Рекомендательная, тактическая беседа

Тема 7.10 Отечественная детская книга сегодня

Тема 7.11 Новинки детской литературы

 

Самостоятельная работа обучающихся:

Изучение программного материала дисциплины

 (работа с учебником: Арзамасцева И.Н. Детская литература: Учебник для студ. высш. и сред. пед. учеб. Заведений /И. Н. Арзамасцева, С. А. Николаева. – Москва.: Высшая школа, 2013 – с.331-352.) и составление конспекта, отражающим следующие вопросы:

Новые авторы, новые темы и проблемы детской литературы. Современное состояние детской литературы и критики.

 

Преподавателю для проверки предоставляется:

Конспект по теме.

2.Ответы на контрольные вопросы

 

Дополнительные материалы преподавателя по теме:

Поиск героя в постсоветской детской литературе.

Современную детскую литературу анализировать очень сложно, как, впрочем, сложно подвергать анализу то время, в которое мы живем. И литература, как взрослая, так и детская, не может не отражать все противоречия этого времени. В современном литературоведении возник специальный термин для обозначения литературы данного исторического периода - «постсоветская детская литература».

Что же стало главным для детской книги последних 15-20 лет? Главным стало свержение основ, и даже порой отречение от традиций русской и


советской детской литературы. Для постсоветской детской литературы характерно разнообразие жанров, подражание зарубежным образцам, не только писателям и конкретным произведениям, но и целым жанрам — таким как «детский детектив» «фэнтэзи», «роман для девочек», «страшилки»., сознательное смешение возрастных границ различных групп читателей детской литературы. Как считает критика, далеко не всегда специфика детской литературы выражена в новой литературе для детей ясно и четко: этическая ясность, стилистическая выдержанность, обстоятельность и подробность повествования, учет возрастных и психологических особенностей ребенка.(10) В литературе нового времени появились неслыханные прежде темы ( бездомность, секс, наркотики, интернет, черная и белая магия, тоталитаризм, мафия), надуманность, наигранность и бесшабашность сюжетов, языковые выкрутасы, сомнительная« положительность» персонажей, сарказм и даже цинизм, которым противопоставлены сентиментальность и поиск истинного. Но в то же время в современной детской литературе есть много привлекательного для читателя — ирония, гротеск, пародия, азарт. Все это очень похоже на своего рода революцию в сфере детской книги, как убеждена Ирина Арзамасцева, видный специалист в области детской книги. (6)

Эта же революция коренным образом изменило и российское издательское дело. Заказчиком теперь выступает не государство, а рынок. Главные усилия взрослых сосредоточены сейчас на индустрии детского потребления. И все это на фоне слабого общественного интереса к детской литературе и к самому детству. За последние годы литература для детей понесла заметные потери, а именно-мы потеряли критику детской литературы и ее исследование. И утраты эти весьма существенны: Институт детского чтения, Музей детской книги, Дом детской книги в Москве и Санкт-Петербурге, журнал «Детская литература». А во всех современных учебниках по теории литературы просто-напросто нет самого понятия «детская литература». Думается, что, говоря о современной детской книге, потери наши гораздо значительнее того, что мы приобрели. Качественной детской литературы сегодня катастрофически не хватает. А приходить в упадок детская литература стала тогда, когда отказалась в пользу развлекательности от проблем современности. Весьма показательно, что в соответствии с требованиями рынка, исчезли из детской литературы школьная повесть, реалистический рассказ, этнографические и фольклорные исследования. А те новые, коммерчески выгодные жанры детской книги, пока не могут предложить читателям достаточно внятный образ положительного героя. Ибо само время и общество не выдвинуло такого героя. Авторы, пишущие сегодня для детей, а круг их значительно сузился, во-многом идут ощупью, опираясь на свой талант, свое литературное, педагогическое и просто человеческое чутье, свой жизненный опыт и тот литературный багаж, который они сами вынесли из своего детства.

