TEST 3.  THE SEQUENCE OF TENSES

ВВЕДЕНИЕ

Методическое пособие предназначено для студентов  дневного и вечернего отделений технических вузов. Материал практикума подобран с учетом требований программы по английскому языку для студентов высших учебных заведений и расположен по нарастанию трудностей, поэтому он удобен как для начинающих, так и продолжающих изучение английского языка студентов.

Пособие охватывает раздел грамматики «Глагол». Грамматический материал распределен по трем   разделам: действительный и страдательный залог, согласование времен. Основная задача пособия – способствовать систематизации знаний студентов по видовременным формам глагола.

Пособие включает три группы контрольных работ, каждая из которых состоит из 10 вариантов:

- первый тест включает временные формы глагола в действительном залоге;

- второй тест посвящен временным формам глагола в страдательном залоге;

- в третьем тесте даны задания на применение  правила согласования времен.

 В Приложении приводится список наиболее распространенных неправильных глаголов, русско-английский словарь.

TEST 1.  THE ACTIVE VOICE

VARIANT 1

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

1. When morning came, the storm already (to stop), but the snow still (to fall).

2. Yesterday by eight o'clock he (to finish) all his homework, and when I (to come) to his place at nine, he (to read).

3. I (to wait) for permission to go abroad for three weeks already, but I (not to receive) the visa yet.

4. Everybody (to be) at the door of the museum, but my friend (not yet to come).

5. We (to drink) tea when the telephone (to ring).

6. Johnny noticed that everybody (to look) at him, and he (to feel) shy.

7. Light (to travel) more quickly than sound.

8. When I (to cоmе) to Pete's house last Sunday, he (to read) a new book. He (to say) he (to give) it to me soon. Today I (to take) it from him. Now I (to read) it. I (to finish) it by Friday. If you like, I (to give) it to you on Sat­urday when you (to come) to see me.

9. When will he come? We (to wait) for him for half an hour already.

10. On leaving the hall, the students (to thank) the professor who (to deliver) the lecture.  

 

2. Translate the sentences into Russian:

1. Он был счастлив: он написал отличное сочинение.

2. Я ищу тебя весь вечер.

3. Я вдруг вспомнил, что ничего не ел с утра.

4. К счастью, дождь уже перестал, когда мы вышли.

5. Сколько лет вы работаете в этой школе?

 

VARIANT 2

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

 

1. We al­ready (to cover) about ten miles when Peter, who (to look) out of the window for the last five or ten min­utes, suddenly exclaimed, "Here is the station!"

2. Не (to be) here five minutes ago, but you (to be) out. He (to ask) me to tell you that he (to come) again tonight.

3. You (to read) "The Murder of Rog­er Ackroyd" by Agatha Christie? — No, I (not yet to read) it. But I (to hear) that it (to be) a very in­teresting book. I (to read) it as soon as I (to get) it.

4. When we (to come) to the station, the train al­ready (to arrive). The passengers (to hurry) to occu­py their seats in the carriages.

5. The concert (to be) a greater success than we (to expect). We were very glad.

6. He (to tell) me that if no one (to come) to meet me at the station, I (can) leave the suitcases in the checkroom and go to the hotel where he (to reserve) a room for me.

7. Lanny (to return) home after seven years of absence. During these seven years he (to study) in Cape Town where his people (to send) him. Lanny was glad at the thought that he (to do) what they (to hope) he (to do) and that soon he (to be) among his people again.

8. We could not go out because it (to rain) hard since early morning.

9. She (to teach) at our school for twenty years now.

10. Ring me up as soon as you (to come) home.

 

2. Translate the sentences into Russian:

1. В одиннадцать часов мы еще работали.

2. В одиннадцать часов мы уже работали три часа.

3. Я уже целый час читал после обеда, когда пришел папа.

4. Я не приду. Я буду писать сочинение весь вечер.

5. Где ты был с прошлой пятницы?

 

 

 

 

VARIANT 3

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

1. He (to begin) to write his compo­sition at three o'clock. It is already eleven, and he still (to write) it. He says he (to finish) it by twelve.

2. We (to help) our librarian to put the books in the right order for three days already, but we (to arrange) only half the books.

3. What you (to do) when I (to come) in?

4. When I (to come) to his house, they (to tell) me that he (to leave) an hour before.

5. On check­ing up his answers, he (to find) out that he (to make) several mistakes.

 

6. When I (to leave) home, the snow already (to stop), but a strong wind (to blow).

7. You (to read) this book? — Yes, I (to read) it. I (to think) it (to be) very interesting.

8. What the children (to do) now? — Oh, they (to play) the new board game which I just (to buy) for them.

9. They (to reach) the corner of the street by now and (to stand) at the bus stop.

10. After we (to walk) about two hours, we arrived at a picturesque glade covered with fresh grass.

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

 

1. Я уже две недели живу у друзей.

2. Я уже две недели жил у друзей, когда получил письмо.

3. Сколько дней вы уже читаете эту книгу?

4. Только когда она была в поезде, она вспомнила, что оставила книгу дома.

5. Они живут в этом доме уже пять лет.

 

 

VARIANT 4

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

 

1. That (to be) what I (to complain) about. I doubt that he (to talk) to me.

2. At last the librarian (to give) me the book which I (to wait) for during two months. I was very glad. I (to go) home and (to begin) reading it at once.

3. Don't speak to him: he (to be) very busy, he (to do) some very urgent work.

4. I did not want him to go there: I (to be) afraid that something (to happen).

5. I did not notice that my watch (to stop), and when I (to arrive) at the station, my train (to leave) and I (to have) to ask when the next train (to come).

6. He (to wait) for fifteen minutes when at last he (to see) her at the end of the platform.

7. By the end of the year he (to read) about two hundred pages.

8. We were happy when the sun (to rise), for the night (to be) very cold.

9. Where you (to put) my dictionary? I cannot find it anywhere.

10. I (not yet to fall) asleep when the telephone (to ring).

2. Translate the sentences into Russian:

 

1. Моя сестра была больна уже несколько дней, когда я узнала об этом.

2. Ты знал, что он не написал сочинение?

3. Мы не получаем от нее писем уже несколько месяцев.

4. Сколько лет вы уже работаете на этой фабрике?

5. Он уже ушел, когда Лена включила радио.

 

 

VARIANT 5

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

 

1. What you (to do) from six till nine yesterday?

2. The chil­dren (to play) here at eleven o'clock, but now they (to go) home.

3. Go to see your old grandfather as soon as you (to arrive) in Novgorod.

4. You always (to spend) summer at the seaside? — Yes, as a rule. Last summer I (to go) to the mountains, but I (not to find) the rest there as pleasant as near the sea.

