Для рок-поэзии характерными чертами стали массовость аудитории и воздействие на слушателя посредством музыки и художественного текста одновременно.

25.05

Домашняя работа

Развитие разных традиций в современной по эзии . Духовная поэзия . Развитие рок-поэзии. Т.Кибиров

Сегодня на занятии мы:

¾ рассмотрим развитие разных традиций в современной поэзии;

¾ познакомимся с духовной поэзией;

¾ определим характерные черты рок-поэзии и её сходство с авторской песней;

¾ познакомимся с творчеством Т.Кибирова.

 

Перечень рассматриваемых вопросов:

1. Развитие разных традиций в поэзии Б.Ахмадулиной, Т.Бек, Н.Горбаневской, А.Жигулина, В.Соколова, О.Чухонцева, А.Вознесенского, Н. Искренко, Т. Кибирова, М.Сухотина и др.

2. Духовная поэзия С.Аверинцева, И.Ратушинской, Н. Горбаневской и др.

3. Развитие рок-поэзии.

4. Т.Кибиров. Стихотворения: «Умничанье», «Онтологическое» (1997-1998), «В творческой лаборатории», «Nota bene», «С Новым годом!».

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ

Современная поэзия продолжает развиваться в лучших традициях русской литературы.

Незаживающей раной живет в лирике современных авторов память о Великой Отечественной войне.

 Распад Советского Союза, межнациональные конфликты, осложнения международной обстановки, экологические катастрофы – все проблемы конца ХХ–начала ХIХ века находят отражение в творчестве поэтов.

Сейчас поэзию определяют не группы и направления, а небольшой круг поэтических имен, принадлежащих разным поколениям и представляющих различные поэтические склонности. Кажется, не критики, а поэты ощущают сейчас неисчерпанность классических путей, возвращаются на них для того, чтобы пройти непройденное, тем самым возвращая в поэзию и в нашу жизнь достоинства – стиха, слова, личности.

Поэзия Ахмадулиной

Поэзия Беллы Ахмадулиной отличается пристальностью и тонкостью психологического анализа, метафоричностью, переходами конкретно-чувственной образности в причудливую игру аллегорий, непосредственности признания – в изысканную стилизацию. Лирическую героиню Ахмадулиной характеризует сосредоточенность – иногда чрезмерная – на самовыражении и самоанализе.

Уже в ранних стихах Беллы Ахмадулиной (книга «Струна», 1962) обнаружилось ее стремление раскрыть богатство и красоту Мира, человеческой души, тонкая поэтическая наблюдательность, порыв к действию:

Необъятна земля, но в ней нет ничего,

Если вы ничего не заметите…

Героиня Ахмадулиной трепетно относится к дружбе, видя в ней одну из самых важных сторон человеческого общения. Не случайно слово «дружба» обрело в ранней поэзии Ахмадулиной свой исконный, полнокровный смысл. В ее мире мужчину и женщину связывают прежде всего «простые», дружеские чувства, возведенные в ранг самых таинственных и сильных («Мои товарищи», «Гостить у художника», «Зимняя замкнутость»). Эти отношения были столь напряженны для Ахмадулиной, что остальные человеческие чувства оказались в тени. Стихи о любви, которых было немало в первом сборнике «Струна», на какое-то время вообще перестали писаться. В «Уроках музыки», ее второй, гораздо более зрелой книге, поэтесса окончательно закрепляет за собой столь для нее важный статус товарища.

«Белла Ахмадулина — поэт гораздо более высокой личностной и стилистической чистоты, нежели большинство ее сверкающих или непрозрачных современников. Ее стихотворения отличишь от чьих бы то ни было мгновенно. Вообще ее стих размышляет, медитирует, отклоняется от темы; синтаксис вязкий и гипнотический — в значительной степени продукт ее подлинного голоса.

Развертывание ее стихотворения, как правило, подобно розе, оно центростремительно и явственно отмечено напряженным женским вниманием к деталям – напряженным вниманием, которое иначе можно назвать любовью. Чистый результат, тем не менее, не салонная и не камерная музыка; результат – уникальное ахмадулинское смешение частного и риторического – смешение, которое находит отклик в каждой душе. Этим объясняется ее популярность — не только в кругу знатоков поэзии, но и у широкого русского читателя» (Иосиф Бродский).

Ни слова о любви!