Действительность срочно требует не только образ положительного героя, но и четкие нравственные ориентиры, которые мы в очередной раз утратили. Власть посылает определенные сигналы в сторону литераторов и издателей- сигнал, насчет семейных ценностей (праздник любви и семьи в честь святых Петра и Февронии), сигнал, насчет возрождения любви к отечеству и государству (день народного единства, детский журнал «Единороссик» с вполне добродушным медвежонком на обложке) По утверждению Ольги Лебедушкиной образ положительного героя уже, кажется, более-менее прорисовывается. Самое главное, он- патриот. (1) И у него даже есть профессия. В знаменитом бестселлере Э. Успенского, перелицевавшего «Муху-цокотуху» на нынешний лад, это комар-спаситель, милиционер, который побеждает рекетира-паука. Конечно, для нашей культуры милиционер- фигура действительно мифологическая, начиная с михалковского дяди Степы и детских страшилок, в которых с потусторонними силами чаще всего борется милиция. Но вот сейчас появляется новая смысловая связка: милиционер = патриот:

Мы дружное кричим ура

В честь патриота-комара (Успенский Э. «Муха- танцовщица»)

А может быть стоит поискать нового героя в детской литературе, которая позиционирует себя как православная? Об этой литературе подробно пишет Анна Гальперина (3), по ее мнению, главная беда этих книг в том, что люди, которые издают православные книги для детей, озабочены в первую очередь педагогическим значением таких произведений. Им важны назидательность, поучительность, в крайнем случае информативность- но художественное качество их волнует меньше всего. Как считает редактор сайта «Библиогид» Алексей Копейкин (4), нравственный посыл этих книг в некоторых случаях бывает весьма сомнительным. Так в повести Тамары Крюковой «Обещание», которую он приводит в пример, есть эпизод: мальчик Дениска, которого друзья втянули в игру на деньги, стащил из бабушкиного кошелька сто рублей. Бабушка взяла кошелек и пошла в магазин. Дениска в ужасе, что раскроется его преступление. Он обращается к Господу: сотвори чудо! И Господь сотворил: бабушка возвращается расстроенная и без покупок. Возле магазина у нее украли кошелек. То есть проступок мальчика покрывается чужим преступлением! Вместо того чтобы внушить юному воришке стыд, Бог становится его соучастником! Ни о каком раскаянии и речи не идет, к иконе Христа мальчик обращается только из страха разоблачения, а признается в своем проступке лишь под влиянием еще более опасных обстоятельств. И получается, что цель — приобщение ребенка к православным ценностям, не достигается вовсе. Ведь если эти ценности подаются топорно, в лоб, если художественных достоинств в тексте нет, то все это вызовет противоположный эффект. В той же православной детской литературе, можно есть и весьма характерные тенденции нового времени по поиску образа врага, которые подметила О. Лебедушкина (1) В частности одна из героинь рассказа Николая Блохина «Отдайте братика»( Николай Блохин автор детской книжки «Бабушкины стекла», которую некоторые критики расценивают как своего рода удачу детской православной литературы на фоне тотальных неудач) дает гневную отповедь ...Карлсону: «Поганец, пакостник и предатель у наших детей маленьким геройчиком устроился. И наши детки эту гадину воспринимают как миленького добрячка! Что у нас предатели в героях ходят, это уже было. Но Павлик Морозов лучше Карлсона, который живет на крыше, чтоб ему кто-нибудь пропеллер обломал! В поисках ответа на вопрос, «что такое хорошо, и что такое плохо», православная детская книга не могла не пройти мимо тотального увлечения Гарри Поттером. Огромная популярность и даже культ книги Дж. Роулинг, который возник за последние годы в более чем сорока странах, не могли не оказать влияния на детскую литературу в России. Были очереди за книгой и пикеты с демонстрациями против нее,были подражания и пародии в виде «Порри Гаттера», «Тани Гроттер»,»Мальчиком Гарри и его собакой Поттером». Был и «наш православный ответ» в виде романа Юлии Вознесенской «Юлианна и опасные игры» И вот что любопытно, в начале романа есть очень характерная сцена, когда героини — близняшки попадают в книжный отдел иконной лавки, и это становится поводом для оглашения списка литературы полезной и бесполезной. Именно об этом и говорит девочкам продавец, отказывая им в книге о Гарри Поттере: «Фэнтези то же самое, что волшебная сказка, а мудрые сказки не только забавляют, но и учат различать добро и зло. А неправильная сказка только развлекает и перемешивает добро со злом в одну кучу- вот про какую неправду я толкую. Понятно?»