5. When they returned, they (to tell) us many in­teresting things which they (to see) during their journey.

6. When I (to leave) home, it (to rain).

7. Our train starts late in the evening, so if you (to come) at seven o'clock, we still (to pack) our lug­gage.

8. When you (to see) him last?

9. I (to meet) him when he (to walk) across the park.

10. You ever (to act) on the stage? — Why, yes, that's what I (to do) for the last six years.

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

1. Я работаю над этой проблемой уже три месяца.

2. Вы должны отдохнуть. Вы слишком много работали сегодня.

3. Что делает твой брат? – Он работает в институте. – А что он сейчас делает? – Он читает газету. Я всегда приношу ему газеты, когда он приходит с работы.

4. Было уже темно, когда мы подошли к дому; дул сильный ветер, и становилось все холоднее и холоднее.

5. Что вы будете делать завтра в восемь часов вечера? — Завтра к восьми часам я уже закончу все свои уроки, и в восемь часов буду играть на рояле.

 

 

VARIANT 6

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

1. Don't enter the bedroom! The child (to sleep) there, and he always (to wake) up when somebody (to open) the door.

2. Where is your luggage? — I (to leave) it at the station. I (to take) it tomorrow when Nick (to come) to help me.

3. I (to read) about an hour when he (to come).

4. The play (not yet to begin) and the people (to talk) in the hall.

5. One night a little swallow (to fly) over the city. His friends (to fly) away to Egypt six weeks before, but he (to stay) behind.

6. What you (to do) these three months?

7. Yesterday I (to buy) a new pair of gloves, as I (to lose) the old ones.

8. We (to walk) in silence. He already (to tell) me all that (to be) interesting about himself, and I (to have) noth­ing to tell him.

9. The moon (not to rise) yet, and only two stars, like two distant lighthouses, (to shine) in the dark blue sky.

10. What you (to read)? — I (to read) a magazine. -How long you (to read) it? — I (to read) it for half в hour.

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

 

1. Они читали Диккенса по-английски и знают многие его про­изведения.

2. Наступила зима, и теперь мы опять будем часто ходить на каток.

3. Когда Том вышел из дома, все ребята играли в футбол, а Билл и Джон считали круглые камешки, которые они принесли с реки.

4. Она была удивлена: она еще никогда не видела столько цветов.

5. Когда я про­снулся, мама уже встала и готовила чай.

 

 

VARIANT 7

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

 

1. She (to live) in Moscow for ten years when her sister (to come) to live with her.

2. Our teacher (to come). Now he (to speak) with our librarian.

3. They (to speak) when I (to look) at them.

4. What you (to do) here? — I (to prepare) for my report. — How long you (to prepare) for it? — Oh, I (to work) since morning.

5. He (to teach) at school for five years when the war (to break) out.

6. She (to study) En­glish since last year. 8. You ever (to be) to London? — Yes, I (to be) there last summer.

7. What your friend (to do) now? — She (to have) dinner. She usually (to have) dinner at this time.

8. I (to buy) a new dress. I (to show) it to you tomorrow when you (to come) to my place.

9. So you begin working tomorrow! And who (to take) care of your children when you (to go) to work?

10. Hello, Peter! Where you (to go)? — I (to go) to the library.

 

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

 

1. Я уже полчаса стараюсь вспомнить ее имя, но до сих пор еще не вспомнил.

2. Когда он пришел домой, мы уже ушли в кино.

3. Она сказала, что идет дождь и нам лучше остаться дома.

4. Она жила в этом доме уже пять лет, когда приехал ее брат.

5. Она думала, что будет хорошая погода.

 

 

VARIANT 8

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

 

1. I (to walk) about an hour when I (to see) a little house not far from the river.

2. When he (to read)'the newspaper, he (to give) it to his brother.

3. He (to leave) for Rostov in 1990 and since then he (to live) there.

4. At this time tomorrow we (to discuss) your report.

5. Now she (to read) the book which I (to give) her yesterday.

6. I always (to hate) such cruelty.

7. No, I (not to see) that movie.

8. How long you (to wait) for me? I am really very sorry.

9. Yesterday I (to meet) a friend of mine whom I (not to see) for a long time.

10. Ring me up at eleven o'clock, I (not yet to sleep).

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

1. Разве ты не понимаешь, что весной будет уже три года, как я ношу эту шляпку?

2. Неужели они играют в шахматы с самого утра?

3. Они шли по дороге уже два или три часа, когда вдруг пошел дождь.

4. Я знаю, что она работает над этой статьей уже три недели.

5. Когда я повторила свой вопрос, он сказал, что не слышал меня в первый раз, но я ясно видела, что он хорошо слышал меня оба раза.

 

VARIANT 9

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

1. You (to be) late for the concert if you (not to take) a taxi.

2. The sun (to set) a long time ago, and it (to begin) to get really cold.

3. When I (to come) home yesterday, my sister already (to return) and (to sit) at the fireplace looking through some old photographs.

4. He (to smoke) three cigarettes and (to look) through all the books on the shelf, when at last he (to hear) his friend's steps approaching the door.

5. The first person whom Andrew (to see) as he (to enter) was his old nurse. She (to sit) on the sofa. During the last five years she greatly (to change) and now (to look) a very old woman.

6. She is going to read the letter she just (to receive).

7. He just (to approach) the door, when she (to enter).

8. He (to write) the composition for three hours and he (to say) he soon (to finish) it as he (to think) over the conclusion now.

9. Where is the baby? — The nurse (to put) it to bed.

10. He said he (to work) for a long time without achieving good results.

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

1. Ну, уложила ты свои вещи, наконец? Такси уже десять минут ожидает у дверей.

2. Мы си­дим здесь уже два часа, а я все еще не рассказал тебе о своей поездке.

3. Где Юля? — Она в биб­лиотеке, она готовится к докладу. Она уже рабо­тает три часа.

4. Он думал, что его друзья рабо­тают вместе.

5. Я сегодня не завтракал.

 

VARIANT 10

1. Put the verbs in brackets in the necessary tense form:

1. Hardly 1 (to go) out when I (to remember) that I (to forget) to take my umbrella.

2. It (to be) late. You (not to finish) yet?

3. The students (to write) the paper by dinner time.

4. They (to sail) down the river for many hours before they (to come) to the village.

5. I (not to be) to my home town for five years.

6. The rain (to stop) by the time we (to reach) home.

7. The message (to arrive) five minutes after he (to leave) the house.

8. It (to be) nearly eleven o'clock when we (to begin) doing this work.

9. At last the reply from my grand­mother (to come), and my mother (to tell) me that she (to come) soon.

10. Here you (to be) at last! I (to wait) for you for twenty minutes. You (not to be) ashamed?

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

1. Сколько лет вы работаете в этой школе?

2. Что вы будете делать завтра в восемь часов вечера? — Завтра к восьми часам я уже закончу все свои уроки.

3. Когда он пришел домой, мы уже ушли в кино.

4. Они читали Диккенса по-английски и знают многие его про­изведения.