Ни слова о любви! Но я о ней ни слова,
не водятся давно в гортани соловьи.
Там пламя посреди пустого небосклона,
но даже в ночь луны ни слова о любви!

Луну над головой держать я притерпелась
для пущего труда, для возбужденья дум.
Но в нынешней луне — бессмысленная прелесть,
и стелется Арбат пустыней белых дюн.

Лепечет о любви сестра-поэт-певунья —
вполглаза покошусь и усмехнусь вполрта.
Как зримо возведен из толщи полнолунья
чертог для божества, а дверь не заперта.

Как бедный Гоголь худ там, во главе бульвара,
и одинок вблизи вселенской полыньи.
Столь длительной луны над миром не бывало,
сейчас она пройдет. Ни слова о любви!

Так долго я жила, что сердце притупилось,
но выжило в бою с невзгодой бытия,
и вновь свежим-свежа
в нем чья-то власть и милость.
Те двое под луной — неужто ты и я?

Татьяна Бек – составитель поэтических антологий, она составила сборник «Акмэ. Антология акмеизма» (М., «Московский рабочий», 1997) и учебную антологию «Серебряный век» (М., 1997; также ряд переизданий). В качестве ответственного редактора вела книжную серию «Самые мои стихи» в издательстве «Слово» (1995).

 

Её стихи переводились на болгарский, грузинский, итальянский, немецкий, польский языки. В числе собственных переводов Татьяны Бек – стихотворения датских поэтов Поля Лакура и Бенни Андерсена (напечатаны в сборнике «Из современной датской поэзии» [Пер. с датского]. М.: Радуга, 1983).

Татьяна Бек – член Союза писателей с 1978; член секретариата Союза писателей Москвы; член Русского ПЕН-центра с 1991. Член редколлегии журнала «Вопросы литературы». С 2000 – сопредседатель (вместе с Олегом Чухонцевым) программы «Новые имена в поэзии» при Фонде культуры.

Татьяна Бек – лауреат премии журнала «Литературное обозрение» (1979), поэтических премий года журнала «Звезда» (1995) и «Знамя» (1997), ежегодной премии Союза журналистов России «Серебряный гонг», лауреат премии «Московский счёт» (номинация «Лучшая поэтическая книга года»).

«Стихосложенье было и остаётся для меня доморощенным знахарским способом самоврачеванья: я выговаривалась… и лишь таким образом душевно выживала», – писала Татьяна Бек.

В период после 1987 года у Т. Бек, как и у многих других поэтов, возникли проблемы с публикациями. Советские издательства перестали выпускать поэзию, новых издательств ещё не появилось. Три книги, вышедшие в этот период, были изданы небольшими тиражами, но получили живой отклик у любителей поэзии и критков. «Татьяне Бек единственной из всех нас, как Ахматовой в „Реквиеме“, удалось почти невозможное – от себя за всех спеть то, что не ложится на голос: простой ужас простой жизни этой якобы революции, униженной и оскорблённой. И при этом сохранить и речь, и голос, и слово, и походку стиха», – писала Алла Марченко о сборнике «Облака сквозь деревья» (1997).

***

Слагаю стих,

Который тих,

Но внутренне вполне железен, -

В надежде, что для остальных

Он может быть небесполезен.

Иначе как?

Иначе мрак.

И - срам навязываться музам!

…Я думать ухожу в овраг

С неразрешимым этим грузом.

Под стать лучу

Согреть хочу

Слова, которые устали…

Как в старину просили: «Чу…

Прислушайтесь…»

- Я вам нужна ли?

[1987]

В поэзии Н. Горбаневской существенную роль играет политическая тематика, но особенно показательны те стихи, в которых эта линия сливается с традиционными лирическими темами, звучащими всегда трагично. Характерны такие темы, как мучительное переживание беззащитности и несовершенства человека, мотивы одиночества и личной вины за происходящее.

 

Лирике Горбаневской присуща игра на этимологических или квазиэтимологических связях, игра на паронимиях и аллитерациях. С этим, возможно, связана и особая роль темы музыки в творчестве Горбаневской. Характерно также умелое использование цитат, вплоть до того, что некоторые из кратких стихотворений оказываются почти центонами. На позднем этапе своего творчества Горбаневская даже составляла комментарии к своим стихотворениям, ориентированные прежде всего на указание «источников» цитат. В некоторых из её сборников, особенно «Цвет вереска», присутствуют эксперименты с «расшатыванием» метра (в рамках классических размеров).