Почему же это «неправильная» книга, где «перемешивается в кучу добро со злом», из которой, кстати, той же Ю. Вознесенской очень многое позаимствовано, сумела так покорить юного читателя всех стран в наше нечитающее время? «Поттериана «появилась на исходе постсовременности как определенный знак перемен, происходящих в культурном сознании. Истории про «мальчика, который выжил» абсолютно каноничны и универсальны, по мнению Ольги Лебедушкиной(1) Она считает, что заслуга Роулинг в том и состоит, что писательница вернула европейской культуре все те ее главные ценности, которые были поставлены под сомнение постсовременной ситуацией как «тоталитарные» и «просветительские» Вернула диккенсовского « мальчика с золотым сердцем» и очевидную значимость любви и самопожертвования, ответственности за других и собственный выбор. Старый добрый европейский кодекс чести засиял снова в книжках Роулинг. Книжка о Гарри Поттере яростно идейная и поучительная. Но без занудных поучений. С четкими, без полутонов представлениями о добре и зле. С четкой моралью. Но абсолютно без морализаторства. «Что такое хорошо и что такое плохо «у Роулинг песонифицированы и разведены по разные стороны барьера. «Что такое плохо -это Волан-де-Морт с его убеждением в том, «что нет ни добра, ни зла, есть только сила», с его борьбой за чистоту волшебной расы и против всяких там «грязнокровок», с делением на своих и чужих. То, что обида на жизнь и неспособность любить способны породить абсолютное зло, - вещь конечно банальная, но время от времени нуждающаяся в повторении. А с «что такое хорошо» вышло еще интереснее. В качестве носителя добра нам предлагают очкарика-ботаника, сироту с подозрительной родословной, вечно сомневающегося, вечно сующего свой нос, куда не просят, считающего себя в ответе за всех, хотя опять-таки никто его об этом не просил, - в общем, тот типаж, от которого наша отечественная действительность с литературой за компанию в последнее время многократно и активно отказывалась, о чем неоднократно писала критика еще пять лет назад. (7)

Каким же предстает современный ребенок в отечественной литературе для детей? Мир детских книжек очень талантливого и вполне востребованного сегодня писателя Артура Гиваргизова построен по законам конфликта. По мнению О. Лебедушкиной, Геваргизовские дети- существа мудрые и просветленные. Взрослые — недалекие, жадные и злые. (1) Когда Геваргизова называют «новым Хармсом «, то обычно подразумевают как раз «Хармса для взрослых», а не для детей. Потому что в его рассказах сталкиваются иррационализм и абсурд взрослой жизни с чистотой и ясностью детского сознания. Герой у Гиваргизова один- «выдающийся двоечник». И он двоечник как раз потому, что что вовсе не глупее, а умнее не только своих одноклассников, но и учителей. «Однажды, - читаем мы в книге «Записки выдающегося двоечника», - учителя пригласили выдающегося двоечника, трижды ученика 4-го класса «Б» Гаврилова Сережу выступить на педсовете с докладом «Почему дети не хотят учиться и не делают уроки»

● «В Поднебесной нет ничего, что можно было бы сравнить с пользой от НЕДЕЯНИЯ. В этом закон небесного ДАО, - начал Сережа. - Когда будет уничтожена ученость, тогда не будет и печали, - сказал Сережа и глубоко вздохнул.

