СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ В НАУЧНЫХ ГРАММАТИКАХ

Лекция 4. СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ

ИСТОРИЯ ВОПРОСА

СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ В НАУЧНОЙ ЛИТЕРА ТУРЕ

СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ В НАУЧНЫХ ГРАММАТИКАХ

СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ В УЧЕБНИКАХ ДЛЯ ВУЗОВ

 

1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА

Отдельные безлично-предикативные слова с формой существительных, а также прилагательных и наречий на -о обратили на себя внимание языкове­дов еще в первой половине XIX в. Уже Н. Кошанский, А. Востоков, Ф. Бус­лаев и другие понимали, что такие слова, как жаль, лень, (не)лъзя, стыдно, совестно и т.п., не могут быть отнесены ни к существительным, ни к кратким прилагательным, ни к наречиям. Чувствуя специфику их лексического значе­ния, а также учитывая их неизменяемость по падежам, свойственное им зна­чение времени и употребление исключительно или преимущественно в функции сказуемого, лингвисты причисляли их обычно к глаголу.

Так, например, Н.Кошанский слова жаль, жалко, стыдно, совестно относил к безличным глаголам. А. Востоков в своей «Русской грамматике» к категории глагола присоединил и краткие прилагательные, не имеющие со­ответствующих полных,— рад, готов, горазд. Ф.И. Буслаев, несмотря на то, что не поддержал во многом точку зрения Востокова, такие слова, как ж:аль, лень, считал тоже безличными глаголами.

А.А. Шахматов формы стало жаль, становилось хуж:е, совестно ста­ ло и т. п. считал спрягаемыми и называл предикативными наречиями.

Впервые вопрос о категории состояния как особой части речи поставил Л.В.Щерба в работе «О частях речи в русском языке» (1928). Он отметил, что такие слова, как нельзя, мож:но, пора жаль, холодно, светло, весело и т. д., «употребляются со связкой и функционируют как сказуемое безличных предложений», показал их отличие от наречий и прилагательных. Так как указанные слова служат для выражения состояния (которое, однако, отлича­ется «от такого же состояния, но представляемого как действие»: становит­ся холодно холодает, морозно морозит и т.д.), Л.В. Щерба предложил назвать их «категорией состояния». В качестве их формальных признаков он отметил неизменяемость и употребление со связкой.

 


звать их «категорией состояния». В качестве их формальных признаков он от­метил неизменяемость и употребление со связкой.

Подробно описал категорию состояния и без колебания выделил ее в самостоятельную часть речи В.В.Виноградов. В дальнейшем категория состо­яния разрабатывалась в трудах Н.С.Поспелова, Е.М.Галкиной-Федорук, В.В.Бабайцевой и др.

Однако категорию состояния как самостоятельную часть речи признают не все ученые. В.Н.Мигирин рассматривает эти слова как бессубъектные при­лагательные. А.Б.Шапиро, В.А.Трофимов, авторы академической грамматики 1970 г. относят их к наречиям. В составе этой части речи они выделяются обычно в особый разряд как предикативные (или безлично-предикативные) наречия. Таким образом, в составе наречий неправомерно появляются особые слова с нехарактерными для наречий лексико-семантическими, грамматиче­скими свойствами и синтаксическими признаками.

Большинство же современных ученых категорию состояния вполне об­основанно считают самостоятельной частью речи.

СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Как было сказано, наречия, выполняющие необычную для них функ­цию сказуемого в безличном предложении, с давних пор обращали на себя внимание лингвистов. В лингвометодической литературе эти слова были вы­делены в отдельную часть речи не сразу. Они рассматривались в границах ад­вербиальных, адъективных и субстантивных слов как предикативные наре­чия, безлично-предикативные слова, предикативы. Термины подчеркивали их синтаксический характер и несамостоятельный статус в системе частей речи.

Академик Л.В. Щерба впервые вводит в научный обиход термин кате­гория состояния, подведя под него вначале ряд слов, функционирующих как сказуемые в безличных предложениях: нельзя, можно, надо, жаль и т.п. Основная составляющая термина - состояние - выражает семантическую

 


чи в нем несколько устарело, однако термин до сих пор широко употребляет­ся, поскольку введен ученым, впервые поставившим вопрос о наличии в рус­ском языке еш;е одного лексико-грамматического класса. Некоторые из вновь появляющихся терминов в связи с выделяемыми словами не кажутся логич­нее. Так, термин имена состояния [Бабайцева 2000: 322 - 323], включающий имя - почти рудиментарный терминологический элемент, традиционно за­крепленный только за существительными, прилагательными и числительны­ми, - вряд ли целесообразен.