***

Я знаю, зачем мне
дана глухота –
чтоб стала ничейною
речь изо рта,

чтоб стало нечаянным
слово из уст,
как если б пил чай
Иоанн Златоуст,

как пламя вдоль просеки,
сбросив тряпье,
посмотрит и спросит:
"Где жало твое?"

Поэзия А. Жигулина

 

Лирика Жигулина рождается из его собственного душевного и жизненного опыта. Две темы варьируются в его творчестве: природа Средней России, Северо-Восточной Сибири и заключение в лагере. При этом он всегда избегает публицистичности. Даже в исполненных боли строках у него преобладает позитивный общий тон и постоянным остаётся стремление преодолевать выпавшие испытания судьбы. Он рассказывает с максимальной точностью о лично пережитом, последовательно развивая свои мысли. Жигулин пользуется в работе записными книжками, окончательные варианты его стихов, благодаря неоднократной переработке, приобретают законченность и цельность, когда нельзя заменить ни одного слова. Его поэзия убеждает простотой и ясностью языка, близостью к природе и нравственно-гуманистической позицией немало пережившего человека. Хочется еще отметить, что в своей лирике поэт изображает жизнь, свою жизнь. Почти все жизненные этапы Жигулин отразил в своей лирике.

Человек большой душевной организации, бунтарь и справедливец – Анатолий Жигулин. Он навсегда оставил свой след в истории русской литературы.

О, Родина!

О, Родина! В неярком блеске
Я взором трепетным ловлю
Твои просёлки, перелески —
Всё, что без памяти люблю.

И шорох рощи белоствольной,
И синий дым в дали́ пустой,
И ржавый крест над колокольней,
И низкий холмик со звездой…

Мои обиды и прощенья
Сгорят, как старое жнивьё.
В тебе одной — и утешенье
И исцеление моё.

 

Поэзия В. Соколова

Так бывает не только, когда соловей поет. Поэзия тоже искусство пауз. Однако научиться такому искусству невозможно. Это врожденный дар, связанный прежде всего с характером мышления. Поэтический характер мышления – главная черта всего творчества Владимира Соколова.

Когда началась война, поэту было лет двенадцать. Совпали два времени – детство и войны. Все вокруг спешило: время, люди, стихи. Чтобы поэзия уцелела, необходимо было замедлять шаг. Это удавалось немногим. Владимиру Соколову удалось. В этом инстинкт самосохранения его поэзии. Между тем именно В. Соколов никогда не писал в своих стихах о том, что спешить – вредно, а суетиться – бесполезно. Он вообще избегал нравоучений, уповая на правду языка, ибо понимал, что в поэзии одной правдой жизни не обойдешься.

Его представлениям о мире присуща целостность. Новые стихи нерасторжимо связаны с самыми ранними. Термин «развитие» здесь не пригоден. Это скорее обогащение представлений, возникновение новых граней поэтического мира.

В соответствии с этим и отношения к слову по сути неизменно. Соколов всегда, с самого начала, обращался со словом трогательно робко, как бы стыдясь оскорбить строку оглушительной рифмой или преувеличенным ритмическим ходом. Мускулатура его ритма – трудовая, незаметная, предназначенная для поднятия тяжестей, а не для демонстрации культуристской выпуклости бицепсов, которые сами по себе эффектны, но для трудной работы не годятся.

Артистизм произведений В. Соколова – сугубо подчиненная сила, выражающая тело поэзии, а не ее душу. Однако строгое изящество стихов поэта отличимо в современной русской литературе с первого взгляда и звука, и обостренное чувство красоты, потребность в ней исходят постоянным веянием от сдержанных полнозвучных строк, а бескорыстие формы свидетельствует о подлинности содержания.

Есть особая прочность поэтических основ: за двадцать творческих лет Владимира Соколова не одна волна всевозможных новаций накатывала на берег поэзии. Даже старшие поэты испытывали на себе их влияние. В. Соколов всегда оставался самим собой, как бы не замечая ряби на воде.
Ясное понимание великого смысла традиции – драгоценное качество поэзии Соколова. Его стихи внешне традиционные, но ни на кого не похожи, то есть независимы. Напротив, их оригинальность коренится, как раз в традиции, не позволяющей жизни и искусству расползтись, размякнуть, утратить стройность форм и естества.