● Школа, учителя, «высокая культура», - словом весь взрослый мир выступает по отношению к маленьким героям Гиваргизова как инструмент насилия, принуждения или откровенного мошенничества.: «уроки музыки» превращаются в выполнение команды «лечь — встать»! Или собирание денег с учеников на празднование дня рождения «Петра Ильича Чайковского, нашего великого композитора». Не случайно персонажи «Драмы в одном действии» выглядят так, а не иначе — ученик Рубашкин, худенький растрепанный мальчик, и учитель по фортепьяно, здоровый мужик под два метра, - а сама музыкальная школа похожа на темницу из страшной сказки. Все это, конечно, узнаваемые приемы «черного юмора». Дети в конце концов всегда оказываются в выигрыше, потому что взрослые, олицетворяющие власть, сами подневольны. Потому же — нелепы и смешны. А ребенок свободен. Даже если его заставить выполнять команду «лечь — встать!», он в конце концов засмеется или сбежит с урока. Если, конечно, он выдающийся двоечник. Секрет всякой власти, по версии Гиваргизова, в том, что она вовсе не страшна, а смешна или, если себя хорошо ведет, то- забавна, как короли из его книжки «Про королей и вообще». По-другому, но о том же — о соотношении страха и власти- говорят в своем романе «Здесь вам не причинят никакого вреда» Андрей Жвалевский и Игорь Мытько. Это увлекательная и смешная история о работе спецподразделений по борьбе с детскими кошмарами. Главное условие победы над очередным кошмаром — не бояться. И неслучайно главным «агентом зла» в романе оказывается школьная учительница, призывающая монстров, запугивая детей. А школа — модель абсолютного порядка, при котором все подконтрольны своему страху и все контролируют друг друга. В 20 веке войн и катастроф феномен смерти перестал быть запретной темой в культуре. Появление всевозможных художественных жанров, эксплуатирующих тему смерти и манипулирующих психическими реакциями аудитории, в том числе и детской (фильмы ужасов, компьютерные игры с установкой на уничтожение и т.п.) привело к тому, что абстрактная для многих детей категория смерти обросла конкретными чертами. Реагируя на эту особенность нашего времени, многие писатели конца 20в. начала 21-го (Г. Остер, Я. Сатуновский, Г. Сапгир, О. Григорьев, Т. Собакин) следуя за Хармсом предлагают маленьким читателям испытанный способ преодоления страха смерти — смех. Ведь преодоление всевозможных страхов — одна из главных составляющих процесса взросления.

Тема взросления, выбора и поступка выступает на первый план в современных волшебных сказках. Современные русские волшебные сказки можно разделить на две большие группы, как предлагают это делать авторы учебника по современной русской литературе. (10) Первая тяготеет к жанру «фэнтэзи» и соответственно англо-американской традиции. Вторая- волшебные сказки, авторы которых склонны обращаться к фактам недавней истории России, а также к трагическим событиям современной жизни. Интересно, что в большинстве современных» антиутопических» детских сказок страшный тоталитарный мир сосуществует с российской действительностью, а иногда и органично дополняет друг друга. (Алешковский П. «Радл и Будл», романы из серии «Клара, Дора. Бешенные бабки» Калашникова В., «роман –загадка» Б. Карлова «Игра, или Невероятные приключения Пети Огонькова на Земле и на Марсе») Главное, что хотелось бы от книг, написанных в этом жанре, это то, чтобы добрые герои одерживали верх над злыми благодаря силе духа или нравственным качествам, а не просто за счет хитрости или физической силы. Иначе из такой литературы дети вполне могут сделать вывод, что силовой метод решения проблем — это универсальный метод.

Думается, что настоящего героя своего времени должна отражать литература о современных подростках., о которой интересно рассуждает Вера Копейкина, сотрудник Российской государственной детской библиотеки была у нас такая серия «Опасный возраст», запущенная издательством «Детская литература», редактором и составителем ее стала писательница Наталья Соломко. Но издавались эти книги небольшими тиражами и до провинции не дошли. Да и писать для подростков — труднее задачи не придумаешь. Дошло даже до того, что, когда сегодня появляются откровенно «моральная «книга, она зачастую вызывает отторжение. Так произошло с книгой Анатолия Кима «Арина». Некоторые критики поругивали историю о маленькой девочке, ставшей сиротой при живых родителях, именно за старомодное морализаторство, за бережность тона, которая казалась слащавостью, за все то, что навевало воспоминания о Лидии Чарской. Роман Кима охватывает немаленький период жизни героини и ее близких, и вырастает как дерево из интонации рассказчика-писателя, напрямую обращающегося к читателю. (роман-сказка для чтения вслух). «Мне стало известно, и я уже говорил тебе и теперь повторяю: Арина родилась на свет для того, чтобы полюбить кого-нибудь. Сначала это была мама, потом бабушка, потом собака Полкан, потом кот Васька, потом корова Марта, потом красная земляника в лесу...»А перед тем — грустная сцена с поддатой бабушкой у метро : внучка помогает ей надеть калоши и с удивлением замечает, глядя на толпу, вползающую в метрополитен, ЧТО НИКТО В ЭТОЙ ТОЛКУЧКЕ НЕ ЛЮБИТ НИКОГО ДРУГОГО» Те же мотивы и в другой современной повести, восполняющей дефицит реальности- Воскобойников В .«Все будет в порядке»Это , написанная легким, почти воздушным языком история об 11-летнем Володе, его маме-враче и верных друзьях. Здесь нет ни риторики, ни назидательности, ни сентиментальности. Есть реальная питерская картина школьной жизни с вкрапленными в нее судьбами. Мальчик растет без отца, маму забирают в милицию за участие в демонстрации, его гениального одноклассника-заику травит учительница, а в финале — жестокая драка и больница. НО у каждого конфликта в этой книге — счастливый конец. Побеждает справедливость за счет неистребимой любви автора к героям, его нежного чувства юмора и бережного отношения к читателю. «Человек должен знать, что нужен всем». В авторской редакции повесть так и называлась «Ты нужен всем.»