5. Наступила зима, и теперь мы опять будем часто ходить на каток.

 

 TEST 2.THE  PASSIVE VOICE

VARIANT 1

1. Put the sentences into the passive voice:

1. I bought potatoes yesterday.

2. We shall bring the books tomorrow.

3. They are repairing the clock now.

4. They sell milk in this shop.

5. I have trans­lated the whole text.

6. He stole a lot of money from the shop.

7. By six o'clock they had finished the work.

8. At twelve o'clock the workers were loading the trucks.

9. By three o'clock the workers had loaded the trucks.

10. We send our daughter to rest in the south every year.

2. Translate the sentences into Russian:

 

1.Эту книгу взяли из библиотеки только вче­ра.

2.Этих трех студентов спросили два дня тому назад.

3.Вас экзаменовали утром?    

4.Эта мышь была поймана ночью.

5.На этой фабрике делают очень красивые сумки.

VARIANT 2

1. Put the sentences into the passive voice:

1. They will show this film on TV.

2. They are building a new concert hall in our street.

3. They broke the window last week.

4.When I came home, they had eaten the sweets.

5. We shall do the work in the evening.

6. He wrote this book in the 19th century.

7. They were playing tennis from four till five.

8. They have made a number of important experiments in this la­boratory.

9. Livingstone explored Central Africa in the 19th century.

10. By the middle of autumn we had planted all the trees.

2. Translate the sentences into Russian:

 1.Письма туда можно по­сылать только летом, а телеграммы круглый год.

 2.Мою подругу каждый год посылают за грани­цу.

 3.Ее отправили в больницу два дня назад.

 5.Это со­чинение было написано на прошлой неделе.

 

VARIANT 3

1. Put the sentences into the passive voice:

1. They will stage this play at the beginning of next season.

2. They have forgotten the story.

3. Has anybody explained the rules of the game to you?

4. They haven't brought back my skates.

5. Teachers usually make correc­tions in red ink.

6. The headmistress sent for the pu­pil's parents.

7. Has the secretary typed the let­ters yet? — No, she is typing them now.

8. We asked him about his holidays.

9. They have already di­scussed the novel.

10. He did not give me his address.

2. Translate the sentences into Russian:

1.Те­леграмму послали поздно вечером, и он получит ее только утром.

2.Эту статью должна прочитать вся группа.

3.Это упражнение можно написать карандашом.

4.Все ваши сочинения будут воз­вращены на будущей неделе.

5.Это письмо мож­но написать на одном листе.

 

 

VARIANT 4

1. Put the sentences into the passive voice:

1. I have just paid all my bills.

2. They teach three foreign languages at this school.

3. We received this letter after his depar­ture.

4. Have dogs ever attacked you?

5. Bees gath­er honey from flowers.

6. The storm drove the ship against a rock.

 7. Who discovered the circulation of blood?

8. They are selling delicious fruit ice cream there now.

9. The old man showed us the way out of the wood.

10. They offered her some interesting work.

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

1.Нам показали очень странную картину.

2.Те­бя ищут. Иди домой.

3.Вас всех пригласят в зал и расскажут обо всех изменениях в  про­грамме.

4.Почему над ним всегда смеются?

5.Нам всем дали билеты на выставку.

 

 

VARIANT 5

1. Put the sentences into the passive voice:

1. The doctor prescribed her new medicine.

2.  They often speak of him.

3.  Everybody laughed at this funny animal.

4.  We have been looking for you the whole morning.

5.  We shall insist on strict disci­pline.

6.  He has just written this computer program.

7. The children have scattered about a lot of things.

8.  The girl has put all the books into the book­case.

9.  Snow will cover the fields in winter.

10.  They will hand in the homework tomorrow.

2. Translate the sentences into Russian:

1. Лекции этого знаменитого профессора всегда слушают с боль­шим вниманием.

2.  Меня ждут?

3.  Им задали три трудных вопроса.

4.  За директором уже послали. Подождите немного.

5.  Всех пригласили в боль­шой зал.

 

VARIANT 6

1. Put the sentences into the passive voice:

1. I don't think we shall finish all the preparations today.

2. She always invites me to her dinner parties.

3. She showed me the dress which her daughter had made.

4. They did not invite her to the party.

 5. I did not leave the window open.                        

  6. They did not turn off the light.

7. I have invited some friends to tea.

8.  She has giv­en me an English book.

9. Have you written the letter yet?

10. Snow will cover the fields in winter.

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

1. Эти письма просмотрены. Их можно отправлять.

2.На станции их встретил гид и от­вез в гостиницу.

3.Эти журналы должны быть возвращены в библиотеку на следующей неделе.

4.На наших занятиях много внимания уделяет­ся произношению.

5.Иванову велели объяснить, почему он пропускает занятия.

 

 

VARIANT 7

1. Put the sentences into the passive voice:

1. The students have written the paper without mis­takes.

2. We discussed the matter some days ago.

3. Someone wants you on the phone.

4. She found my book on the windowsill.

5. They have built ex­cellent shelters for tourists in these mountains.

6.  Have you given out the exercises to all the students?

7.  The boy was angry because his mother did not allow him to go to the stadium.

 Why have you put my books on this table?

8.  He has paid his taxes.

9. One of my friends took me to the cinema last week.

10 . By six o'clock they had finished the work.

 

2. Translate the sentences into Russian:

 

1.Меня пригла­сят на ваш вечер?

2.Детей оставили дома одних.

3. За этим доктором часто посылают.

4. На вок­зале его всегда встречают друзья.

5. Вам в школе дают книги для чтения?

 

 

VARIANT 8

1. Put the sentences into the passive voice:

1. We shall finish this work in time.

2. They built this house in 2001.

3. They were selling new children's books in that shop when I entered it yes­terday.

4. A large group of young people joined us on our way to the station.

5. A young teacher start­ed a school in this village.

6. They are translating this article now.

7. Galsworthy wrote "The Forsyte Saga."

8. Thousands of people attended this meet­ing.

9. He has just interrupted me.

10. The teach­er has explained it to us.

2. Translate the sentences into Russian:

 

1. Какие упражнения делали в клас­се?

2. Кем был написал этот роман?

3. В будущем году построят много школ.

4. Над ним все смеются.

5. Эта работа будет закончена на будущей неделе.

 

VARIANT 9

 

1. Put the sentences into the passive voice:

1. We turn on the light when it is dark.

2. The students finished their translation some time ago.

3. Helen washed the dishes.

4. Betty often took her younger brother for a walk.

5. Mother has made some coffee.

6. Have you ironed your dress yet?

7. Nina mispronounced this word.

8.They have told her the truth.

9. She promised us an interesting entertainment.

10. One uses chalk for writing on the blackboard.

2. Translate the sentences into Russian:

1. Когда были посажены эти яблони?

2. В институте его часто вспоминали и говорили о нем.