Л.В. Щерба не делает категоричных выводов по поводу выделяемых им слов, осмотрительно замечая: «Мне самому не кажется, чтобы это была яркая и убедительная категория в русском языке». Класс слов, в который позже были включены им даже формы кратких прилагательных (готов, должен, рад, способен; весел, сердит, грустен), действительно трудно назвать частью речи, потому что в грамматическом аспекте он представляет собой довольно пеструю картину. Здесь неизменяемые и изменяемые по родам и числам сло­ва, выполняющие соответственно функцию сказуемого и в односоставном, и в двусоставном предложениях. Вероятно, поэтому, говоря о статусе рассмат­риваемых слов, исследователь бесперспективно заключает, что, может быть, они «просто остаются вне категорий», т.е. вне частей речи [Щерба 1957: 74].

Гораздо решительнее высказался о новом лексико-грамматическом классе слов В.В. Виноградов, включивший его в свою систему частей речи. Границы слов категории состояния в концепции ученого тоже широки. Здесь и краткие прилагательные (рад, доволен, должен), и краткие причастия (взволнован, обязан), и безлично-предикативные слова (завидно, печально, холодно, больно; пора, время, недосуг). Границы класса вполне соответству­ют его определению: «Выражают "недейственное" состояние, которое может мыслиться безлично (досадно, стыдно) или приписываться тому или иному лицу как субъекту, испытывающему это состояние (я рад, ты долж:ен и т.п.)» [Виноградов 1972: 321].


профессор Е.М. Галкина-Федорук отказывается от исключительно се­мантической основы выделения новой части речи. Она сужает круг слов, от­носимых к словам категории состояния, считая неправомерным включение в них кратких прилагательных рад, горазд, кратких причастий обязан, взволно­ван, которые действительно выражают состояние, но изменяются по родам и числам. К тому же и полные формы этих частей речи вполне способны вы­ражать состояние: Он веселый, радостный, взволнованный. В результате вы­деляемая часть речи получает лексико-грамматическую мотивировку, стано­вится более однородной и в морфологическом, и в синтаксическом отноше­нии, поэтому четко выделяется на основании общего семантического значе­ния состояния, синтагматической (синтаксической) неизменяемости и син­таксической функции либо безличного сказуемого, либо грамматически главного компонента в составе безличного сказуемого. Таким образом, выде­ляемый класс слов получает четкий статус части речи, основывающийся на трех традиционных аспектах ее выделения: семантическом, морфологиче­ском и синтаксическом [Галкина-Федорук 1964: 204].

Однако не все лингвисты приняли частеречную квалификацию класса слов категории состояния. В.А.Трофимов, полемизируя с В.В. Виноградо­вым, отмечает, что «еще рано... говорить о нарождающейся новой части ре­чи», потому что «признаки этой части речи исключительно функциональные: она выступает в речи как сказуемое. Морфология же ее незыблема» [Трофи­мов 1957: 253]. История языка свидетельствует, однако, о том, что медленно и спорно «нарождалась новая часть речи» в науке о языке, а в самом языке слова состояния активно употреблялись еще в древнерусский его период, о чем пишет В.Исаченко, подчеркивая, что «развитие предикативов, как само­стоятельной части речи, легко прослеживается на протяжении всей истории русского языка» [Исаченко 1965: 360 - 362]. Грамматической особенностью этих слов стала их емкая синтаксическая функция предиката безличного предложения при отсутствии синтагматических форм изменения. Поэтому

точка зрения А.Б. Шапиро, который считает, что у слов категории состояния

 


нет морфологических признаков, и поэтому отрицательно отвечает на по­ставленный в заглавии своей статьи вопрос «Есть ли в русском языке катего­рия состояния как часть речи?», не кажется убедительной [Шапиро 1955: 12].

