Всероссийская олимпиада школьников
II (муниципальный) этап
География
8 класс
Критерии проверки
II раунд (аналитический)
Задание 1. «Высочайшие вершины России».
Согласно нижеприведенного списка, сопоставьте высочайшие вершины России и горные системы, где они находятся. Ответ запишите в таблице:
Горная система | Название вершин |
1. Большой Кавказ | |
2. Алтай | |
3. хребет Черского | |
4. Уральские горы | |
5. Восточный Саян |
Вершины: Эльбрус, Дыхтау, Казбек, Белуха, Базардюзю, Мунку-Сардык, Победа, Народная.
По какому принципу указаны вершины в списке вершин?
Количество баллов — 10.
Ответ:
Горная система | Название вершин |
Большой Кавказ | Эльбрус, Дыхтау, Казбек, Базардюзю |
Алтай | Белуха |
Восточный Саян | Мунку-Сардык |
хр. Черского | Победа |
Уральские горы | Народная |
В списке вершины указаны в порядке уменьшения их абсолютной высоты.
Критерии оценивания:
Начисляется по 1 баллу за каждую правильно распределенную вершину | 8 баллов |
За верно указанный принцип размещения вершин в списке | 2 балла |
Итого: | 10 баллов |
Задание 2. «Моря России. История»
Многие из морей России имеют достаточно насыщенную историю. Их названия часто менялись в различные исторические эпохи и у разных народов. Вам предлагается краткие сведения из истории этимологии (наука о названиях) морей.
|
|
Впишите в таблицу современные названия морей.
№ | История названия моря | Современное название моря |
1. | В античности это море называлось у греков Меотийское озеро, у римлян Меотийское болото, у скифов Каргалук, у арабов — Бахр аль-Азуф, у турок — Бахр эль-Ассак или Бахр-ы Ассак (темно-синее море). Море переименовывалось многократно (Самакуш, Салакар, Майутис и т. п.). В начале XIII в. утверждается название Саксинское море. Татаро-монгольские завоеватели пополнили коллекцию имён: Балык-денгиз (рыбное море) и Чабак-денгиз (или чебакское, т.е. - судакское, лещиное море). В промежутке вышеуказанных названий море получало ещё и следующие: Бар-эль-Азов (Темно-синяя река); Франкское море(под франками понимались генуэзцы и венецианцы); Сурожское (Судакское) море; Каффское море (Каффа — итальянская колония на месте современного города Феодосия в Крыму); Киммерийское море (от киммерийцев); Акдениз (турецкое, означающее Белое море). | |
2. | Древнегреческое название моря — Понт Аксинский «Негостеприимное море»), встречается и название «Скифского». В «Географии» Страбона предполагается, что такое название море получило из-за трудностей с навигацией, а также диких враждебных племён, населявших его берега. Позднее, после удачного освоения берегов греческими колонистами, море стало называться Понтом Эвксинским, «Гостеприимное море»). Позже, в X—XIV века, в древнерусских, арабских и западных источниках оно упоминается как «Русское море», что связано с его активным использованием скандинавскими мореплавателями — варягами-русью. | |
3. | Ранее море называлось Нярзомским (Нарземским) — так оно поименовано в рассказе 1601 года о путешествии в Мангазею Леонтия Шубина (Плехана) и в челобитной Андрея Палицына от 1630 года (этимология этого названия неизвестна). Название реки, впадающей в это море, происходит от ненецкого слова «харе», означающего торосистый лёд. Любопытно, что голландец Н. Витсен именует море Ледяным, а француз Ж. Кампредон Ледовитым, что перекликается с ненецким словом. | |
4. | Названо по имени одноименной реки, которое в свою очередь происходит от эвенск. окат — «река». Ранее называлось Ламским (от эвенск. лам — «море»), а также Камчатским морем. Японцы традиционно называли это море Хоккай, буквально «Северное море». Но поскольку сейчас это название относится к Северному морю Атлантического океана, то этого моря они изменили на Охоцуку-кай, что является адаптацией русского названия к нормам японской фонетики. | |
5. | У старославян называлось Варяжским морем. |
|
|
Количество баллов – 10
|
|
Ответ:
№ | История названия моря | Современное название моря |
1. | В античности это море называлось у греков Меотийское озеро, у римлян Меотийское болото, у скифов Каргалук, у арабов — Бахр аль-Азуф, у турок — Бахр эль-Ассак или Бахр-ы Ассак (темно-синее море). Море переименовывалось многократно (Самакуш, Салакар, Майутис и т. п.). В начале XIII в. утверждается название Саксинское море. Татаро-монгольские завоеватели пополнили коллекцию имён: Балык-денгиз (рыбное море) и Чабак-денгиз (или чебакское, т.е. - судакское, лещиное море). В промежутке вышеуказанных названий море получало ещё и следующие: Бар-эль-Азов (Темно-синяя река); Франкское море(под франками понимались генуэзцы и венецианцы); Сурожское (Судакское) море; Каффское море (Каффа — итальянская колония на месте современного города Феодосия в Крыму); Киммерийское море (от киммерийцев); Акдениз (турецкое, означающее Белое море). | Азовское |
2. | Древнегреческое название моря — Понт Аксинский «Негостеприимное море»), встречается и название «Скифского». В «Географии» Страбона предполагается, что такое название море получило из-за трудностей с навигацией, а также диких враждебных племён, населявших его берега. Позднее, после удачного освоения берегов греческими колонистами, море стало называться Понтом Эвксинским, «Гостеприимное море»). Позже, в X—XIV века, в древнерусских, арабских и западных источниках оно упоминается как «Русское море», что связано с его активным использованием скандинавскими мореплавателями — варягами-русью. | Черное |
3. | Ранее море называлось Нярзомским (Нарземским) — так оно поименовано в рассказе 1601 года о путешествии в Мангазею Леонтия Шубина (Плехана) и в челобитной Андрея Палицына от 1630 года (этимология этого названия неизвестна). Название реки, впадающей в это море, происходит от ненецкого слова «харе», означающего торосистый лёд. Любопытно, что голландец Н. Витсен именует море Ледяным, а француз Ж. Кампредон Ледовитым, что перекликается с ненецким словом. | Карское |
4. | Названо по имени одноименной реки, которое в свою очередь происходит от эвенск. окат — «река». Ранее называлось Ламским (от эвенск. лам — «море»), а также Камчатским морем. Японцы традиционно называли это море Хоккай, буквально «Северное море». Но поскольку сейчас это название относится к Северному морю Атлантического океана, то этого моря они изменили на Охоцуку-кай, что является адаптацией русского названия к нормам японской фонетики. | Охотское |
5. | У старославян называлось Варяжским морем. | Балтийское |
Количество баллов – 10
|
|
Критерии оценивания
Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 232; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!