Стилистически окрашенная лексика.

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

ТЕМА:

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

(теория)

Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок.

Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.

Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:

 

ТИП ОШИБКИ ПРИМЕРЫ
Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов. Строители работали на стройке в течение месяца. Онегин получил поверхностное домашнее образование. Онегин умел только говорить по-французски и танцевать мазурку.
Плеоназмы, то есть словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент. Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени).
Тавтология, то есть тождесловие:  
а) повторение сказанного иными словами; Авторские слова – это слова автора. Удар был внезапным и неожиданным.
б) повторение однокоренных слов. Соединить воедино; приближаться всё ближе; удаляться всё дальше.
Многословие (речевая избыточность), вызванное использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях (дело, факт, вопрос, задача и др.). Следует признать, что в данном случае арбитражная практика стоит отнюдь не на стороне налогоплательщиков.
Многословие, вызванное расщеплением сказуемого, т.е. заменой глагола сочетанием глагола с самым широким и неопределённым значением (поднять, обеспечить, получить и т.д.) и отглагольного существительного (если это не диктуется спецификой стиля). Ошибка:  Рабочие приняли решение произвести ремонт трактора в кратчайшие сроки. – Правильно: Рабочие решили отремонтировать трактор в кратчайшие сроки.
Употребление штампов, т.е. избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. Через весь роман красной нитью проходит тема одиночества человека в этом мире. Они отдали свою жизньза светлое будущее человечества.
Употребление (особенно в устной речи) слов-паразитов. Он, понимаешь, опять не пришёл. Это, значит, так было.
Немотивированное употребление нелитературной лексики. Онегин, короче, очень скоро разоча-ровался в светской жизни.
Однообразие в построении предложений, в выборе конструкций. В правом углу комнаты стоит телевизор. В левом углу стоят два кресла. В середине комнаты стоит стол.
Отсутствие образных средств там, где они естественны и необходимы. Осенью всегда красиво. Мне нравятся жёлтые листья на деревьях. Красные листья тоже выглядят красиво.

ПРАКТИКУМ:

Исправьте стилистические ошибки (2-я колонка) и запишите верные варианты в таблицу (3-я колонка).

Выполняем в отдельно прикрепленном бланке, не здесь.

ТИП ОШИБКИ ПРИМЕР СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОШИБКИ ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБКИ
1. Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов. Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко.
2.Плеоназмы, т.е. словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент. Соревнования намечены на апрель месяц.  
3. Тавтология, т.е. тождесловие: повторение однокоренных слов. В книге записей записано…  
4.Многословие (речевая избыточность) Закон, который был принят после постановления Пленума Верховного суда РФ...  
5.Многословие, вызванное расщеплением сказуемого. Мама занималась мойкой окон.  
6.Употребление штампов. Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота.  
7.Употребление (особенно в устной речи) слов-паразитов. Лекция типа закончилась.    
8.Немотивированное употребление нелитературной лексики. Раскольников зарубал бабулю и страдал от мучений совести.  
9.Однообразие в построении предложений, в выборе конструкций. Солнце встало два часа назад. Небо было хмурое. Настроение испортилось. Работать не хотелось.  

Стилистически окрашенная лексика.

Д. Э. Розенталь выделяет 3 группы лексики:

1) Нейтральная (межстилевая) 2) Разговорная 3) Просторечная

1. Нейтральная (межстилевая) – это лексика, имеющая применение во всех стилях языка, она представляет собой разряд слов экспрессивно не окрашенных, эмоционально нейтральных. Является основой для словаря как устной, так и письменной речи.

Можно сравнить общеупотребительное слово лгать и слова сочинять, заливать, которые принадлежат разговорной лексике и имеют просторечный и шутливый характер.

2. К разговорной лексике относятся слова придающие речи оттенок неофициальности, непринуждённости, но не выходящие за пределы литературного языка. Это лексика устной речи. Её характеризует неофициальность и эмоционально экспрессивная окрашенность. Большую роль при устном общении играют жесты, мимика, поза, интонация.

В группу разговорной лексики входят слова, разные по способу выражения, стилистической окраски и такие, в семантике которых уже заложена оценочность (баламут, бедлам позеры и т. п.), а также такие, оценочность которых создаётся аффиксами, сложением основ (старикашка, сапожище, бедняжка и т. п. ). Разговорный характер имеют и слова с суффиксами субъективной оценки (здоровенький, маленький, сынуля, домина и т. п. ). К этой лексике принадлежат и слова фамильярные (бабуля, дедуля, тётушка, сыночек и т. п. ).

3. Просторечная лексика находится на грани или за пределами строго нормированной лексической литературной речи и отличается большей стилистической сниженностьюпо сравнению с лексикой разговорной, хотя границы между ними зыбки и подвижны и не всегда чётко определены.

Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оно воспринимается говорящими: как закрепленное за определенным функциональным стилем или как уместное в любом стиле, общеупотребительное.

Стилевой закрепленности слова способствует его тематическая отнесенность.

Мы чувствуем связь слов-терминов с научным языком (квантовая теория, ассонанс, атрибутивный); относим к публицистическому стилю слова, связанные с политической тематикой (всемирный, конгресс, саммит, международный, правопорядок, кадровая политика); выделяем как официально-деловые слова, употребляемые в делопроизводстве (нижеследующий, надлежащий, потерпевший, проживание, оповестить, предписать, препровождается).

Наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные слова (сравните: вторгаться - влезать, соваться; избавиться - отделаться, отвязаться; криминальный - бандитский).

В составе книжной лексики можно выделить слова, свойственные книжной речи в целом (последующий, конфиденциально, эквивалентный, престиж, эрудиция, предпослать), и слова, закрепленные за конкретными функциональными стилями (например, синтаксис, фонема, литота, эмиссия, деноминация тяготят к научному стилю; предвыборная кампания, имидж, популизм, инвестиции - к публицистическому; акция, потребитель, работодатель, предписывается, вышеуказанный, клиент, воспрещается - к официально-деловому).

Функциональная закрепленность лексики наиболее определенно выявляется в речи.

· Книжные слова не подходят для непринужденной беседы.

Например: На зеленых насаждениях появились первые листочки.

· Научные термины нельзя употребить в разговоре с ребенком.

Например: Весьма вероятно, что папа войдет в визуальный контакт с дядей Петей в течение предстоящего дня.

· Разговорные и просторечные слова неуместны в официально-деловом стиле.

Например: В ночь на 30 сентября рэкетиры наехали на Петрова и взяли в заложники его сына, требуя выкуп в 10 тысяч баксов.

Возможность использовать слово в любом стиле речи свидетельствует о его общеупотребительности.

Так, слово дом уместно в различных стилях: Дом № 7 по улице Ломоносова подлежит сносу; Дом построен по проекту талантливого русского архитектора и относится к числу ценнейших памятников национального зодчества; Дом Павлова в Волгограде стал символом мужества наших бойцов, самоотверженно сражавшихся с фашистами на шлицах города; Тили-бом, тили-бом, загорелся кошкин дом (Марш.

В функциональных стилях специальная лексика используется на фоне общеупотребительной.

Многие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего.

Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что эмоциональная окраска «накладывается» на лексическое значение слова, но не сводится к нему, функция чисто номинативная осложняется здесь оценочностью, отношением говорящего к называемому явлению.


Дата добавления: 2021-01-20; просмотров: 589; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!