3. Нас встретят на станции?

4. Ответ будет отправлен через несколько дней.

5. Когда тебя спрашивали?

 

VARIANT 10

 

1. Put the sentences into the passive voice:

1.They did not invite her to the party.

2. I did not leave the window open.

3.They are repairing the clock now.

4. They sell milk in this shop.

5. By six o'clock they had finished the work.

6. At twelve o'clock the workers were loading the trucks.

7. By three o'clock the workers had loaded the trucks.

 

8. The old man showed us the way out of the wood.

9. They offered her some interesting work.

10. The doctor prescribed her new medicine.

2. Translate the sentences into Russian:

 

1. Когда тебя спрашивали?

2. Этот перевод будет закончен через несколько дней.

3. Эту книгу вернут вовремя?

4. На вокзале его встретит папа.

5. Эта картина была написана в XVI веке.  

 

TEST 3.  THE SEQUENCE OF TENSES

VARIANT 1

1. Translate the sentences into Russian:

1.  Не said that he had read this book twice.

2.  We thought that the results of your work would be better.

3. We did not know where our friends went every evening.

4. We did not know where our friends had gone.

5. She said that her best friend was a doctor.

2. Open the brackets using the right form of the verb:

1. My friend asked me who (is playing, was playing) the piano in the sitting room.

 2. He said he (will come, would come) to the station to see me off.

3. I was sure he (posted, had posted) the letter.

3. Translate the sentences into English:

1. Я знала, что Аня работает на заводе, что у нее есть муж и двое детей.

2. Он сказал мне вчера, что раньше он учился в университете.

3. Мы решили на прошлой неделе, что будущим летом мы все поедем в Турцию..

 

VARIANT 2

1. Translate the sentences into Russian:

1. The boy said that he was only eight years old.

2.  I knew that he would refuse to help me.

3. She said that her best friend had been a doctor.

4. I didn't know that you worked at the Hermitage.

5. I didn't know that you had worked at the Hermitage.

2. Open the brackets using the right form of the verb:.

 1. I knew that he (is, was) a very clever man.

 2. I want to know what he (has bought, had bought) for her birthday

 3. I asked my sister to tell me what she (has seen, had seen) at the museum.

3. Translate the sentences into English:

1. Сестра сказала, что хочет приехать к нам сама.

2. Я знала, что она очень занята.

3. Никто не знал, что вы ждете здесь.

VARIANT 3

1. Translate the sentences into Russian:

1. He was sure that I should come in time.

2.  She thought that the letter had been written by her friend.

3. I knew that you were ill.

4. I knew that you had been ill.

5. We found that she left home at eight o'clock every morning.

2. Open the brackets using the right form of the verb:

 

1. He asked me where I (study, studied).

2. I thought that I (shall finish, should finish) my work at that time.

3. He says he (works ,  worked) at school two years ago.

3. Translate the sentences into English:

1. Гид предупредил нас, что в этой части города движение довольно сильное.

2. Секретарь не заметил, что директор с кем-то разговаривает.

3. Все мы знали, что ее семья переехала в Санкт-Петербург.

VARIANT 4

2. Translate the sentences into Russian:

1.  They said that it had been raining from five till seven.

2. She said that she could not give me this book because she had promised to give it to her sister.

3. We found that she had left home at eight o'clock that morning.

 4. When he learnt that his son always received excellent marks in all the subjects at school, he was very pleased.

 5. He learnt that his son had won the first place in tennis at school.  

2. Open the brackets using the right form of the verb:

1. He said he (is staying, was staying) at the Ritz Hotel.

 2. They realized that they (lost, had lost) their way in the dark.

3. They realized that they (lost, had lost) their way in the dark.

3. Translate the sentences into English:

1.Лена сказала, что она дарит нам эту картину.

2. Она сказала, что ее коллеги всегда дают ей прекрасные советы.

3. Он сказал, что любит эту пьесу.

VARIANT 5

1. Translate the sentences into Russian:

1. We did not know where our friends went every evening.

2. We did not know where our friends had gone. 3. She said that her best friend was a doctor.

4. She said that her best friend had been a doctor.

5. I didn't know that you worked at the Hermitage.

2. Open the brackets using the right form of the verb:

1. He asked me where I (study, studied).

2. I thought that I (shall finish, should finish) my work at that time.

3. He said he (worked , had  worked) at school two years ago.

3. Translate the sentences into English:

1. В прошлом году они думали, что никогда не будут хорошо читать по-английски.  

2. Он сказал мне вчера, что его отец — профессор и живет в Москве.

3. Она сказала, что больше не будет купаться, потому что вода холодная.

VARIANT 6

1. Translate the sentences into Russian:

1. I didn't know that you had worked at the Hermitage.

2. I knew that you were ill.

3. I knew that you had been ill.

4. We found that she left home at eight o'clock every morning.

5. We found that she had left home at eight o'clock that morning.

 

2. Open the brackets using the right form of the verb:

1. John said that he ( goes, was going) away on Wednesday.

2.  People were sure that soon a spaceship (will fly, would fly) to other planets.

3. We were informed that many scientists (are working, were working) at the problem of radioactivity.

3. Translate the sentences into English:

1. Я думал, что ты в Москве.

2. Я не знал, что ты уже вернулся домой.

3. Мы надеялись, что поедем в Лондон.

 

VARIANT 7

1. Translate the sentences into Russian:

1. I knew that he would refuse to help me.

2 .He was sure that I should come in time.

3. She thought that the letter had been written by her friend.

4. They said that it had been raining from five till seven.

5.  She said that she could not give me this book because she had promised to give it to her sister.

2. Open the brackets using the right form of the verb:

 

1. Victor said he (is, was) very busy.

2.  She said that she (to know) English very well.

3.  We knew that they (to come) to visit us next Sunday.

3. Translate the sentences into English:

 

1. Учитель сказал, что наши друзья из Лондона прислали письмо.

2. Она сказала, что ее подруга пригласила ее в театр.

3.  Мы боялись, что не купим билет в театр.

 

 

VARIANT 8

1. Translate the sentences into Russian:

1.  We thought that the results of your work would be better.

2.  The boy said that he was only eight years old.

3. She said that her aunt had been a doctor.

4. I didn't know that you worked at the museum.

5. I didn't know that you had worked at the Hermitage.

2. Open the brackets using the right form of the verb:

1. I think the weather (will be, would be) fine next week.

2.  I hope it (will not change, would not change) for the worse.

3. I knew that he (is, was) a very clever man.

3. Translate the sentences into English:

 

1. Он думал, что она не придет в школу.

2. Я знал, что моя сестра изучает французский язык, и думал, что она поедет в Париж.

3. Мне сказали, что ты мне звонил.