В науке о языке нет единого мнения и по поводу характера дериваци­онных отношений слов категории состояния. Так, В.Н.Мигирин выдвигает концепцию их адъективного происхождения. Он считает их бессубъектными прилагательными и причастиями: «Как нет оснований бессубъектные (без­личные) глаголы считать особой частью речи, так нет оснований бессубъект­ные прилагательные отделять от остальных прилагательных и включать их в категорию состояния». Исследователь рассматривает три ряда примеров: 1. Ветер дует - Здесь дует. День светит - Светает.

2. Слово сказано. Дело сделано. — Сказано сделано. 3. Поле зелено — Все в поле зелено. - В поле зелено. Сравнивая безличный глагол, выражающий безотносительный про­цесс, с прилагательным, безотносительным признаком, и причастием, безот­носительным процессом-признаком, В.Н.Мигирин заключает: «Мы будем проявлять в наших теоретических построениях непоследовательность, если субъектные глаголы будем считать глаголами, а бессубъектные прилагатель­ные будем исключать из состава прилагательных и объявлять особой частью речи». Ученый объясняет появление слов категории состояния тем, «что на современном этапе развития лингвистического мышления качество, как и процесс, может мыслиться независимо от предмета». Слова, выражающие состояние в бессубъектных предложениях, он связывает деривационными отношениями с прилагательными, а не наречиями. Аргументы ученого в за­щиту адъективного происхождения слов категории состояния убедительны:

1. Прилагательные и слова категории состояния сближает функция ска­зуемого в предложении: краткие прилагательные функционируют в двусос­тавном предложении, а слова категории состояния — в односоставном. Их сопоставимость в названных конструкциях очевидна: Это логично - Логично.


2. Многие безличные предикаты имеют параллели только в прилага­тельных и не имеют их в наречиях: Днище лодки скользко. В словах катего­рии состояния, по мнению исследователя, следует оставить лишь небольшое число слов типа лень, жаль, пора, неохота, недосуг [Мигирин 1971: 16-П] -эта мысль вряд ли может быть основанием для признания новой части речи.

Профессор Л.Л. Буланин считает концепцию В.Н. Мигирина "удачной" и "убедительной", хотя и требующей "введения некоторых поправок к трак­товке прилагательного как части речи" в связи с выделением "бессубъектных прилагательных" [Буланин 1976: 180-181].

Мысль В.Н.Мигирина о близкой связи слов категории состояния с краткими прилагательными подтверждается многочисленными примерами. Так, в предложении Впрочем, всё было хорошо и прекрасно (Ахмадулина) очевидна связь кратких прилагательных со словами категории состоянии, о чем свидетельствует возможная трансформа с элиминированным, предельно обобщенным субъектом Впрочем, было хорошо и прекрасно. Вместе с тем слова категории состояния обнаруживают и близкую связь с наречиями. В предложении Мне страшно представилось, что я буду сидеть здесь всегда (Ахмадулина) наречие страшно, устанавливая грамматическую связь с гла­голом представилось и выражая соответственно его признак, на семантиче­ском уровне обнаруживает и состояние говорящего лица (мне), что подтвер­ждает трапсформа Мне страшно представить, что я буду сидеть здесь все­гда. Зыбка граница между наречием и словом категории состояния в случаях, когда частеречную противопоставленность их решает степень знаменатель­ности глагола. Например, в предложении Страшно становилось от покину­тости им на беспризорную свободу (Ахмадулина) в состав безличного ска­зуемого входит полузнаменательная связка, от которой можно задать вопрос к как будто абсолютно независимому слову категории состояния (станови­лось как? страшно).

И.Г.Милославский включает в слова категории состоянии, как и В.Н.

