Внимательно изучите таблицу и определите, какие условия обособления являются общими для определений и приложений, а какие относятся только к приложениям.
Приложение как разновидность определения
1. Приложение – это определение, выраженное существительным, которое дает другое название, характеризующее предмет:
Песня, крылатая птица, смелых скликает в поход (Сурков); От полка спасибо наше вам за сына-храбреца (Твардовский).
2. В предложении приложение следует отличать от несогласованного определения, которое также может быть выражено существительным.
Несогласованное определение характеризует определённый признак предмета и всегда стоит в определённом падеже. Форма несогласованного определения не совпадает с формой определяемого слова, причем форма определения не меняется при склонении определяемого слова: женщина в синем берете, с женщиной в синем берете.
Приложение вместе с определяемым словом служит для обозначения одного и того же предмета. Приложение либо стоит с определяемым словом в одном и том же падеже, либо сохраняет форму именительного падежа независимо от формы главного слова.
Ср.: сын-храбрец, у сына-храбреца; о сыне-храбреце; журнал «Итоги», в журнале «Итоги».
Обратите внимание!
Приложение может быть выражено:
а) существительным (с зависимыми словами или без них) с союзом как.
Мне, как человеку любопытному, совсем не хочется уходить из комнаты;
б) существительным (с зависимыми словами или без них) со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.
Была у него собака, по прозвищу Шайтан.
3. Включая второе название предмета, приложение характеризует качества, свойства предмета (красавец мужчина), социальную принадлежность, звание, профессию (директор Ушаков; девушка-почтальон), возраст (старик дворник), национальность (осетин извозчик) и др.
4. Приложения относятся: к именам существительным:
От полка спасибо наше вам за сына-храбреца;
к личным местоимениям: Это она, моя незнакомка;
к прилагательным, причастиям, числительным, выступающим в роли существительного:
Лицо третьего, Илюши, было мне знакомо.
5. Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко не всегда легко определить, какое из существительных является определяемым словом, а какое – приложением.
Для разграничения определяемого слова и приложения следует учитывать следующие признаки: если одно из существительных является подлежащим, то сказуемое согласуется с ним, а не с приложением: Журнал «Итоги» уже продан. – Журнал продан; Девушка-почтальон разносила газеты. – Девушка разносила;
если при склонении одно из слов сохраняет форму именительного падежа, то это приложение: журнал «Итоги», в журнале «Итоги»;
в необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевлённых предметов приложением является имя собственное: река Волга, журнал «Итоги»;
при сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное: директор Ушаков, брат Иван;
при сочетании нарицательных и собственных имен возможны варианты, поэтому в данном случае следует учитывать значение имен существительных (приложение обычно указывает на качество, свойство, национальность, возраст, профессию, социальное положение, родственные связи предмета).
Примечание. Определяемое слово и приложение нередко сливаются в цельное сочетание – один член предложения (княжна Марья, товарищ капитан, капитан Иванов, Волга-матушка, Иван-царевич, Аника-воин, матушка-Земля, матушка-Русь), а иногда и в одно слово (диван-кровать, платье-костюм, хлеб-соль).
6. Необособленные одиночные приложения могут связываться с определяемым словом с помощью дефиса или без него.
Дефис СТАВИТСЯ в следующих случаях:
приложение и определяемое слово – нарицательные существительные:
ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой;
приложение – имя собственное (чаще всего – географическое название) стоит перед определяемым словом – родовым наименованием: Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город.
При обратном порядке слов – нет дефиса: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань.
Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис;
после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший.
Дефис НЕ СТАВИТСЯ в следующих случаях:
- в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе – видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду.
Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится:
заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница.
Обратите внимание: без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь – Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя;
- первым элементом цельного сочетания являются слова товарищ, господин:
господин судья, товарищ капитан.
Обособленные приложения
Внимательно изучите таблицу и определите, какие условия обособления являются общими для определений и приложений, а какие относятся только к приложениям.
| Приложение обособляется, если | Примеры |
| 1. Относится к личному местоимению (всегда, независимо от места в предложении) | Географ Жак Паганель – один из самых обаятельных героев Жюля Верна. Фанатик науки, ходячая энциклопедия, он славится анекдотической рассеянностью. |
| 2. Имеет зависимые слова и относится к нарицательному существительному (всегда, независимо от места в предложении) | Роман «Дети капитана Гранта», одна из лучших книг Жюля Верна, начинается с того, что матросы яхты «Дункан» поймали огромную акулу, в желудке которой оказалась бутылка с запиской – призывом о помощи. |
| 3. Относится к собственному существительному и стоит после определяемого слова | Яхта «Дункан» принадлежала лорду Эдуарду Гленарвану, патриоту Шотландии и единомышленнику Гарри Гранта. |
| 4. Стоит перед именем собственным и имеет добавочное обстоятельственное значение уступки или причины | = хотя… но Влиятельный землевладелец и член палаты лордов, Гленарван не смог убедить английское адмиралтейство организовать спасательную экспедицию. = будучи, потому что, так как Человек отважный и благородный, лорд Гленарван решил сам отправиться на поиски капитана Гранта и совершить, если понадобится, кругосветное путешествие. |
| 5. Присоединяется словами по имени, по фамилии, по прозвищу, по прозванию, по происхождению, родом и т.п. НО: может не обособляться, если не имеет особого пояснительного значения | Капитан Гарри Грант, шотландец по происхождению, решил основать шотландскую колонию на одном из островов Тихого океана. В Австралии путешественники попали в плен к вождю маорийцев. Вождь этот, по имени Кай-Куму, что значит «пожирающий врага», был известен своей жестокостью. Но: - Моё письмо вам доставил каторжник по имени Бен Джойс? - Нет, сэр, моряк по имени Айртон (Ж. Верн) |
| 6. Обозначает собственное имя лица или кличку животного и поясняет или уточняет нарицательное существительное (перед таким приложением можно вставить слова а именно, то есть, а зовут его/её) ! Подобные приложения могут выделяться не только запятыми, но и тире | Дети капитана Гранта, шестнадцатилетняя Мери и двенадцатилетний Роберт, тоже приняли участие в поисках отца. |
Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 120; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
