Словообразовательные старославянизмы



Г.  

КРУЖОК «О СЛОВЕ, ЯЗЫКЕ И КРАСНОРЕЧИИ» 

КЛАСС

                Ребята , продолжаем занятие кружка .

Н еобходимо выполнять следующее :

  1. Обязательно читать указанные произведения и выполнять задания.
  2. Вопросы можно задать на электронную почту:

zoja . nazarenko 2015@ yandex . ru – Назаренко З.А.

Дата Тема урока Задания
09.02 Старославянизмы в художественных произведениях. 1.Посмотри видео «Старославянизмы в русском языке» (3.5) https://www.youtube.com/watch?v=xX9hheHVYl0   2.Прочти статью «Старославянизмы в произведениях А. С. Пушкина»                                     Приложение 1   4. Сообщи, справился ли ты с заданием. Сообщение отправь на электронную почту.    

 

 

                                                                                                                                     Приложение 1

 

Старославянизмы в произведениях А.С. Пушкина

С произведениями А. С. Пушкина мы связываем начало развития современного русского литературного языка. Действительно, язык пушкинских произведений отличен не только от языка литературных предшественников, но и от построения текстов многими его современниками. Это «новое» можно заметить на примере использования каких-либо единиц, например, старославянизмов.

 

 

ФРАГМЕНТ КАРТИНЫ И. РЕПИНА «ПУШКИН В ЦАРСКОМ СЕЛЕ»

Слова, заимствованные русским языком из старославянского — старославянизмы, со времён ломоносовской теории трёх штилей использовались русскими писателями с целью придания тексту торжественности, т. е. функция этих слов заключалась в «переключении» на высокий стиль.

 

Старославянизмы в произведениях Пушкина несут гораздо более разнообразную стилистическую нагрузку. Кроме традиционной функции, они служат созданию колорита эпохи, используются в отнюдь не торжественных описаниях — в стилистически нейтральных текстах, в обыденной речи и даже в функции снижения стилевой окраски, а иногда и в ироническом размышлении. Способствует столь разнообразной игре старославянизмами использование синтаксиса, который делает заимствованные слова не столь заметными, помогая вхождению в живой язык.

 

Насыщены старославянскими словами многие пушкинские стихотворения: «Анчар», «Пророк», «К морю», «Погасло дневное светило», «Талисман», «Под небом голубым», «Гречанка», «Чёрная шаль» и др. Более крупные произведения демонстрируют мастерство поэта в использовании старославянских слов, исходя их различных творческих задач. В «Песни о Вещем Олеге» старославянизмы помогают ощутить дух времени, в сказках — создать атмосферу сказочности, мифологического хронотопа. В произведении «Медный всадник» старославянские слова выстраивают две стилистические линии: торжественность в повествовании о Петре I и нейтральность, переходящую в сниженность, когда речь идет о злоключениях Евгения, причём во второй линии старославянизмы сосуществуют в тексте наравне с исконно русскими словами. А в «Евгении Онегине» старославянское слово вдруг становится доминантой иронического высказывания.

 

Старославянизмы Пушкина «укладываются» в принятую классификацию этих элементов языка.

 

Фонетические старославянизмы

— неполногласие: сочетания - ра -, - ла -, - ре -, - ле - в пределах одной морфемы, которым соответствуют полногласные сочетания - оро -, - оло -, - ере -, - еле - в исконно русских словах: мрачный, влачился, глас(«Пророк»); древо, хладными, пределы («Анчар»); Град на острове стоит / с златоглавыми церквями ... («Сказка о царе Салтане»); златая цепь, пленяет, чредой, брег («Руслан и Людмила»); взор омрачился, позлащенное стремя, бранное поле, прах, у брега, владыка, врат («Песнь о Вещем Олеге»); град Петров, из топи блат (болот), влачил (о Евгении) («Медный всадник»); язык Италии златой («Евгений Онегин»).

 

А вот пример того самого иронического высказывания из «Евгения Онегина», доминантой которого становится старославянизм:

· Мечты , мечты ! Где ваша сладость ?

· Где , вечная к ней рифма младость ?

— сочетание жд на месте русского ж: виждь («Пророк»), природа жаждущих степей («Анчар»).

 

— ударный Е на месте русского Ё: на почве, зноем раскаленной(рифмуется со словом вселенной), в путь потек (рифмуется со словом человек) («Анчар»).

 

щ на месте русского ч: град полнощных стран краса и диво, полнощная царица («Медный всадник»).

 

Словообразовательные старославянизмы

— старославянские приставки на з -, с -, пре -: воззвал, восстань(«Пророк»); как взмолится золотая рыбка («Сказка о золотой рыбке»); восхищения не снесла («Сказка о мёртвой царевне»); возглашают над собою («Сказка о царе Салтане»); препоручу («Медный всадник»).

 

— суффиксы - ств -, - ость, - знь: Зима ! Крестьянин торжествуя … («Евгений Онегин»); Не гонялся бы ты , поп , за дешевизною («Сказка о попе и работнике его Балде»).

 

— компоненты сложных слов благо -, добро - и др.: Благодарствуй за обед («Сказка о мёртвой царевне»).

 


Дата добавления: 2022-06-11; просмотров: 123; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!