Мигирин, только немотивированные слова: «Категорию состояния как часть


речи составляют неизменяемые полнозначные слова, единственная (разрядка наша - А.Л.) синтаксическая функция которых — функция сказуемого» [Ми-лославский 1989: 521]. Отсюда следует, что в выделяемую часть речи включа­ются лишь слова типа надо, нельзя, можно, жаль. «Слова весело, скучно, уютно, горько и т.п. могут определять глагол, хотя чаще являются сказуемым». Они относятся, по мнению ученого, к наречиям [Там же: 517-518]. Исследователь обращает внимание на сложившуюся в языке непоследо­вательную точку зрения, согласно которой «принцип "синтаксическая функ­ция" является ведущим лишь при классификации лексем, не имеющих форм словоизменения» [Там же: 519]. С замечанием ученого трудно не согласиться: различные функции изменяемых частей речи действительно не являются в науке поводом для выделения новых морфологических классов. Например, полные и краткие прилагательные и причастия, личные и безличные глаголы при очевидной разнице их морфологических и синтаксических признаков рассматриваются в границах одной части речи. Вероятно, если бы слова кате­гории состояния выделялись в отдельную часть речи лишь по своей функцио­нальной значимости, то их частеречный статус можно было бы отрицать дей­ствительно сославшись на безличные глаголы, синтаксическая роль которых не стала поводом для выделения их в отдельный морфологический класс. По­лагаем, однако, что основанием для частеречного статуса слов категории со­стояния является не только их синтаксическая функция, но и общее, аб­страктное значение состояния, свойственное всем без исключения входящим в эту часть речи словам. Значение состояния могут иметь, как известно, и другие части речи, но лишь на семантическом, а не категориальном уровне. Сравните: ему грустно и грусть, грустен, грустит, грустящий, грустя, грустно ж:иеет. Значение состояния, выраженное существительным, прила­гательным, глаголом, причастием, деепричастием и наречием, является их частным, одним из многих семантических значений. Существительное грусть со значением состояния находится в ряду других вариантов категори­ального (инвариантного) значения предметности (стол, плавание, красота,


прилагательное со значением состояния - в ряду других вариантов категори­ального значения признака (настольный, плавательный, красивый, синий). Глагол, причастие и деепричастие со значением состояния - семантические варианты соответствующего категориального значения - процесса, признака-процесса и процесса-признака признака (летит, кричит, темнеет; летящий, кричащий, темнеющий; летя, крича, темнея). Наречие состояния грустно является семантическим вариантом категориального значения признака (сле­ва, поздно, сослепу). И только для слов типа грустно (ему) значение состоя­ния является самым общим, свойственным всем без исключения единицам, входящим в данную часть речи. Значение состояния в них акцентируется на категориальном уровне, отражая такой признак, при котором его носитель есть или подразумевается, но является пассивным субъектом того состояния, в котором он находится, - предложения со словами категории состояния ха­рактеризуются безынициативным субъектом. Ср: Я грущу о вас нежно, сер­дечно (Евтушенко) и Мне грустно оттого, что весело тебе (Лермонтов). В этой связи утверждение Е.К. Лебедевой о том, что «разнообразие типов со­стояний невозможно свести к предикативным наречиям» никто никогда не оспаривал, и вывод о том, что «это обстоятельство нельзя не учитывать» дав­но принят во внимание. Однако с мнением о том, что «категория состояния... в русском языке представлена в различных частях речи» (Я в трансе /меланхолии, депрессии; Я счастлив; радоваться, страдать, переживать, нервничать, печалиться) [Лебедева 2001: 271], согласиться невозможно, по­скольку «в различных частях речи» «представлена» не часть речи слово кате­гории состояния, а лексико-семантические группы со значением состояния. Равно как, например, значение действия в русском языке представлено не только как вариант категориального значения глагола, но и как семантиче­ская группа существительных: бег, ходьба, плавание, стрельба и т.п. (заме­тим, что это даже не лексико-грамматический разряд, а лишь ЛСГ).

В современной русистике очевидна тенденция признания слов катего­рии состояния как отдельной части речи. С середины ХХв. они выделены в


особую часть речи в лингвометодической литературе по современному рус­скому языку для филологических факультетов вузов. Их частеречная само­стоятельность всё чаще подчеркивается коммуникативно-антропоцентри­ческим и прагматическим аспектами языка. Так, определяя условия, при ко­торых «говорящий на русском языке не имеет права оформить главного уча­стника событий», С.А.Лутин приводит пример Мне холодно, где «"я", безус­ловно, главный и вообще единственный участник этих событий, но я никак не могу их инициировать, они исходят не от меня, я не в состоянии быть инициатором; следовательно, И.п. здесь невозможен» [Лутин 2001: 169].