 

VARIANT 9

1. Translate the sentences into Russian:

1. I thought  that  I should finish my work at that time.

2. He says he had  worked at school two years ago.

3. Victor  said  he was very busy.

4. We found that she left home at eight o'clock every morning.

5. We found that she had left home at eight o'clock that morning.  

2. Open the brackets using the right form of the verb:

1.  They thought the flight ( is, was) successful.

2.  He said that the telegram (came, had come) that day.

3. He asked me where I (study, studied).

3. Translate the sentences into English:

1.Я знал, что ты приехал в Санкт-Петербург, и полагал, что ты навестишь меня.

2.  Мы не думали, что он так рассердится.

3.  Мы вчера узнали, что она больна.

VARIANT 10

1. Translate the sentences into Russian:

1. I knew that you had been ill.

2. We found that she left home at eight o'clock every morning.

3. We found that she had left home at eight o'clock that morning.

4. When he learnt that his son always received excellent marks in all the subjects at school, he was very pleased.

5. When he learnt that his son had received an excellent mark at school, he was very pleased.

 

2. Open the brackets using the right form of the verb:

1.  We knew that they ( come, would come) to visit us next Sunday.

2.  They thought the flight ( is, would be) successful.

3.  He says  that the telegram (has come, had come ) today.

3. Translate the sentences into English:

1. Я боялся, что заблужусь в лесу.

2. Она знала, что мы никогда не видели ее картины.

3. Ученый был уверен, что найдет решение проблемы.

 

 

 

 

 

 ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

Перевод Инфинитив Прошедшее время Причастие 2 Причастие 1
1 2 3 4 5
  (Present) (Past Simple) (Perfect) (Continuous)
Translation Infinitive Past Perfect Continuous
быть be was/were been being
бить, колотить beat beat beaten beating
становиться become became become becoming
начинать begin began begun beginning
гнуть bend bent bent bending
спорить bet bet bet betting
кусать bite bite bitten biting
дуть blow blew blown blowing
ломать break broke broken breaking
приносить bring brought brought bringing
строить build built built building
взрывать, врываться burst burst burst bursting
покупать buy bought bought buying
ловить catch caught caught catching
выбирать choose chose chosen choosing
приходить come came come coming
стоить cost cost cost costing
резать cut cut cut cutting
иметь дело с... deal [di:l] dealt [delt] dealt [delt] dealing
копать dig dug dug digging
делать do did done doing
рисовать draw drew drawn drawing
пить drink drank drunk drinking
вести машину drive drove driven driving
есть, кушать eat ate eaten eating
падать fall fell fallen falling

Продол.табл.

 

1 2 3 4 5
кормить feed fed fed feeding
чувствовать feel felt felt feeling
бороться, сражаться fight fought fought fighting
искать find found found finding
летать fly flew flown flying
запрещать forbid forbade forbidden forbidding
забывать forget forgot forgotten forgetting
прощать forgive forgave forgiven forgiving
замораживать, остужать freeze froze frozen freezing
получать get got got getting
давать give gave given giving
идти go went gone [ga:n] going
расти grow grew grown growing
вешать hang hung hung hanging
иметь have had had having
слушать hear heard heard hearing
прятаться hide hid hidden hiding
нажимать, ударять hit hit hit hitting
держать hold held held holding
наносить вред hurt hurt hurt hurting
хранить keep kept kept keeping
знать know knew known knowing
класть, уложить lay laid laid laying
опережать, лидировать lead led led leading
покидать leave left left leaving
сдавать в аренду lend lent lent lending
разрешать let let let letting
лежать lie lay lain lying
освещать, зажигать light lit lit lighting
терять lose [lu:z] lost lost losing

Продол.табл.

1 2 3 4 5
делать make made made making
значить mean meant meant meaning
встречать meet met met meeting
платить pay paid paid paying
класть, ложить put put put putting
читать read [ri:d] read [red] read [red] reading
ехать ride rode ridden riding
звонить ring rang rung ringing
подниматься rise rose risen rising
бежать run [ran] ran [ren] run [ran] running
сказать, говорить say said said saying
видеть see saw seen seeing
искать seek souhgt souhgt seeking
продавать sell sold sold selling
отправлять send sent sent sending
вставлять, ставить, устанавливать set set set setting
шить sew sewed sewn/sewed sewing
трясти shake shook shaken shaking
сиять, светить shine shone shone shining
стрелять shoot shot shot shooting  
показывать, представлять show showed shown showing
сжиматься, уменьшаться shrink shrank shrunk shrinking
захлопывать, закрывать shut shut shut shutting
петь sing sang sung singing
тонуть sink sank sunk sinking
сидеть sit sat sat sitting
спать sleep slept slept sleeping
говорить speak spoke spoken speaking

Продол.табл.

1 2 3 4 5
проводить spend spent spent spending
расщеплять split split split splitting
распространяться, распространять spread [spred] spread spread spreading
происходить, возникать spring sprang sprung springing
стоять, вставать stand stood stood standing
украсть, воровать steal stole stolen stealing
втыкать, приклеивать stick stuck stuck sticking
жалить, укалывать sting stung stung stinging
вонять, смердеть stink stank stunk stinking
бастовать, ударять strike struck struck striking
клясться, ругаться swear swore sworn swearing
подметать sweep swept swept sweeping
плавать swim swam swum swimming
брать take took taken taking
учить teach taught taught teaching
разрывать tear [tea] tore torn tearing
говорить, сообщать tell told told telling
думать think thought thought thinking
бросать, кидать throw threw thrown throwing
понимать understand understood understood understanding
будить wake woke woken waking
носить wear [wea] wore worn wearing
побеждать win won won winning
писать write wrote written writing