«Стихи надо читать монотонно», – говорила Анна Ахматова. В чтении В. Соколова есть какая-то пленительная монотонность, почти отрешенность от собственного текста. Он никогда не допускает развязности, позы, притворства, лишь изредка, в самых необходимых случаях прикасаясь к педали музыкального инструмента; не думая о впечатлении, бесстрашно произносит строку такой, какая она есть на самом деле.

Что-нибудь о России? Что-нибудь о России? Стройках и молотьбе?.. Все у меня о России, Даже когда о себе. Я среди зелени сада И среди засухи рос. Мне непонятна отрада Ваших бумажных берёз. Видел я, как выбивалась Волга из малых болот. Слышал, как песня певалась И собиралась в поход. Что-нибудь о России, Стройках и молотьбе?.. Все у меня о России, Даже когда о тебе.

 

Поэзия О. Чухонцева

Олег Григорьевич Чухонцев – выдающийся современный поэт и переводчик французской и немецкой поэзии, лауреат Государственной премии РФ, Пушкинской премии фонда Тепфера, Пушкинской премии России, премий «Триумф» и «Поэт». Родился 8 марта 1938 года в Павловском Посаде. Стихи Олег Григорьевич начал писать ещё в школьные годы. В 1962 году он окончил факультет русского языка и литературы Московского областного педагогического института имени Крупской. Первая публикация стихов Чухонцева состоялась в журнале «Дружба народов» (1958. № 11). В 60-е гг. стихи Чухонцева время от времени печатают столичные толстые журналы, альманах «День поэзии». В 1960 году поэт собрал в рукописи книги стихов «Замысел», куда входила и историческая поэма «Осажденный» о монголо-татарском нашествии. В 1968 году из-за стихов о князе Курбском, «первом русском политэмигранте», возник негласный запрет на публикацию произведений Олега Григорьевича. Рукописи, несмотря на положительные рецензии, годами лежали в издательствах. Первый сборник стихов «Из трёх тетрадей» О.Г. Чухонцева вышел только в 1976 году, когда автору было под сорок. Книгу назвали главным литературным событием года. С того момента Олег Чухонцев становится известен не только узкому кругу литераторов, но и всей читающей России как поэт первого ряда. За первым сборником последовали «Слуховое окно», «Ветром и пеплом», «Пробегающий пейзаж», «Фифиа», «Из сих пределов». В 2007 году Олег Григорьевич Чухонцев стал лауреатом крупнейшей национальной премии «Поэт». Также ему присуждались Государственная премия, Пушкинская премия фонда Тепфера, Пушкинская премия России, награды журналов «Знамя» и «Новый мир».

Автор сравнивает суровую действительность с внутренностями кита. Ему темно и тесно жить в стране, которой правит гурт бездумных думаков, не могущих отличить правой от левой руки. Ни в чём нет отрады автору, пропаганда пошлости и разврата скверною суслят уста.. Он опасается микробов, лживых газет и мерзких властей, для виду стоящими со свечками в храме, но источающими не свет, а мрак.

Ибо трачен и обременен расточительством лет,
я властей опасаюсь, я микроба боюсь и газет,
где сливные бачки и подбитые в гурт думаки,
отличить не могущие левой от правой руки,
как фекальи обстали и скверною суслят уста.
Врешь, твержу про себя я, не все темнота-теснота.

По своему сюжету духовные стихи восходят к книжным (преимущественно духовным) истокам (Библия, жития святых, церковные гимны, а также легенды и апокрифы).

Сегодня Россия переживает болезненный период духовного самопознания и самоопределения. Чувство раскаяния, охватившее души наших современников, породило (или возродило?) духовную, религиозно окрашенную поэзию. Кто мы и откуда? Куда идем? В чем коренятся наши грехи и заблуждения? Это лишь некоторые вопросы, которые пытаются сегодня разрешить в своих стихах Сергей Аверинцев, Светлана Кекова, Олеся Николаева, Ирина Ратушинская, Наталья Горбаневская, Юрий Кублановский и другие, чья поэзия устремлена к глубинам религиозного сознания человека. В их стихах – постижение и попытка толкования Библии, выражение любви к Христу, убеждение, что только вера может быть основой возрождения человека.