В результате изучения разных точек зрения, отметим, что в современ­ном русском языке единого мнения о терминах, определяющих слова катего­рией состояния, нет. Так, их называют «предикативными наречиями», «пре­дикативами» («синтаксическими дериватами»), «словами категории оценки», и, наконец, «словами категории состояния», а иногда «безлично-предикативными словами». По сути, эти термины ничем не отличаются друг от друга, так как все они выражают и обозначают те или иные состояния жи­вых или неживых существ, а также проявлений каких-либо действий.

СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ В НАУЧНЫХ ГРАММАТИКАХ

В «Грамматике русского языка» [Грамматика русского языка. 1960, 630] указано, что знаменательные неизменяемые слова (типа сыро, шумно; больно, весело, стыдно; возможно, должно, можно, надо, нельзя) отличаются от качественных и обстоятельственных наречий своей синтаксической функ­цией и называются предикативными наречиями или категорией состояния. Но такая группа слов в отдельную часть речи не выделяется.

В «Грамматике современного русского литературного языка» [Грамма­тика современного русского литературного языка. 1970, 309] отмечено, что к качественным наречиям примыкают синтаксические дериваты - предикативы

(предикативные наречия), выступающие в функции главного члена односо-


ставного предложения. Это слова типа: должно, можно, надо, тошно; весело, грустно, больно, плохо; ветрено, уютно. Таким образом, слова данной группы не составляют самостоятельной речи.

В «Русской грамматике» [Русская грамматика. 1980,705] к качествен­ным наречиям относятся предикативные наречия (слова на -о типа стыдно, грустно, смешно, душно, холодно) и предикативы (слова с модальным значе­нием долженствования, необходимости, возможности, например, можно, надо, нельзя, нужно). Подобные слова выступают в функции главного члена однокомпонентного предложения. В самостоятельную часть речи указанные группы не выделены.

4. СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ В УЧЕБНИКАХ ДЛЯ ВУЗОВ

В вузовских учебниках современного русского языка слова категории состояния представляются и рассматриваются в качестве самостоятельной части речи. Многие исследователи, изучая их, дают свои определения. Каж­дое определение считается правильным при разнообразном подходе к катего­рии состояния.

Академик В.В.Виноградов внес большой вклад в изучение слов катего­рии состояния. Он определяет их так: «Под категорию состояния подводятся несклоняемо-именные наречные слова, которые имеют формы времени и употребляются только в функции сказуемого.

Слова, относящиеся к категории состояния, выражают «недейственные» состояния, которое может мыслиться безлично (досадно, стыдно) или приписываться тому или иному лицу как субъекту, испытываю­щему это состояние (я рад, ты должен). Например:

1) Весьма легко и приятно прикидываться равнодушным, молчаливым горцем (Тургенев) 2) Теперь уж мне влюбиться трудно.

Вздыхать неловко и смешно.

Надежде верить безрассудно;

Мужей обманывать грешно (Пушкин) [Виноградов. 1972, 320-321]


Профессор Е.М.Галкина-Федорук рассматривает категорию состояния как самостоятельную часть речи и определяет следующим образом: «Нескло­няемые слова, выступающие в функции сказуемого безличного предложения, обозначающие состояние природы, среды, живых существ, называется кате­гория состояния. Например: В середине деревни стало тихо, тепло и весело. (Горький)» [Галкина-Федорук, 1964. 202].

Д.Э.Розенталь определяет, что «Категория состояния - это часть речи, в которую входят неспрягаемые и несклоняемые слова, обозначающие состоя­ние в широком смысле слова и выступающие в роли сказуемых безличных предложений» [Розенталь, 1976. 323].

«При расширенном понимании категории состояния и ее лексического состава к ней относят не только безлично предикативные слова, но также особые краткие (предикативные) имена прилагательные, не употребляющие­ся в полной форме или не имеющие соотносительных полных форм с тем же значением, обозначающие внутреннее состояние, склонность, способность к какому-либо действию (властен, волен, горазд, должен, намерен, обязан, рад, склонен, способен и др.)» [Розенталь. 1976, 143-144].

Далее у Н.М.Шанского и А.Н.Тихонова встречается другое определе­ние, в котором категория состояния считается как «неизменяемые слова, обозначающие состояния, способные сочетаться со связкой и употребляемые в функции сказуемого безличного предложения или в роли сказуемого двусо­ставного предложения с подлежащим инфинитивом. Например: Шли-шли, Танюшке тоскливо стало (Бажов); Шурке было неловко: он понимал, что по­ступил нехорошо. (Станюкович)» [Шанский. 1981, 231].Сравните: Нельзя было оставаться ранодушным. Оставаться было нельзя.

