Правила сокращений (опускание отдельных обозначений)

Гимнастическая терминология.

1. Характеристика гимнастической терминологии.

2. Способы образования терминов, правила сокращений.

3. Правила и формы записи упражнений.

1.

В физическом воспитании терминология играет очень важную роль. Она облегчает общение между преподавателями и учениками во время занятий, помогает упростить описание гимнастических упражнений при издании литературы по гимнастике.

Наибольшее значение терминология приобретает в процессе обучения гимнастическим упражнениям, поскольку трудно обучать им, не зная точного названия. Краткие слова-термины оказывают существенное влияние на формирование двигательных навыков. Они способствуют лучшей настройке на выполнение упражнений, делают учебный процесс более компактным и целенаправленным, что подтверждается исследованиями.

Под термином в гимнастике принято понимать краткое ус­ловное название какого-либо двигательного действия или понятия. "Как и в других "областях, гимнастическая терминология совер­шенствовалась параллельно с развитием физического воспитания, и в частности гимнастики, так как все новое, что возникает в прак­тической деятельности и в науке, неизбежно отражается в языке, обогащая его.

Гимнастическая терминология - это система специальных наименований (терминов), применяемых для краткого обозначения гимнастических упражнений, общих понятий, названий снарядов, инвентаря, а также правила образования и применения терминов, условных (установленных) сокращений и формы записи упражнении. (А. М. Шмелин).

Гимнастическая терминология - это система терминов для краткого и точного обозначения используемых в гимнастике понятий, а также правила образования и применения терминов. ( Н. К. Меньшиков).   

Терминология как раздел лексики тесно связана с содержанием данной науки, ее теорией и практикой.

Наша отечественная гимнастическая терминология, введен­ная в действие с 1938 г., была построена на основе словарного фонда русского литературного языка. Поэтому она значительно по­нятнее и доступнее для различных контингентов занимающихся.

В новой терминологии авторы установили такую систему построения терминов, которая позволила бы ограничиться лишь указанием на наиболее характерные особенности каждого движения и в то же время точ­но и кратко определить его.

Развитие советской гимнастики, новые успехи теории и практи­ки требуют дальнейшего совершенствования гимнастической тер­минологии. Этому были посвящены Всесоюзная дискуссия 1957 г. всесоюзные конференции по гимнастике 1962, 1963 гг.

Большой вклад в развитие гимнастической терминологии, внес­ли преподаватели кафедр гимнастики институтов физической культуры, особенна Московского, Ленинградского и Киевского. В резуль­тате поиска и обсуждений последние изменения и дополнения в действующую терминологию были внесены президиумом Федерации гимнастики СССР в 1965. г.

 

Требования предъявляемые к терминологии

К терминам предъявляются определенные требования:

1. Доступность. Терминология должна строиться на основе словарного состава родного языка и заимствованных из других языков слов, а также из интернациональных слов-терминов и полностью соответствовать законам словообразования и грамматике языка данного народа. В этом случае терминология будет доступной, а, следовательно, жизненной и устойчивой. Нарушение норм родного языка приводит к тому, что терминология становится непонятной.

2. Точность. Термин должен давать ясное представление о сущности определяемого действия (упражнения) или понятия.

3. Краткость. Наиболее целесообразны краткие термины, удобные для произношения.

2.

Выделяют три группы правил гимнастической терминологии: правила образования, правила применения и правила сокращения терминов (опускание отдельных из них).

Способы и правила образования терминов

Образование терминов происходит следующими способами:

а) переосмысление, б) использование корней слов, в) присвоение имени, г) словосложение.

Кроме образования новых используются термины, заимствованные из смежных областей деятельности и из прежних терминологических систем. Например, в гимнастике официально употребляются такие цирковые термины, как рондат, курбет, мост, твист.

Переосмысление, или придание нового значения уже су­ществующим словам,— наиболее распространенный способ образо­вания терминов. Например: шпагат, вход, выход, переход, круг.

Использование корней слов родного языка — способ, применявшийся при создании гимнастической терминологии. Кор­нями слов являются термины: мах, сед, вис, хват, кач, шаг, бег. На основе этих и других корней слов образуются производные термины, например: замах, присед, спад, подъем, раскачивание, перехват, шагом, углом и т. д.

Присвоение имени первого исполнителя. Как правило, новые сложные элементы поначалу имеют сложное терминологическое описание. Использование имени известного спортсмена делает удобным частое употребление данного нового термина. Например, термин «диомидовский» означает: махом вперед поворот на одной руке на 360° в стойку.