                  Не нужно искать утешенья нигде –

                  ни в беглой воде, ни в земной звезде,

                  ни в звуках волшебного рога,

                  а только у Господа Бога.

                                                    (С.Кекова «Цветная Триадь»)

Творчество С. Кековой и С.Аверинцева, пожалуй, самое последовательное и успешное воплощение эстетических идеалов религиозной поэзии.

Сергей Сергеевич Аверинцев родился в 1937 году, филолог, культуролог, поэт, переводчик, доктор филологических наук, академик, лауреат премии Ленинского комсомола. Занимается систематическими исследованиями и переводами произведений позднеантичной, раннехристианской и средневековой литературы; переводит латинских богословов позднего средневековья и византийские гимны, святого Григория Богослова (329-389), Франциска Ассизского (1182-1226), Фому Аквинского (1225-1274), Екатерину Сиенскую (1347-1380). Опора на опыт византийской и древнерусской поэзии делают поэзию С.Аверинцева особенно убедительной и проникновенной. Языковые парадигмы в его стихах, их музыкальный строй проникают в самые глубины души верующего человека. Так вся стилистика стиха «Что нам делать, Раввуни, что нам делать?». Призвана вызвать у читателя чувство сопереживания и трепета перед Всевышним, который кроток и мудр даже в самые трудные моменты жизни, полон истинной любви к людям, полон готовности принять от них муки. А что есть у нас для Господа?

 А у нас – маета, и морок,

и порывы, никнущие втуне,

и сознанье вины неисключимой,

и лица, что стыд занавесил,

и немощь без меры, без предела.

Вот, что мы приносим, и дарим,

и в Твои полагаем руки.

Но ты говоришь: довольно…

Благоговейный трепет перед Богом вызывает «Стих об уверении Фомы»

 Глубину Твоих ран открой мне,

Покажи пронзенные руки –

Сквозные раны ладоней,

Просветы любви и боли.

Стихи С.Аверинцева – это проповеди, направленные на возрождение национального самосознания и русской богословской мысли ХХ века

Неотразимым острием меча,

Отточенного для последней битвы

Да будет слово краткое молитвы

И ясным знаком – тихая свеча

               (из духовных стихов, 1989г.)

Наталия Евгеньевна Горбаневская (родилась в 1936 году) переводчик, журналист. Автор девяти поэтических. Ранние, начала 1960-х годов, стихи Н.Горбаневской наполнены личностным чувством, их повествовательность сродни исповедальности. Тридцать лет назад А.Ахматова, встретившись с молодой поэтессой, отметила подлинность ее таланта. Выход Н.Горбаневской 25 августа 1968 года на Красную площадь в знак протеста против ввода советских танков в Прагу перевернул всю ее дальнейшую жизнь. Впереди её ждали ссылки, слежка, годы психушек и тюрем с особым режимом. На протяжении всех этих тяжелых испытаний она оставалась поэтом, стихи не оставляли ее в самые мрачные минуты жизни.

Сегодня Н.Горбаневская возвращена к нам стихами, в которых печаль, горечь и усталость.

                 Господи, Господи, ночь и туман

                 на них опустились.

                 Господи, что даровал ты нам

                 кроме бессилья?

                 Видно у Господа Бога для нас

                 - то же, что сыну, -

                 нету иных проявлений любви,

                 кроме распятья.

Горечь и усталость поэтессы понятны: слишком тяжел был крестный путь её.

                Незаметно перекреститься

                натянуть рубашку из синего ситца,

                переплыть на ту сторону Стикса,

                позабыть, кто с тобой не простился.

                Всю былую память, всё былое зренье

                словно брёвна сплавить по реке забвенья,

                словно гонки счалить в сомкнутые звенья,

                ничего не чаять, кроме избавленья.

Но все же, несмотря на то, что поэтесса уже думает «об избавленьи», она беспокоится, горюет о будущем русского народа, заблудившегося во мраке современной распутницы.

              Господи Иисусе, Пресвятая Богородица,

              что за народ от нас народится?

Читая ее стихи, невольно вспоминается «Христос воскрес» – поют во храме». Д.С.Мережковского. Та же боль души, тот же стыд за собратьев своих беред богом. За более чем тридцать лет творчества из девяти поэтических книг на родине были известны лишь немногие. Но сегодня Н.Горбаневская регулярно печатается в журналах «Знамя», «Октябрь», «Новый мир».