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

А автограф - autograph автор - author адрес - address аккуратный - careful актер - actor активный - active     Б баронесса - baroness бегать - run бегун - runner бедные - the poor без - without Белое море - White Sea берег (реки) - bank; (моря, озера) -shore беспокоиться - worry беспокойство -worry, trouble бесценный - priceless бесчисленный - countless, numerous  библиотекарь - librarian билет - ticket бить - beat биться (о сердце) - beat благодарен - thankful, grate­ful благодарить - thank благоприятный - favourable близко - near близорукий - shortsighted, nearsighted богатый - rich бокс - boxing болезнь - illness   В вагон-ресторан - dining car важный - important ваза - vase вальс - waltz Вальтер Скотт - Walter Scott вбежать - run in(to) ввести - lead in, bring in вдовец - widower вдоль - along вдруг - suddenly вежливый - polite везде - everywhere везение - luck не везти - have bad luck везти - have good luck век - century великий - great велосипед - bicycle, bike верить - believe вернуть(ся) - return, go back вес - weight весело - merrily, gaily веселье - fun весна - spring весной - in spring вести - lead; take вести себя - act, behave весь - all ветер - wind вечер - evening вечеринка - party вечером - in the evening вечность: целую вечность - for ages вещь - thing; piece вздрогнуть - shudder вздыхать - sigh взобраться - climb up взрослый - grown-up взятка - bribe  взять взаймы - borrow взять (книги из библиоте­ки) - borrow (books from the library) взять (на работу) - hire вид - view; sight; kind  при виде - at the sight of видеомагнитофон - video recorder виза - visa включить - turn on, switch вкусный - tasty влезть - get in, crawl in влияние - influence оказать влияние - influence вмешиваться - interfere He вмешивайся не в свое дело! - Mind your busi­ness! вниз - down, downstairs внимание - attention внимательно - attentively внимательный - attentive   Г где-нибудь - somewhere где-то - somewhere герой - hero герой литературного про­изведения - character гид - guide гитара - guitar глаз - eye глупый - silly гнездо - nest говорить - speak; say; tell говорить неправду - lie, tell a lie, not tell the truth голодный - hungry голос - voice   Д давай(те)- let us дать знать - let know давление - pressure давно - long ago; for a long time даже - even далекий - far, distant дача - country house, на даче- in the country двигаться (делать заряд­ку) - take exercise движение - motion; move­ment движение (уличное) - traffic двоюродная сестра - cousin  двоюродный брат - cousin   делать доклад - make а report делать уроки - do one's homework  детство - childhood  директор (школы) - headmaster дирижер - conductor  до - until   E Европа - Europe еда (прием пищи) - meal ездить - go; ride   Ж жалкий - miserable жаловаться - complain жаль: мне жаль - I am sorry ждать с нетерпением от­вета от - look forward to hearing from желание - wish, desire   З за - behind за город - to the country за границей - abroad забавный - funny; amusing заблудиться - lose one's way заболеть - fall ill забор - fence завернуть - turn зависеть - depend завод - plant; factory загадка - mystery заговорить - speak; start speaking задавать вопросы - ask ques­tions задание - task задача - task; problem задержать - hold up зазвонить - ring заказать - order закат солнца - sunset закон - law закончиться - finish, end,to be over заметить - notice замечательный - remarkable; wonderful занавеска - curtain заниматься - study И игра - game  играть в азартные игры - gamble  избегать - avoid известный - well-known извинить excuse извиниться - apologize издавать - publish из-за - because of изменения - changes изменяться - change измерить - measure изобретение - invention иметь обыкновение - used to   К кабинет - study office кабинет врача - doctor's reception room камин - fireplace к проездная карточка - trav­el card карты - cards касаться - touch касса: на вокзале - booking office, в театре-box office, в магазине -cash desk катиться - roll каток - skating rink клетка - cage ключ - key ковер - carpet коллега - colleague,workmate кольцо - ring команда - team командовать - give orders      Л лгать - lie; tell lies  легкомысленный - light-minded лекарство - medicine лектор - lecturer лекция - lecture ленивый - lazy лечь спать - go to bed ловить рыбу - fish   M машинистка - typist мебель - furniture место назначения - desti­nation мечтать - dream мешать - prevent; be in the way, disturb микроволновая печь - micro­wave oven не может не - can't help мокрый - wet   H наблюдать - watch над - over; above надевать - put on надеяться - hope наизусть - by heart найти - find наказывать - punish наконец - at last налить - pour нанять - hire напечатать - print; publish; type направление - direction по направлению - к in the direction of; towards направо - to the right напрашиваться на непри­ятности - ask for trouble наркоделец - drug dealer наркотик - drug, narcotic   О о - about оба - both обвинять - accuse обещание - promise обещать - promise обладать - have облако - cloud обмануть - deceive, cheat обратить внимание - pay attention обратиться к врачу - consult the doctor обратно - back обращаться - treat объяснить - explain обязанность - duty овладеть (знаниями) - master ограбить - rob огромный - huge одеваться - dress один - alone; single одобрять - approve ожидать (ждать) - wait ожидать (рассчитывать на) - expect оказаться - turn out оказывать влияние - influ­ence окончить - finish; graduate from опасный - dangerous   П пальто - coat памятник - monument пастушка - shepherdess перед - before; in front of перед тем, как - before передумать - change one's mind переехать - move перейти - cross переменить(ся) - change переодеваться - change переписать - copy, rewrite переплывать - swim across перепрыгнуть - jump over перепутать - mix up перестать - stop; give up переходить - cross перечитать - reread печатать - type; publish; print печь - oven пешком - on foot  пирожное - fancy cake плакать - cry платок - handkerchief племянник - nephew пленник - prisoner плита - gas cooker (stove AmE)  побледнеть - turn pale поведение - conduct; be­haviour повезло: им повезло - they were lucky подбежать - run up подвезти - give a lift поддерживать контакт - keep in touch поднять - lift; raise поднять голову - look up поднять шум - make a noise подозревать - suspect подозрительно - suspiciously подоконник - windowsill подорвать - damage подстригаться - have one's hair cut поездка - trip пожениться - get married позаботиться - take care of поздравить - congratulate позже - later познакомить - introduce познакомиться - get ac­quainted; meet пока - till; until; while показание - evidence показать - show показывать (о термомет­ре) - read; say полагать - believe полить (цветы) - water house-plants полный - full половина - half положение - situation; po­sition получать удовольствие от - enjoy помешать - prevent; disturb помнить - remember поправить - correct поправиться (после болез­ни) - recover попытаться - try порвать - tear посадить (растение) - plant посадить в тюрьму - put into prison поседеть - go grey посередине- in the middle посещать - attend посидеть - stay   P радостно - gladly радость - joy раз - time развести костер - make a fire разгадать - guess; solve разговаривать - speak; talk разговаривать по теле­фону - speak on the phone разговор - conversation разгружать - unload разный - different разработать - work out разрешать - allow; permit разрешение - permission район - district рак - cancer рак легких - lung cancer расписание - timetable расплакаться - burst outcrying; burst into tears расположен - situated     С с - since с тех пор, как заболел - since illness  сбегать (вниз) - run down сведения - information свет - light светлый - light свистеть - whistle связи с общественностью - public relations сдавать экзамен - take an exam сдать экзамен - pass an exam сейчас же - at once секрет - secret сердиться - be angry сердце - heart серьезный - serious  сесть в машину - get into сесть (о солнце) - set сигарета - cigarette  сила - strength; force сильный - strong сбегать (вниз) - run down сварить - cook сведения - information свет - light светлый - light свистеть - whistle состояться - take place состязание - contest сочинение - composition спектакль - performance специально - specially спешить - hurry   T таблетка - tablet Таиланд - Thailand тайна - mystery талант - talent талантливый - talented творчество - creative activity театрал - theatregoer  темнеть - get dark темно - dark термометр - thermometer терпеливый - patient терпеть: он терпеть не мог - he hated террорист - terrorist терять - lose  толпа - crowd   У убийство - murder убирать квартиру - do the flat уважать - respect увеличить - increase уверен - sure  увлекательный - exciting уволить - fire; dismiss угадать - guess угол - corner удаваться - manage; succeed удача - success уделять внимание - pay attention удивительный - wonderful удивленный - surprised удивлять - surprise удобный - comfortable уезжать - go; go away, leave ужас - horror ужасный - terrible, awful  узнать - find out; learn украсть - steal   Ф фабрика - factory факт - fact    X хвалить - praise хватать (поймать) - seize ходить на тренировку - go into training ходить пешком - walk хозяйка - mistress; hostess   Ц цветок - flower; houseplant целый - whole „целую вечность" - for ages ценный - valuable   Ч чай - tea Чарльз Диккенс - Charles Dickens час - hour   Ш шаг - step Шарлотта Бронте - Char­lotte Bronte шахматы - chess швейцарец, швейцарка, швейцарский - Swiss Швейцария - Switzerland шерстяной - woollen шить - sew   Щ щедрый - generous Э экзамен - exam экзамен по вождению - driving test экзаменовать - examine экспедиция - expedition   Я яблоко - apple яблоня - apple tree язык - language; tongue яйцо - egg