Словосложение — способ, при котором из двух слов образуется сложное или составное слово — термин. Например: (сальто) сгибаясь-разгибаясь, разновысокие (брусья), далеко-высокие (прыжки). Чаще всего гимнастические упражнения обозначаются е помощью двух и большего числа терминов, т. е. образуются путем составления из нескольких однословных терминов.

Термины, обозначающие статические положения, образуются, как правило, с учетом условий опоры (упор на предплечьях, стойка на руках, сед на пятках и т, п.) и взаимного расположения звеньев тела (упор углом, вис, согнувшись и т. п.).

Движения или положения тела в полете, например: прыжок ноги врозь, соскок углом, переворот назад, подъем махом вперед, подъем разгибом.

Правила применения терминов

Гимнастическую терминологию применяют с учетом квалифи­кации занимающихся. При проведении занятий оздоровительными или прикладными видами гимнастики используются лишь основ­ные термины общеразвивающих упражнений с добавлением слов разговорного и литературного языка. Например, говорят: стоя но­ги врозь (вместо «стойка ноги врозь»), положение сидя (вместо «сед»). На занятиях с детьми используются яркие образные наи­менования, например «как самолет», «как зайчики». В процессе обучения педагог знакомит учащихся с терминологией, постепенно заменяя прежние образные выражения терминами.

Термины, обозначающие гимнастические упражнения, разделя­ются на две основные группы: обобщающие и конкретные терми­ны.

Обобщающие термины используются для обозначения общих понятий, групп и типов упражнений, например: элемент, соединение, вольные упражнения, разноименные круги. Конкретные термины определяют признаки конкретных упражнений. В свою очередь, они подразделяются на основные и дополнительные.

Основные термины определяют главные смысловые признаки упражнения, принадлежность его к той или иной группе упражнений, например: подъем, спад, переворот, оборот, круг, мах.

Конкретные элементы описываются сочетанием основного и до­полнительного терминов. Однако некоторые основные термины: упор, вис, мост, шпагат, присед, полуприсед — сами по себе описы­вают конкретные элементы.

Дополнительные термины дают уточняющую информацию, указывая направление движения, способ выполнения, условия опоры, характер исполнения, некото­рые количественные характеристики. Например: вперед, боком; переворотом, разгибом, махом; на предплечьях, на лопатках, на животе; медленный (переворот), расслабленно; двойное, с пово­ротом на 540°.

Некоторые термины могут быть как основными, так и дополни­тельными, например: мах — махом, стойка — стоя, присед — присев, круг — круговой, оборот — оборотом, переворот — переворотом.

 

Правила сокращений (опускание отдельных обозначений)

В гимнастике для краткости принято не указывать целый ряд общепринятых положений, движений или их деталей. Например, опускаются слова:

- «спереди», «вперед» — при указании направления движения, если выполняется кратчайшим, единственно возможным путем (на­пример, дугами вперед);

- указание положения рук, ног, носков, ладоней, если оно соответ­ствует установленному стилю;

- «туловище» — при наклонах

- «нога» — при перемахах, выставлениях ее на носок;

- «поднять», «опустить» — при движении руками или ногами;

- «продольно», «поперек» — в обычных положениях, наиболее свойственных тому или иному снаряду;

- «хват сверху», как наиболее распространенный, «перемах внутрь» (или положение внутри);

- «соскок» или «прыжок», если по названию снаряда это оче­видно;

- «прогнувшись», если техника выполнения предопределяет это положение. Например, на брусьях: подъем махом вперед — махом назад соскок;

- «ладони внутрь» — в положении руки вниз, вперед, назад, вверх;

- «ладони книзу» — в положении руки в стороны или влево (вправо);

- «дугами вперед», если руки поднимаются или опускаются дви­жением вперед.

Исходное положение (и. п.) указывается только в начале уп­ражнения.

Путь конечностей и тела указывается лишь в тех случаях, когда движение выполняется не кратчайшим или обычным путем.

3.

Краткая и точная запись гимнастических упражнений имеет важное значение для их понимания.

В зависимости от цели применяют ту или иную форму записи:

 - обобщенную, конкретную, сокра­щенную, графическую или их сочетания.

Терминологическая запись гимнастических упражнений осу­ществляется по правилам, изложенным выше, и установленным формам.

К правилам записи относится: порядок записи, установленный для отдельных групп гимнастических упражнений, соблюдение грамматического строя и знаков, применяемых при записи. Рас­смотрим эти правила.

 

Запись общеразвивающих упражнений.  При записи отдельного движения надо указывать:

1. Исходное положение (и. п.), из которого начинается движение.