Ирина Ратушинская родилась в 1954 году в Одессе. Физик, поэт, прозаик, эссеист. Недолгое время работала в школе, откуда была уволена за участие в правозащитной деятельности, 17 октября 1982 года поэтесса была арестована за выступление в защиту сосланного в Горький академика А.Д.Сахарова, но основная причина крылась её в стихах публикующихся в то время в самиздате. Суд приговорил И. Ратушинскую к семи годам лагерей «за распространение клеветнических измышлений в стихотворной форме». И только поэзия спасала, давала надежду и силы: «Через жар и озноб – я дойду, я дойду до апреля! Я уже на дороге. И божья рука на плече».

Стихи начала 1980-х годов отмечены, как вехами, местами заключения; в них поэтический темперамент И. Ратушинской, они сугубо личностные.

          Господи, как он там? Присмотри за ним,

          Чтоб с ума не сошел в пустом закутке квартиры,

          Устыди его боль, от отчаянья охрани –

          Чтобы с ясным лицом – за двоих – он встал перед миром.

Лирика поэтессы насквозь религиозна, поражает искренностью, метафоричностью.

           Подымаю чашу – да будет воля Твоя.

           Видишь: руки спокойны, легко беру и не трушу.

           Но на черно – белой эмульсии бытия –

           Укрепи его душу!

В ряде стихов И. Ратушинскую охватывает ощущение трагедии безвременья, но поэтесса убеждена, что только вера может быть основой возрождения человека.

           Только в детстве нам дан посредник

           Между нами и белым светом.

           А потом нам под сирым ветрам

           Серым камнем мостить дорогу.

           Все изведать и все отвергнуть,

            Но, быть может, вернуться к Богу.

                                          («Крещение Руси»)

Пройдя кругами ГУЛАГовского ада, И.Ратушинская основательно подорвала своё здоровье. После освобождения уехала на лечение в Великобританию. Живет в Лондоне. В 1988 году в чикагском издательстве «Литературный курьер» была опубликована книга И.Ратушинской «Стихи». В августе 1990 года Президентским указом И.Ратушинской возвращено гражданство. С этого времени на страницах журналов «Знамя», «Дружба народов», «Согласие публикуются стихотворения поэтессы.

            Да будут взоры к ней устремлены

            В тот недалекий, строгий час возмездья,

            Когда померкнут в небесах созвездья

            И свет уйдет из солнца и луны.

                 (С.Аверинцев. «Из духовных стихов». «Новый мир», 1989 № 10)

   О возрождении и укреплении религиозной линии в современной поэзии свидетельствует творчество рассмотренных нами авторов. Все они – люди яркой индивидуальности: у каждого в поэзии свой тембр голоса, своя палитра красок, свой облик. Певучая и цветистая С.Кекова, многогранный и многомудрый С.Аверинцев, мятущийся Ю.Кублановский, печальная и полная светлой любви О.Николаева, и прошедшие через ад, но не усомнившиеся в Боге И.Ратушинская и Н.Горбаневская – уста их говорят «от избытка сердца».

Как сказал в своей речи на открытии выставки русских икон в Ватикане 29 июля 1999 года. Сергей Сергеевич Аверинцев: «Религиозное искусство создается для того, чтобы верующие становились тверже в вере и лучше понимали, во что веруют, а неверующим брезжил свет тайны».

 Русский рок, как и «авторская песня», вышел из глубин народного творчества.

Для рок-поэзии характерными чертами стали массовость аудитории и воздействие на слушателя посредством музыки и художественного текста одновременно.

И авторская песня, и рок-поэзия стали возможны во многом благодаря изобретению магнитофона: технический прогресс позволил преодолеть цензурные запреты, теперь записи песен можно было бесконтрольно тиражировать.

Между авторской песней и рок-поэзией есть немало сходств.

1) Как и авторская песня, рок – явление синкретическое, соединяющее музыку и поэтический текст. Один из основоположников рок-поэзии Андрей Макаревич подчёркивал: «Текст песни – это не то же самое, что и стихотворение. Он делается по иным законам. Тут для полноты гармонии необходима еще музыка… Текст песни – это не поэзия второго сорта, это вещь, которая должна пропеваться, причём с определенной ритмикой, в определённом состоянии, на определённую мелодию. А просто на бумаге текст песни лишь часть целого – вот и всё».