Категориальное значение состояния проявляется в различных семанти­ческих вариантах:

1. Слова, обозначающие состояние окружающей среды, обстановки: тепло, жарко, пусто, светло, душно, чисто, дымно, сумрачно, ветрено, бело.

2. Слова, выражающие физическое состояние живых существ: тошно,

больно, зябко, горько, холодно, дурно, щекотно, горячо.


3. Слова, выражающие душевное состояние человека: жутко, обидно, горько, стыдно, неудобно, досадно, боязно, весело, жарко, смешно.

4. Слова, выражающие состояние временных и пространственных от­ношений: далеко, близко, глубоко, высоко, широко, поздно, рано.

5. Слова, выражающие отрицательную или положительную оценку ка­кого - либо действия или состояния (а также состояния окружающей среды с точки зрения слуховой и зрительной воспринимаемости предметов): верно, правильно, прелестно, безобразно; видно, слышно, заметно.

6. Безлично - предикативные слова, имеющие модальное значение: на­до, нужно, можно, нельзя, возможно, должно, необходимо, невозможно.

7. Слова с модальным значением, выражающие проявление чего -
нибудь в достаточной мере и обозначающие необходимость прекращения
действия: достаточно, довольно, полно, хватит, будет, баста.

8. Слова типа крышка, каюк, капут, конец, крест. Эти слова, в отличие
от междометий, управляют дат. п. субъекта, сочетаются с обстоятельствен­
ными словами, обозначают состояние.

Профессор В.А.Белошапкова характеризует слова категории состояния как «неизменяемые слова, обозначающие не предмет и не признак предмета, вы­ступающие в русском языке в функции сказуемого» [Белошапкова. 1981. 353.]

Итак, «категорию состояния как часть речи составляют неизменяемые полнозначные слова, единственная синтаксическая функция которых -функция сказуемого» [указ. раб.]

Профессор П.А.Лекант, рассматривая «катего­рию состояния как часть речи, выражающую категориальное значение со­стояния живых существ, природы, окружающей среды в грамматической форме предиката безличных конструкций. Например: Вам надо уезжать. В комнате тихо» [Лекант. 1988].

 


В вузовских пособиях по русскому языку выделяется особый лексико-грамматический разряд слов, т.е. часть речи - категория состояния, на осно­вании лексического значения, морфологических признаков, синтаксических функций. Но состав относимых к этой части речи слов в указанных пособиях неодинаков.

В учебных пособиях Е.М.Галкиной-Федорук слова крышка, капут, баста, каюк, конец рассматриваются в группе повелитель­ных междометий.

Категория состояния неоднородна по составу (т.е. происхождению) входя­щих в нее слов, поэтому в ней закономерно выделяются две основные груп­пы слов, для обозначения которых приняты наименования: «безлично-предикативные слова на -о» и «безлично-предикативные слова в форме су­ществительных и наречий» [Виноградов. 1952, с. 204-205].


1. Безлично-предикативные слова на -о, омонимичные наречиям и крат­ким прилагательным на -о

2. Безлично-предикативные слова с формой существительных и наречий


Обозначают:
1) состояние окружающей среды и
обстановки (холодно, жарко);
физическое и душевное состоя­
ние человека (страшно, жалко);
состояние временных и простран­
ственных отношений (мелко);
оценку какого-либо состояния
или действия, а также модальную
оценку этого и т. д. (видно, нужно,
довольно)._________ ______

Обозначают:

1) оценку состояния с морально-
этической стороны (позор, грех,
стыд, смех);

2) необходимость действия (с точки
зрения времени его совершения) или
проявления воли (пора, время, досуг.