 

аптека - chemist's

арестовать - arrest

артист – actor; артистка - actress

архитектор - architect

астрономия - astronomy

афиша - poster

 

 

болен - ill

больница - hospital

больной - patient; ill

большой - big, large; great

борьба - wrestling

босс - boss

бояться - be afraid 

брать взаймы - borrow

брать (книги из библиоте­ки)- borrow (books from the library)

бриллиант - diamond

Британские острова - Brit­ish Isles

бросить - throw

бросить курить - give up smoking

бросить университет -quit the university

будущий - future; next

бумага - paper

буря - storm

бутерброд- sandwich

бывало - used to

бык - ox

быстро - quickly, fast 

 

внуки - grandchildren

вовремя: достаточно рано (скоро) - in time

в точно указанное время - on time

вовсе - at all

вода - water

водная гладь - water's sur­face

водитель - driver

водить машину - drive а саг

водопроводчик - plumber

возвращаться - return

воздух - ai; на открытом воздухе - in the open air; out of doors

возражать - contradict; ob­ject

Вы не возражаете...? - Do you mind ...?

возраст - age

Войнич - Voynich

войти - go in, come in

вокзал - railway station

вокруг - around   

вор - burglar

воспитывать - bring up

воспользоваться - use

восхищаться - admire

восход (солнца) - sunrise

Вот она! - Here she is! 

в постель - put into bed

в чемодан - pack (put) into the suitcase

вещи pack (one's bags)

все - all, everybody, everyone 

всё - everything

Всё в порядке! - Everything is all right!

всё ещё - still

вспоминать - remember, recall

вставать - stand up; get up

встретить - meet встречать(ся) meet; come - across

всходить (о солнце) - rise

всякий - anyone

выглядеть - look

выдающийся - outstanding

выиграть - win

выйти - go out, come out

выйти из трамвая - get off the tram

вылечить - cure

вымыть - wash

выносить (выдерживать) - bear

выпасть: выпадет снег - itwill snow

выпить - drink

выполнять - fulfil, do

выпрыгнуть - jump out

вырастать - grow

выронить - drop

высокий - tall; high

высоко - high

выставка - exhibition

выучить - learn

выход - exit; way out

выходить - go out, come out

выходные - weekend

 

 

гораздо - much

гордиться - be proud

горизонт - horizon

гостеприимный - hospitable

гостиная - drawing (living,sitting) room 

готовить - prepare, make, cook

готовиться - get ready

градус (температуры) - de­gree

граница - border

за границу - abroad

графиня - countess

гриб - mushroom 

грубить - be rude

грузовик - lorry

 

до сих пop - so far; up to now

до того, как - before

добиться успеха - achieve success

добраться - get (to)

добрый - kind

довольно - enough; rather

довольный - pleased

дозвониться кому-либо - get through

доклад - report 

должным образом - properly 

доставлять удовольствие - enjoy

достигать - reach; achieve

достопримечательности - sights; places of interest

дотронуться - touch 

древний - ancient

дрожать - tremble 

дружный - friendly

думать - think

дуть - blow

 

елка - firtree, Christmas tree

ещё - still

ещё не - not yet

 

 

женат - married

жениться - marry

жестоко - cruelly

жив(ой) - alive; быть живым (в живых) be alive 

жить (гостить) у друзей - stay with friends 

 

 

заниматься в спортклубе (стать членом клуба) - join a sports club (a health club)

занятие - occupation

занятие (урок) - lesson, class

занять - occupy

занять первое место - take the first place

записать - write down

записка - note; message

заплатить - pay

зарабатывать деньги - make (earn) money

заранее - beforehand  

засидеться - sit up late

заснуть - fall asleep

застать - find

заходить: к кому-либо - call on

за кем-либо - call for

заходить (о солнце) - set up

здоров (не болен) - well

здоровый - healthy

здоровье - health 

зонт - umbrella 

зубная боль - toothache

зубной врач - dentist

 

имитировать - imitate 

искать look - for

искусный - skilful

искусство - art

испечь - bake

исполнять - perf

испортить - ruin

испортиться - spoil

испортиться (о погоде) - get worse

исправлять - repair, fix

исправлять ошибку - cor­rect a mistake

 

в конце концов - finally

конечно - of course; certainly

консультант - consultant

коснуться - touch

костер - fire

развести костер - make a fire

кость - bone 

кошелек - purse 

красота - beauty

крик - cry, shout

кричать - shout

кровяное давление - bloodpressure

круглый - round 

кубок - cup

купаться - bathe

купе - compartment 

 

 

лодка - boat

ложиться - lie down

ложиться спать - go to bed

ложный - false 

лужайка (газон) - lawn

лысеть - go bald

львица - lioness

любоваться - admire 

 

 

молодость - youth   

музыкальный инструмент - musical instrument

музыкальный талант - musical talent

музыкант - musician

мультфильм - cartoon

мысль - thought; idea

мыть - wash

мыть посуду - wash the dishes 

 

 

нарочно - on purpose

нарушать (закон) - break (the law)

настаивать - insist

наступать - set in 

невежливый - impolite

невиновен - innocent

невнимательно - inatten­tively

ненавидеть - hate

неправ: ты неправ - you are wrong

неприятность - trouble  

неудачник - loser

нигде - nowhere

никогда - never

Николай - Nicholas

никто - nobody

никуда - nowhere

ничего - nothing но 

нужный - needed; necessary

няня - nurse

 

 

оплатить - pay

опоздать - be late

опоздать на поезд - miss a train

опыт - experiment; experi­ence

оставить мысль - to give up the idea of

останавливать(ся) - stop;stay

остановка - stop

остаться - stay; remain

осторожный - careful

остров - island 

отдохнуть - rest

отдых - rest; отдыхать - rest

отказаться - refuse

отказаться от чего-л - give up

откладывать - postpone; put off

отличный - excellent

отложить - postpone; put off

отметка - mark

отплывать - sail off

отправить - send

отправиться в поход - go on a hike

отправляться - start

отпустить - let go (walk)

