Лексическая неполнота высказывания (речевая недостаточность)
Эта ошибка возникает из-за того, что мы привносим в речь литературную типичный изъян речи устной: разговаривая, мы нередко пропускаем слова, торопясь изъясниться. И в устном общении на это редко обращают внимание: ведь из контекста речи говорящего, как правило, ясно, что он хочет сказать. Но в речи письменной пропуск слов недопустим: он нарушает грамматические и логические связи, затемняет смысл, а часто делает речь комичной.
Приведём пример объявления на двери рентгенкабинета: «Ввиду холода в помещении делаем только срочные переломы». Видимо, автор текста имел ввиду срочные рентгенологические снимки переломов.
Таким образом, неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова, приводящее к искажению мысли.
Неправильное употребление фразеологизмов
Фразеологизмы следует отличать от свободных словосочетаний. Важной особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость: они не создаются в процессе речи (как словосочетания), а используются такими, какими закрепились в языке.
Фразеологизмы характеризуются постоянством состава. В свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу (ср.: читаю книгу, просматриваю книгу, изучаю книгу). Фразеологизмы такой замены не допускают. Никому не придет в голову вместо кот наплакал сказать кошка наплакала. Это будет лексической ошибкой.
|
|
Правда, есть фразеологизмы, которые имеют варианты (раскинуть умом – пораскинуть мозгами). Однако существование вариантов некоторых фразеологизмов не означает, что в них можно произвольно заменять слова. Закрепившиеся в языке варианты тоже характеризуются постоянным лексическом составом и требуют точного воспроизведения в речи.
Смешение паронимов
Приведём два примера: Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
Праздный и праздничный - очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный - прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный - не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Слова, похожие по звучанию, но разные по значению, называют паронимами. Поскольку они одинаково звучат, то часто одно употребляют вместо другого (как в наших примерах). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.
Чтобы не смешивать паронимы, необходимо пользоваться «Толковым словарём» или «Словарь паронимов русского языка».
Употребление многозначных слов или омонимов
Достаточно часто в речи допускаются лексические ошибки, связанные с использованием омонимов и многозначных слов.
|
|
Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но всё же в определённых речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно. В качестве примера возьмём предложение: На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности. При чтении этого предложения возникает вопрос: какие очки имел ввиду говорящий? Те, которые носят для остроты зрения или очки в значении баллы? Такой двусмысленности не должно возникать в правильной речи.
Многозначные слова – это слова, имеющие несколько значений. Как правило, контекст помогает разграничить, в каком именно значении употреблено слово. Поэтому при использовании многозначных слов мы должны быть очень внимательны, должны следить за тем, чтобы слушателю (читателю) было понятно, в каком именно значении употреблено данное слово. Иначе возникает двусмысленность.
Употребление синонимов
Достаточно частотной ошибкой в речи является смешение не только паронимов, но и синонимов. Синонимы – это слова, близкие или тождественные по значению. Однако абсолютных синонимов, то есть слов, полностью совпадающих по значению и по употреблению, в языке очень мало: языкознание – лингвистика, бегемот – гиппопотам.
|
|
Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность - стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка - просторечные; оплошка - разговорное; ляп - профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.
Например, во фразе: Вчера мне было печально – неудачно использовано наречие печально. В данном контексте более точным будет использование синонима грустно.
Употребление штампов
Штампы представляют собой избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность. Приведём пример: При голосовании поднялся лес рук.
Слишком частое использование каких-то образных выражений приводит к тому, что эти выражения становятся избитыми и превращаются в штампы. Речь, полную штампов, нельзя назвать выразительной, напротив, употребление штампов – это речевой недочёт.
Таким образом, лексическая норма связана с точным употреблением многозначных слов, паронимов, синонимов, антонимов, заимствованных слов, функционально-стилевой принадлежности слова, устаревших слов и неологизмов, умением употреблять фразеологические обороты и языковые афоризмы.
Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 337; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!