Подводя итоги, хочется сказать, что постсоветская детская литература, опираясь на традиции русской и советской детских литературы, формируется на наших глазах, в период бурных социальных перемен и нового осмысления истории России. Она отражает этот период в книгах для детей, однако положительного героя своим читателям пока предложить не может. По образному выражению И. Арзамасцевой, перед детской литературой стоит нелегкая задача- вспомнить заветное слово, по которому сказочная избушка наконец развернется к современности, и в частности к детско-подростковым авторам. (6) И пусть не вводят в заблуждение прилавки, заваленные сказками-утопиями, страшилками, фэнтази и детективами. Будущее за реализмом и новым образом положительного героя, чьи черты уже проступают в новых детских книгах и кажутся нам удивительно знакомыми, близкими и родными. Развитие детской литературы сегодня зависит большой работы всех, кто эту литературу создает и с ней работает. Для новой российской детской книги предстоит найти надежное мировозренческое основание, извлечь уроки из ее истории, создать массив фондов, разработать новый большой стиль, обновить систему жанров и обратиться к современности.

 

Контрольные вопросы по теме:

1. Отметьте основные изменения в постсоветской детской литературе в области:

- жанров

-тем

-языка

  2. Дайте оценку современной издательской политике и состоянию критики детской литературы.

   2. В каком направлении идет поиск нового героя детской книги и в чем главная проблема?

   3. Назовите современных популярных детских писателей и их книги.

   4. Напишите рекомендательную беседу по одной из новинок детской литературы. Методические рекомендации см. ниже:

Рекомендательная, тактическая беседа

(при рекомендации книги, тематики чтения)

имеет ярко выраженную специфику. В отличие от ориентировочной беседы, она уже опирается на некоторые знания о читателе, о его интересах и предпочтениях; рекомендуя читателю книгу, библиотекарь учитывает и то, что читатель уже прочитал (это может быть отражено как в читательском формуляре, так и выявлено в ходе беседы). Кроме того, тактическая беседа должна включать в себя в большой степени элементы диалога, обратной связи.

В каких же случаях нужны рекомендательные беседы?

- Когда читатель нуждается в помощи библиотекаря при выборе книг, когда он просит: «Дайте, пожалуйста, что-нибудь почитать» или «Дайте какую-нибудь интересную книжку». Такой неопределенный спрос объясняется незнанием книг, неумением связать свои интересы с определенной книгой, темой или автором. Называя ряд книг различной тематики, и коротко рассказывая о них, библиотекарь помогает читателю найти то, что ему нужно, тем самым в известной степени приучает читателя формулировать свой вопрос.

- Если ребенок интересуется какой-либо конкретной темой (например, «… что-нибудь о войне»), то в беседе библиотекарь выясняет, почему читателя интересует именно эта тема, узнает, что уже прочитано им, затем подбирает книгу и кратко характеризует ее.

- Когда ребенок просит определенную книгу. В этом случае библиотекарь стремится в беседе дать читателю некоторые сведения об авторе, времени, которое описывается в книге, обратить внимание на особенности стиля писателя.