отрицать - deny

отход поезда - departure 

оценить - appreciate

оценка - mark

 

 

поскользнуться - slip

последовать - follow

последовать совету-fol­low smb's advice

посоветовать - advise

посоветоваться с - consult

поссориться - quarrel

поставить - put

поставить оценку - give a mark

поставить спектакль - stage, a performance

поступать (в учебное заве­дение) -enter; (в спортив­ную секцию) join a gym

постучать - knock

посуда - crockery

похвалить - praise

поход - tramp, hike

похожий - alike, like

почему - why

почерк - handwriting

починить - repair; fix 

поэтому - that's why, there­fore

прав: ты прав - you are right

правда - truth; to be true

предать - betray

предлагать - offer

предполагать - suppose;

intend предпочитать - prefer

председатель - chairman

представлять (кого-л. ко­му-л.) - introduce

предупреждать - warn

предупреждение - warning

прерывать - interrupt

преступление - crim

приближаться - approach

прижимать - press

приз - prize

признать - admit

прийти в голову - occur

приказывать - order

прилежный - diligent

примерять - try on

принадлежать - belong (to) 

принимать лекарство - take medicine

принимать предложение accept an offer

принимать решение - make a decision

притворяться - pretend

причинять - cause

приятно - pleasant

провалиться на экзамене - fail

проверять - check; mark; correct

проветривать - air

проводить - spend

проводить (показать до­рогу) show; take

программист - programmer

продукты - foodstuffs

производить впечатление - make (produce) impres­sion; impress

пропускать - miss

просмотреть - look through

простить - forgive; excuse

простите - I am sorry.

простудиться - catch (a) cold

просыпаться - wake up

прохожий - passerby

пруд - pond; pool

 

распрягать - unharness

рассвет - dawn

рассердиться - get angry

рассмеяться - burst out laugh­ing; burst into laughter

расстелить - spread

расстраивать - upset

рассчитывать - count; expect

расти - grow

расти (о ценах) - increase 

ремонтировать кварти­ру - redecorate 

репетировать - rehearse

речь - speech

решение - decision; solution

решить - decide; solve

родина - motherland, home­land

родитель - parent

родиться - be born

родной: родная страна - native country, native land

родной город - hometown

ругать - scold

 

 

спокойный - quiet

спорить - argue 

спортивно-оздоровитель­ный центр health club

стать членом спортклуба (заниматься в спортклу­бе) - join a sports club (а health club)

способный - capable

справа - on the right

спрашивать - ask

спрыгивать - jump off

спрятать - hide

спрятать руки в карманы - put one's hands into one's pockets

срок: в срок - in time; on time

ссылаться - refer

столица - capital

столовая - canteen

столько - so many; so much

стричься - have one's hair cut

строить - build

стыд - shame

стыдно - ashamed

суд - trial

суметь - manage; be able

сфотографироваться - have one's photo taken

сцена - scene; stage

к счастью - luckily

счёт - bill

считать - count; think, consider 

сшить - make

 

 

торопиться - hurry

торт - cake

тот же - the same

точный - accurate

подстригать траву (газон) - mow the grass (the lawn)

Травиата - La Traviata

тратить понапрасну - waste

тревожиться - worry

тренировка - training

трогать - touch

„Трое в лодке, не считая со­баки" Three Men in a Boat, to Say Nothing of the Dog

трудный - difficult

трус - coward

 

укусить - bite

улица - street

уличное движение - traffic

уметь - be able

умный - clever; bright

упомянуть - mention

упорно работать - work hard

упорствовать - persist

управляющий - manager

упражнение - exercise

урок - lesson, class

условие - condition, circum­stance

услышать - hear

успеть на поезд - catch a train

успех - success

усталый - tired

уходить из дома - leave home

ухудшать - make (things) worse

ухудшаться (о погоде) - deteriorate, get worse

участие: принимать учас­тие - take part

 

фотографироваться - have one's photo taken

фотография - photograph

 

холодильник - refrigerator, ridge

храбрый - brave

хранить - keep

хрустальный - crystal

художник - painter

хуже - worse

 

 

центр - centre; downtown

цепь - chain

церковь - church

цунами - tsunami

 

часто - often

часть - part

 

шкаф - cupboard

книжный шкаф - bookcase   

шляпа - hat

штраф - fine

шум - noise

шуметь - make a noise

шутить - joke

 

щека - cheek

 

электричество - electricity

электронная почта - e-mail

энергичный - energetic

эпизод - episode

 

 

ясно - clear

ясный день - fine day

яхта - yacht

ящик - box

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Андрианова Л.Н., Багрова Н.Ю., Ершова Э.В. Курс английского языка для вечерних и заочных технических вузов. - М.: Высш. школа, 2002.

2. Барабаш Т. А. Грамматика английского языка. – М.: Высш. шк., 1983.

3. Голицынский Ю. Грамматика: сборник упражнений. - СПб.: Каро, 2007.

4. Долгина Е.А. Краткая грамматика английского языка. - М.: Московский лицей, 1999.

5. Истомина Е.А., Саакян А.С. Английская грамматика. - М. 2002.

6. Кушникова Г.К. Краткий справочник по грамматике английского языка. - М.: Флинта. Наука, 2006.

7. Миловидов В. Ускоренный курс современного английского языка для начинающих. - М.: Айрис Пресс, 2006.

8. Миловидов В. Ускоренный курс современного английского языка для продолжающих. - М.: Айрис Пресс, 2006.

9. Миловидов В. Ускоренный курс современного английского языка для совершенствующихся. - М.: Айрис Пресс, 2007.

10. Минъяр – Белоручева А.Г. 300 тестовых заданий по английской грамматике. – М.,1998.

11. Полякова Т.Ю., Синявская Е.В., Тынкова О. И., Улановская Э.С. Английский язык для инженеров - М.: Высш. школа, 2002.

   

СОДЕРЖАНИЕ

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

ТЕСТ 1. Действительный залог (The Active Voice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

ТЕСТ 2. Страдательный залог (The Passive Voice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

ТЕСТ 3.Согласование времен (The Sequence of Tenses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Таблица неправильных глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Русско-английский словарь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

 

Рекомендовано к использованию в учебном процессе решением заседания УМК от  г. протокол № .

Редактор Л.А.Матвеева

Подписано в печать   г. Бумага офсетная. Формат 60х84 1/16.

Гарнитура «Таймс». Печать трафаретная. Усл.-печ.л. . Уч.-изд.л. .

Тираж экз. Заказ

Издательство Уфимского государственного нефтяного технического университета

Адрес издательства:

450062, РБ, г.Уфа, ул.Космонавтов, 1.


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 766; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!