2. Название движения (наклон, поворот, мах, присед, выпад и и др.).

3. Направление (вправо, назад и т. п.).

4. Конечное положение (если необходимо),

Например:

 и. п. — стойка ноги врозь, руки к плечам.

 1 - Сгибая правую, наклон влево, руки вверх.

 2 - И. п.

Если движение сочетается с другим движением (не на всем протяжении), но выполненным слитно, надо записывать элементы один за другим, соединяя их союзом «и».

Например:

и. п. — стойка ноги врозь, руки на пояс.

1 - Наклон вперед прогнувшись, руки в стороны и поворот налево. В этом случае поворот выполняется в конце наклона (как бы акцентируя его).

Если же движение совмещается (в данном примере наклон и поворот выполняются одновременно), то следует применять предлог «с».

Когда движение выполняется не в обычном стиле, то это должно быть отражено в записи.

 Например:

руки плавно вперед, кисти расслаблены и т. д.

 

Запись вольных упражнений. Вольные упражнения записыва­ются в определенной последовательности:

1. Название упражнения (для кого предназначается).

2. Музыкальное сопровождение. Указываются произведение, размер.

3. Исходное положение.

4.Содержание упражнения записывается в соответствии со структурой музыкального произведения, например по восьмеркам. При записи обязательного упражнения (для соревнований) справа от текста указывается относительная трудность элементов и соединений (баллы или группы трудности).

 

Запись упражнений на снарядах. При записи упражнений на гимнастических снарядах кроме названия самого снаряда принято указывать:

1. Исходное положение (из виса, упора, с прыжка, с разбега) или движение, предшествующее первому элементу (размахивание в упоре на руках, предплечьях).

2. Название движения (подъем, спад, перелёт, оборот, выкрут и др.).

3. Способ выполнения (разгибом, дугой, махом назад, перево­ротом).

4. Направление (влево, назад и др.).

5. Конечное положение (в вис, в упор сзади), если само движе­ние не указывает на него.

При записи движений отдельными частями тела надо одно от другого отделять запятой. При записи в строчку комбинаций на снарядах основные эле­менты (соединения) отделяются знаком тире.

Например, на пере­кладине: размахивание — подъем разгибом — оборот назад — мах дугой с поворотом налево кругом в вис разным хватом — соском махом назад и т. д.

При записи же обязательных упражнений (для соревнований) каждый элемент или соединение записываются с абзаца, а справа от них указывается относительная трудность.

 

Запись акробатических упражнений. При записи акробатиче­ских упражнений применяются указанные выше правила с учетом некоторых особенностей:

1. При выполнении элементов не с полным переворачиванием (например, кувырков) следует указывать конечное положение.

2. Иногда переходы из одного положения в другое не требуют специального термина.

Например, из равновесия на правой — стойка на голове или из стойки на руках - стойка на голове и др.

3. Учитывается, что положение исполнителя после того или ино­го элемента (движения) предопределяет форму выполнения после дующего. Например, из стойки на коленях перекатом стойка на плече или из упора присев перекатом назад стойка на лопатках и др.

4. Конечное положение записывается лишь тогда, когда по дви­жению это не ясно.

 

Запись упражнений художественной гимнастики. При записи упражнений художественной гимнастики пользуются правилами, установленными для вольных упражнений. Помимо этого следует указывать характер движений, их оттенки, динамику и вырази­тельность.

 

Основные формы записи гимнастических упражнении:

1. Обобщенная запись. Ею пользуются в тех случаях, когда необходимо лишь обозначить (перечислить) содержание гимнастических упражнений в учебных и других программах, когда не требуется точности каждого движения.

Например, одноименные и разноименные перемахи из упора и упора сзади на коне.

2. Конкретная терминологическая запись предусматривает точное обозначение каждого элемента (упражнения) в соответствии с правилами терминологии (примеры этой записи при­ведены выше).

3. Сокращенная запись применяется при составлении конспектов, при записи зачетных и других упражнений. В этом случае термины записываются сокращенно (применяются условные сокращения). Например, дв. — движение, эл. — элемент.

4. Графическая запись (изображение) может иметь са­мостоятельное и вспомогательное значение. Применяется линейная запись «чертиками» (рис, 26,а), полуконтурная (рис. 26,6) и контурная (рис. 26, в). Первая наиболее доступная. Она наглядна и

экономна. Быстрота такой записи делает ее незаменимой в повсед­невной практической работе по гимнастике.

5. Сочетание текстовой и графической записи — это наиболее удобная форма записи, которой широко поль­зуются на практике.


Дата добавления: 2020-12-12; просмотров: 72; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!