2) Как и в авторской песне, в рок-поэзии автор почти всегда является исполнителем. Таковыми являются, например, Борис Гребенщиков, Андрей Макаревич, Виктор Цой, Юрий Шевчук – они авторы музыки, текстов и одновременно исполнители (солисты) соответственно групп «Аквариум», «Машина времени», «Кино», «ДДТ».

3) Как и в авторской песне, в рок-поэзии затрагивались социальные и философские темы, о которых невозможно было открыто говорить в художественной литературе. Подчёркнутая социальность и лиричность – отличительная особенность русского рока по сравнению с роком западным. Искренность автора-исполнителя вызывала большее доверие, чем позиция «официального» писателя. В то же время рок-музыка с её особенным звучанием и жёсткостью подчёркивала бунтарский характер рока как социально-культурного явления.

 Рок-поэзия, являясь разновидностью массовой культуры, в то же время находится в оппозиции по отношению к ней. Из этого качества закономерно вытекают:

- глубокая содержательность и искренность;

- обращение к личности: рок-поэзия, с самого начала уделяя огромное внимание индивидуальности, утверждая ценность личности, неразрывно связана с этими понятиями;

- социальная направленность (интерес поэтов к национальной тематике, будь то отклик на сегодняшние события, взгляд вглубь отечественной истории или христианское (православное) осмысление русской темы;

- честность, проблемность;

- комбинаторное приращение смысла слова в рок-тексте.

Постоянный поиск – основная характеристика творчества рок-поэтов. И этот поиск приводит большинство представителей этого явления к постижению Бога. Рост религиозного сознания рок-поэтов, начавшийся в 80-х-начале 90-х гг., нашел своё выражение в осознании своей миссии и огромной ответственности за свои произведения.

В русском языке слово «рок» имеет ещё одно значение: рок – «судьба», «предназначение», что символизирует некую предопределённость, неизбежность. Мотив рока, трагической судьбы часто сопутствует теме поэзии. Он возник как следствие ощущения конфронтации с окружающим миром, как результат осмысления истории поэтического творчества, как веяние времени:

Это злая судьба, если кто-то опять не дошёл и кого-то хоронят,

Это время ушло, и ушло навсегда

И случайно вернулось ко мне («Я разбил об асфальт») (А. Макаревич).

Неизбежность появления культурного феномена русского рока осознаётся самими поэтами. «Судьбоносная» ритмико-мелодическая составляющая рок-поэзии призвана напомнить нынешнему поколению о забытых духовно-нравственных ценностях, забвение которых привело к трагическим последствиям в культурно-политическом советском пространстве:

Меняется всё в наш век перемен:

Меняется звук, меняется слог.

И спето про всё, но выйди за дверь:

Как много вокруг забытых дорог! («В добрый час»)» (А. Макаревич).

Не случайно протодиакон Русской Православной Церкви, профессор Московской духовной академии Андрей Кураев назвал рок-культуру «болевым уколом в совесть человека».

Тимур Кибиров (настоящее имя  Тимур Юрьевич Запоев) родился 15 февраля 1955 года. Отец – офицер советской армии. Мать – учительница в средней школе. Окончил историко-филологический факультет МОПИ. В 1998 году являлся главным редактором издания «Пушкин». Работал в телекомпании НТВ, на радиостанции «Культура». Переводил стихи Ахсара Кодзати с осетинского языка (с подстрочника). С 1995 года – член русского Пен-центра. С 1997 года член редсовета журнала «Литературное обозрение». В 2008 году Тимур Кибиров стал лауреатом премии «Поэт» (2008), Премии Правительства РФ (2011).

Дебютировал в печати в конце 1980-х годов. Его поэзию относят к постмодернизму, соц-арту и концептуализму. Для Кибирова характерно пересмешничество, пародия, установка на скрытое и открытое цитирование как классической литературы, так и советских, идеологических или рекламных штампов. Андрей Левкин так высказался о творчестве Кибирова: «Тимур Кибиров – самый трагический русский поэт последних десяти лет (как минимум, учитывая и Бродского)».

