / Прощання
I must be going now … – Мені потрібно вже йти …
I hope to meet you again. – Сподіваюся зустрітися з вами знову.
Thank you so much for all your hospitality. – Щиро вдячний за вашу гостинність.
Bye, I’ll be in touch. – До побачення, будемо на зв’язку.
See you later. – До зустрічі.
Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 143; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!