- Если читатель просит книгу мало доступную его пониманию. Часто дети видят книги друг у друга, слышат разговоры о книгах авторитетных для них взрослых. Учитывая интересы ребенка, нужно умело и тактично убедить его прочитать другую, более подходящую для него книгу. Обычно младшие школьники охотно берут книги, рекомендуемые библиотекарем. Но бывают и такие случаи, когда дети настойчиво просят или ищут на полках книги одной тематики, одного жанра. В таком случае библиотекарь должен проявить такт, умело подойти к ребенку. Не следует навязывать читателю книгу на тему, которая его совершенно не интересует. Но можно подобрать книгу, в которой, кроме полюбившейся читателю темы, развивается и другая.

 

Приемы рекомендации книги разнообразны и зависят от возраста читателя и типа рекомендуемой книги.

 

Основные приемы применимые для работы с дошкольниками и младшими школьниками:

- Рассматривание иллюстраций. Некоторые книги полезно рассмотреть вместе с детьми, показывая иллюстрации. Яркие, выразительные иллюстрации пробуждают интерес к книге.

- Рассказывание и зачитывание. О других книгах можно кратко рассказать или прочитать интересные отрывки из книги. Отрывок должен быть небольшим, но в то же время вызывать у читателя желание узнать, что будет дальше.

- Постановка вопросов. Иногда можно поставить ряд интригующих вопросов, ответы на которые читатель найдет в книге (например, «а как ты думаешь, для чего лисе пушистый хвост?»)

- Пересказ. Интересной формой рекомендации является краткий пересказ начала книги или отдельных ее глав, но у читателя не должно создаваться впечатления, что он уже все знает про книгу и читать ее незачем.

 

Моменты, на которые следует обратить внимание в беседе с подростками:

- Экранизация. Если речь идет о художественном произведении, по мотивам которого была сделана экранизация, то об этом стоит сказать: как правило это заинтересует читателя (например, новая экранизация «Идиота» породила, по свидетельству библиотекарей, волну интереса к творчеству В.М. Достоевского в целом);

- Личность писателя. В некоторых случаях следует обратить внимание на неординарную личность писателя (например, на то, что А. Сент-Экзюпери был бесстрашным летчиком);

- Судьба произведения. Привлечь внимание читателя к судьбе произведения. Чтобы заинтересовать читателя книгой, творчеством писателя, полезно «показать» ему то время, когда книга писалась, рассказать, как эта книга была встречена современниками.

- Новизна содержания книги; достоверность изложенных в ней фактов, их связь с реальными историческими событиями и лицами.

Также в работе с читателем данного возраста пригодится

- прием альтернативы. Его применение уместно в том случае, когда по проблеме, интересующей читателя, есть разные точки зрения;

- ссылки на печатные рецензии и отзывы;

 

Приемы, применимые для всех возрастов:

- рассказ о главном герое;

- ссылки на авторитетных для читателя лиц, на мнения других читателей-сверстников.

- прием опоры. Важно связывать вновь приобретаемые знания с имеющимся уже опытом и знаниями, опираться на них;

-прием аналогий, когда читателю предлагают книгу, идентичную той, что он читал раньше и которая вызвала у него интерес.

 

В научно-познавательной литературе важны научные сведения, гипотезы, новизна подхода.

Каждая книга, как и каждый читатель, требует своего подхода. Рекомендательная беседа помогает сделать чтение детей более разнообразным, расширить круг их интересов, привлечь к чтению малочитающих детей.

 

Проведение рекомендательной беседы требует от библиотекаря большого такта, она не должна быть назидательной, монологичной. Ни его тон, ни внутренний настрой не должен унижать пользователя, библиотекарь ни в коем случае не должен демонстрировать свое интеллектуальное превосходство и т. п., особенно назидательно-снисходительный тон недопустим в общении с подростками и молодежью, так как это может отвратить их от библиотек навсегда. В ходе рекомендательной беседы необходимо создать непринужденную, доброжелательную атмосферу. Такую беседу можно проводить и для нескольких читателей одновременно, чьи интересы и уровень читательской культуры близки, это дает возможность упростить ситуацию общения.

 

 


Дата добавления: 2021-05-18; просмотров: 157; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!