  не след); 3) модально-волевые импульсы (лень, охота, неохота, судьба, неволя, мука, беда); 4) оценку состояния или самосостоя­ ние (страх, жуть, не под силу)
3. Слова категории состояния, по значению не соотносительные с пол­ными или краткими именами прила­гательными и наречиями на -о Боязно, щекотно, стыдно, совестно, тошно, больно, жалко, неудобно, не­ловко, надобно
4. Слова категории состояния, не имеющие омонимов ни в прилага­тельных, ни в наречиях, ни в сущест­вительных Можно, жаль, недосуг, невмоготу (разг.), боязно, можно, невмочь (разг.), нельзя, надо, невдомек (разг.)
5. Особую группу слов категории со­стояния образуют слова местоимен­ного происхождения (в учебной ли­тературе они обычно не называются). Каково, таково (имеют форму ср.р., ед.ч.); некогда, некуда
6. Слова категории состоянии соот­носятся с краткими страдательными причастиями по своим   семантиче­ским, морфологическим и синтакси­ческим функциям. Краткие страда­тельные причастия ср. р., ед.ч. вполне могут быть отнесены к словам кате­гории состояния. Накурено, открыто, велено, дано.

В учебных пособиях рассматриваются морфологические признаки

слое категории состояния

Морфологические особенности рассматриваемой части речи, заклю­чающиеся в их неизменяемости, связанной с независимой позицией в пред­ложении, четко представляют общее значение состояния. Именно сочетание семантического значения и морфологических особенностей позволяет гово-


рить о категориальном значении и выделяемой части речи как состоянии, представленном отсутствием синтагматических форм словоизменения.

 

1. Морфологические признаки Примеры
1. Наличие аналитических форм вре­мени: а) настоящего (нулевая связка), б) прошедшего (связка было), в) будущего (связка будет) 1) В квартире лесничего уютно и те­пло, весело кипит на столе русский самовар (И. Соколов-Микитов). 2)Сначала было тихо (А. Гайдар). 3) «Там будет видно,- успокоил я Мишу, - а нам важно уже сейчас со­греться, просушиться и приготовить ужин» (С. Сартаков)
2. Формы наклонения: а) изъявительного, б) сослагательного (присоединение к категории состояния и реже - к зави­ симому от нее инфинитиву: а) формообразующей частицы бы; б) формообразующей частицы бы и вспомогательного глагола с суффик­ сом -л- - было) 1) У костра было тепло и уютно (П. Устинович). 2) Хорошо бы стать механиком... (А. Чехов). Отдохнуть бы нужно летом. Можно было бы подумать, что ску­лит привязанная на цепь голодная со­бака (И. Устинович).
3. Формы вида. Имеются формы вида слова катего­рии состояния 1, 2, Згрупп при соче­тании с вспомогательными глагола­ми: становиться, делаться (несов. в.), стать, сделаться (сов. в.) Ему становилось невыносимо жаль и небо, и землю, и солнце, и лес, и свою Дамку (А. Чехов). Теперь стало весело (А. Гайдар). Николаю делалось жутко... (Л. Тол­стой). Мальчику сделалось страшно

Перечисленные грамматические особенности слов категории состояния отме­чены академиком В. В. Виноградовым и даны в учебных пособиях для вузов.

В пособии «Современный русский язык» (Под ред. Е. М. Галкиной -Федорук, 4.2. М., 1964) указано, что «категорию состояния нельзя включать в систему глагольных форм», что у нее «нет залога, вида, времени...» (с.204).

Слова категории состояния имеют формы степеней сравнения [Чиркина. 1985. 183].


Положительная степень

В формах положитель­ной степени заключено морфологическое зна-


Сравнительная степень

В формах сравнитель­ной степени заключено морфологическое зна-


Превосходная степень

В формах превосходной степени заключено зна­чение наивысшей сте-



чение, представляющее названное безлично-предикативным словом на -о состояние вне сравнения по степени его проявления: весело на улице, сейчас светло, (нам) приятно купаться.


чение, указывающее на большую по сравнению с чем-либо степень со­стояния: было грустно-стало грустнее, сейчас тепло- будет теплее.


пени проявления того или иного состояния по сравнению с другими словами, выражающими состояние в положи­тельной форме: мне ин­тересно - ему интерес­нее всех.


В учебных пособиях для вузов отмечают синтаксические признаки

слов категории состояния

Слова категории состояния, занимая независимую позицию безличного

сказуемого в предложении, не определяют слова-признаки (глаголы, прила­гательные, наречия).

Слова категории состояния формируют различные по семантике и форме сказуемые. В составных именных сказуемых, статичных по проявле­нию предикативного признака, они выступают в качестве именной части.

