Эпитафия Орлуга из села Науруз Учалинского района.



©Иршат ЗИАНБЕРДИН

Транскрипция – «Орлуг»

Образцы наградной системы Башкиро-Калмыцкой конфедерации.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН

Медаль Мончака.

Транскрипция – «Зырага сгуна дчача Мнсжк».

Звучание на башкирском языке - «Заргу согун тайчин Мунсак».

Перевод на русский язык – «Судья (и) полководец дайчин Манчук».

Памятная медаль в честь Мазан-батыра.

Транскрипция – «Дичин Мазн. бдур. Тдгит гилчи».

Звучание на башкирском языке – «Тайчин Мазан. Батыр. Татыулык кылыусы».

Перевод на русский язык – «Тайчин Мазан-батыр. Осуществляющий мир».

Примечание. В моих вариантах прочтения текстов в переводах слов могут быть неточности из-за незнания мной калмыцкого языка. Поэтому я буду рад если кто-нибудь из калмыцких краеведов или нумизматов отредактирует эти переводы.

Использованные при написании книжки источники.

1. https://vk.com/club61428829

2. https://vk.com/club61428806

3. https://vk.com/club61428836

4. https://vk.com/club61429586

Справочное электронное издание.

 

Зианбердин Иршат Бикбулатович

«Краткий академический (документальный) толковый словарь монгольских языков Федерации».

Написана по решению Иршата Зианбердина. Публикация начата

Г. Электронное издание. Условно печатных листов 5. Тираж 2 экземпляра.


Дата добавления: 2022-11-11; просмотров: 17; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!