Творчеству Тимура Кибирова свойственен эпический размах. Вот, как говорит об этом Елена Фанайлова: «Кибиров – один из немногих современных поэтов, который регулярно пишет поэмы и просто очень длинные повествовательные стихи. А это большое искусство, поколением русских постмодернистов практически утраченное. То есть у Кибирова имеется тяга к эпическому размаху».

Со второй половины 1990-х отходит от актуальной гражданской тематики. В его зрелой поэзии и прозе находят актуализацию евангельской темы, явно выраженное пушкинское начало: «У него пушкинские интимности и задушевные нежности, пушкинская любвеобильность» (Евгений Ермолин).

Умничанье

Ты спрашиваешь: 'Что есть красота?'
Я отвечаю: 'Эти вот места!'
М. Кукин, К. Гадаев

Объекта эстетические свойства
в конце концов зависят от субъекта.
Субъект читает Деррида и Гройса
и погружен в проблемы интертекста.

Меж тем объект злосчастный остается
невидимым, безвидным, безобразным.
О, как он жаждет взгляда! Ноль эмоций,
вниманья ноль в мозгу писчебумажном.

'О. подними глаза, о, дай мне имя!
О, дай мне жить, не оставляй меня!
Меж буковками умными твоими
заметь меня и пожалей меня!'

Но нет, не видит. Слышит и не внемлет!
И, смысл последний потеряв, объект
растет, как беспризорник, зло и немо
и жрет, как Робин Бобин Барабек —

все поглощает, все в себя вбирает!
А тот, кто мог преобразить его,
по-прежнему читает и скучает,
не чует и не хочет ничего!

Нет чтобы приглядеться — вдруг да выйдет!
Ну, вдруг да и окажется еще
пока не поздно что-нибудь увидеть,
почесть за благо и принять в расчет.

Онтологическое

С холодным вниманьем посмотришь вокруг -
какая параша, читатель и друг!
Когда же посмотришь с вниманьем горячим,
увидишь все 'это немного иначе.

                                                        1998                   В творческой лабораторииЕсли ты еще не в курсе, я скажу тебе, читатель: все зависит от контекста, все буквально, даже я! Все зависит от контекста, например, краса девичья от количества "Смирновской" и от качества ее. Так что качество мое и количество твое уж никак не абсолютны и зависят не от нас, а зависят, повторяю, от контекста, мой читатель, вне контекста, к сожаленью, не бывает ничего! Абсолютно ничего, кроме Бога одного. Это в общем очевидно, хоть досадно и обидно. Оскорбительно зависеть от такой вот хреноты! Это все вполне понятно, хоть подчас и неприятно, но контекст не выбирают, так же, впрочем, как тебя. 1998

 

С Новым годом!

На фоне неминучей смерти
давай с тобою обниматься,
руками слабыми цепляться
на лоне глупости и смерти.
Я так продрог, малютка Герда,
средь этой вечности безмозглой,
средь этой пустоты промозглой,
под ненадёжной этой твердью.
Кружатся бесы, вьются черти.

Я с духом собираюсь втуне,
чтоб наконец-то плюнуть, дунуть,
отречься, наконец, от смерти.
На этом фоне неминучем,
на лоне мачехи могучей,
под безнадежной этой твердью —

давай с тобою обниматься.
Давай за что-нибудь цепляться.

 

NOTA BENE

Я был в Америке. Взбирался на небоскребы.

Я разговаривал с Бродским, и он научил меня, чтобы

я не подписывал книжки наискосок, потому

 что это вульгарно и претенциозно. Ему самому

этот завет заповедала Анна Андревна когда-то.

 Я, в свою очередь, это советую тоже, ребята.

Жалко, что если и дальше пойдет все своим чередом,

 вам уже некому будет поведать о том.

1998

                       Основные выводы:

В творчестве современных поэтов находят отражение проблемы конца ХХ–начала ХIХ века: тема Великой Отечественной войны, межнациональные конфликты, осложнения международной обстановки, экологические катастрофы.

В современной поэзии наблюдается возрождение и укрепление религиозной линии.

Для рок-поэзии характерными чертами стали:

- массовость аудитории;

- воздействие на слушателя посредством музыки и художественного текста одновременно;

- глубокая содержательность и искренность;

- обращение к личности;

- социальная направленность;

- честность, проблемность;

- комбинаторное приращение смысла слова в рок-тексте.

До встречи на занятиях.


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 136; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!