Грамматическая часть в таких случаях выражена:

1) нулевой отвлеченной связкой (настоящее время); Нам хорошо, луч­ ше всех (А. Адамов).

2) вербально выраженной отвлеченной связкой (прошедшее, будущее и все возможные формы ирреальных наклонений); Опять было ясно и мороз­ но... (В. Шукшин).

3)полуотвлеченной связкой; Вокруг тем временем стало оживленнее (А. Адамов).

В составных глагольных сказуемых, динамичных по проявлению пре­дикативного признака, к словам категории состояния с нулевой или вербаль­но выраженной связкой примыкает инфинитив. Нельзя было не верить то­му, что он говорил (Л. Толстой).

Формы связи с другими словами.

Слова категории состояния управляют падежными формами:

1) родительный падеж (нельзя без улыбки);

2) дательный падеж (тепло ребенку);


3) винительный падеж (жалко матерей);

4) предложный падеж (тепло на солнышке).

 

 

Литература

Буланин Л.Л. Трудные вопросы мофологии.М.:Просвещение,1976.

1. Виноградов В. В. Русский язык.— 2-е изд.— М., 1972.

2. Голанов, И.Г. Морфология современного русского языка: учебное пособие для вузов/И. Г. Голанов. – М.: Академия, 2007. – 252 с.

3. Грамматика русского языка. М.,1980.

4. Грамматики современного русского литературного языка.М.,1970.

5. Грамматика современного русского языка.М.,1960.

6. Краткая русская грамматика /Белоусов В.Н., Ковтунова И.И., Кручинина И.Н. и др.; Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В.М.: Русский язык, 1989.-639с.

7. Лекант П.А., Клобуков Е.В., Касаткин Л.Л., Краткий справочник по современному русскому языку. Учебное пособие., М.: Аст-Пресс,, 2010.

8. Лингвистический энциклопедический словарь/Гл.редактор Ярцева.В.Н. М.: «Советская энциклопедия», 1990.

9. Лобанова, С.В. Современный русский язык: Морфология ч. 1: учебно-методическое пособие / С.В. Лобанова. – Томск: Изд-во ТГПУ, 2016. – 124 с.

10. Осипова, Л.И. Морфология современного русского языка: учебное пособие для вузов/Л. И. Осипова. – М.: Академия, 2010. – 185 с.

11. Рахманова, Л. И. Современный русский язык: лексика, фразеология, морфология:учебник для вузов/А. И. Рахманова, В. Н. Суздальцева. – 2-е изд., испр. и доп. – М.:АСПЕКТ ПРЕСС, 2007. – 462 с.

12. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов / Под ред. Розенталя Д. Э., М., 1985.

13. Русский язык. Морфология : учебник для вузов / Г. Г. Инфантова, Л. А. Беловольская, Т. Н. Глянцева и др.; под ред. Г. Г. Инфантовой. – М.: Академический Проект, 2010. – 349 с.

14. Современный русский язык : Теория : Анализ языковых единиц: В 2 ч., Ч. 2: Морфология. Синтаксис/Бабайцева В.В.,Николина Н.А., Печникова В.С., Смирнова Н.В., Чеснокова Л.Д. .; под ред. Е.И. Дибровой. – Москва : Академия, 2011. – 616с.

15. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». В 3 ч. Ч. 2. Словообразование. Морфология / Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1987.

16. Чепасова, А.М. Местоимения в современном русском языке: учебное пособие / А.М.Чепасова, Л.Д. Игнатьева, Ж.З. Мительская, А.Д. Соловьева, Л.П. Юздова. – 3-е изд.,стереотип. – М.: Флинта, 2012. – 176 с.

17. Чеснокова Л.Д., Печникова В.С. Современный русский язык. Анализ языковых единиц. В трех частях. Часть2.Морфология.М.: «Просвещение»,1995.

18. Чеснокова Л.Д.Трудные случаи морфологического разбора, М: Высшая школа,1991.

19. Шведова Н.Ю.Русская грамматика. Том I. Фонетика. Фонология. Ударение Интонация. Словообразование. Морфология. Издательство «Наука», Москва 1980.

 


Дата добавления: 2022-06-11; просмотров: 88; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!