Стилистически окрашенная лексика.
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
ТЕМА:
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
(теория)
Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок.
Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
ТИП ОШИБКИ | ПРИМЕРЫ |
Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов. | Строители работали на стройке в течение месяца. Онегин получил поверхностное домашнее образование. Онегин умел только говорить по-французски и танцевать мазурку. |
Плеоназмы, то есть словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент. | Дорога каждая минута |
Тавтология, то есть тождесловие: | |
а) повторение сказанного иными словами; | Авторские слова – это слова автора. Удар был внезапным и неожиданным. |
б) повторение однокоренных слов. | Соединить воедино; приближаться всё ближе; удаляться всё дальше. |
Многословие (речевая избыточность), вызванное использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях (дело, факт, вопрос, задача и др.). | |
Многословие, вызванное расщеплением сказуемого, т.е. заменой глагола сочетанием глагола с самым широким и неопределённым значением (поднять, обеспечить, получить и т.д.) и отглагольного существительного (если это не диктуется спецификой стиля). | Ошибка: Рабочие приняли решение произвести ремонт трактора в кратчайшие сроки. – Правильно: Рабочие решили отремонтировать трактор в кратчайшие сроки. |
Употребление штампов, т.е. избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. | Через весь роман красной нитью проходит тема одиночества человека в этом мире. Они отдали свою жизньза светлое будущее человечества. |
Употребление (особенно в устной речи) слов-паразитов. | Он, понимаешь, опять не пришёл. Это, значит, так было. |
Немотивированное употребление нелитературной лексики. | Онегин, короче, очень скоро разоча-ровался в светской жизни. |
Однообразие в построении предложений, в выборе конструкций. | В правом углу комнаты стоит телевизор. В левом углу стоят два кресла. В середине комнаты стоит стол. |
Отсутствие образных средств там, где они естественны и необходимы. | Осенью всегда красиво. Мне нравятся жёлтые листья на деревьях. Красные листья тоже выглядят красиво. |
ПРАКТИКУМ:
|
|
|
|
Исправьте стилистические ошибки (2-я колонка) и запишите верные варианты в таблицу (3-я колонка).
Выполняем в отдельно прикрепленном бланке, не здесь.
ТИП ОШИБКИ | ПРИМЕР СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОШИБКИ | ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБКИ |
1. Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов. | Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. | |
2.Плеоназмы, т.е. словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент. | Соревнования намечены на апрель месяц. | |
3. Тавтология, т.е. тождесловие: повторение однокоренных слов. | В книге записей записано… | |
4.Многословие (речевая избыточность) | Закон, который был принят после постановления Пленума Верховного суда РФ... | |
5.Многословие, вызванное расщеплением сказуемого. | Мама занималась мойкой окон. | |
6.Употребление штампов. | Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота. | |
7.Употребление (особенно в устной речи) слов-паразитов. | Лекция типа закончилась. | |
8.Немотивированное употребление нелитературной лексики. | Раскольников зарубал бабулю и страдал от мучений совести. | |
9.Однообразие в построении предложений, в выборе конструкций. | Солнце встало два часа назад. Небо было хмурое. Настроение испортилось. Работать не хотелось. |
Стилистически окрашенная лексика.
|
|
Д. Э. Розенталь выделяет 3 группы лексики:
1) Нейтральная (межстилевая) 2) Разговорная 3) Просторечная
1. Нейтральная (межстилевая) – это лексика, имеющая применение во всех стилях языка, она представляет собой разряд слов экспрессивно не окрашенных, эмоционально нейтральных. Является основой для словаря как устной, так и письменной речи.
Можно сравнить общеупотребительное слово лгать и слова сочинять, заливать, которые принадлежат разговорной лексике и имеют просторечный и шутливый характер.
|
|
2. К разговорной лексике относятся слова придающие речи оттенок неофициальности, непринуждённости, но не выходящие за пределы литературного языка. Это лексика устной речи. Её характеризует неофициальность и эмоционально экспрессивная окрашенность. Большую роль при устном общении играют жесты, мимика, поза, интонация.
В группу разговорной лексики входят слова, разные по способу выражения, стилистической окраски и такие, в семантике которых уже заложена оценочность (баламут, бедлам позеры и т. п.), а также такие, оценочность которых создаётся аффиксами, сложением основ (старикашка, сапожище, бедняжка и т. п. ). Разговорный характер имеют и слова с суффиксами субъективной оценки (здоровенький, маленький, сынуля, домина и т. п. ). К этой лексике принадлежат и слова фамильярные (бабуля, дедуля, тётушка, сыночек и т. п. ).
3. Просторечная лексика находится на грани или за пределами строго нормированной лексической литературной речи и отличается большей стилистической сниженностьюпо сравнению с лексикой разговорной, хотя границы между ними зыбки и подвижны и не всегда чётко определены.
Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оно воспринимается говорящими: как закрепленное за определенным функциональным стилем или как уместное в любом стиле, общеупотребительное.
Стилевой закрепленности слова способствует его тематическая отнесенность.
Мы чувствуем связь слов-терминов с научным языком (квантовая теория, ассонанс, атрибутивный); относим к публицистическому стилю слова, связанные с политической тематикой (всемирный, конгресс, саммит, международный, правопорядок, кадровая политика); выделяем как официально-деловые слова, употребляемые в делопроизводстве (нижеследующий, надлежащий, потерпевший, проживание, оповестить, предписать, препровождается).
Наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные слова (сравните: вторгаться - влезать, соваться; избавиться - отделаться, отвязаться; криминальный - бандитский).
В составе книжной лексики можно выделить слова, свойственные книжной речи в целом (последующий, конфиденциально, эквивалентный, престиж, эрудиция, предпослать), и слова, закрепленные за конкретными функциональными стилями (например, синтаксис, фонема, литота, эмиссия, деноминация тяготят к научному стилю; предвыборная кампания, имидж, популизм, инвестиции - к публицистическому; акция, потребитель, работодатель, предписывается, вышеуказанный, клиент, воспрещается - к официально-деловому).
Функциональная закрепленность лексики наиболее определенно выявляется в речи.
· Книжные слова не подходят для непринужденной беседы.
Например: На зеленых насаждениях появились первые листочки.
· Научные термины нельзя употребить в разговоре с ребенком.
Например: Весьма вероятно, что папа войдет в визуальный контакт с дядей Петей в течение предстоящего дня.
· Разговорные и просторечные слова неуместны в официально-деловом стиле.
Например: В ночь на 30 сентября рэкетиры наехали на Петрова и взяли в заложники его сына, требуя выкуп в 10 тысяч баксов.
Возможность использовать слово в любом стиле речи свидетельствует о его общеупотребительности.
Так, слово дом уместно в различных стилях: Дом № 7 по улице Ломоносова подлежит сносу; Дом построен по проекту талантливого русского архитектора и относится к числу ценнейших памятников национального зодчества; Дом Павлова в Волгограде стал символом мужества наших бойцов, самоотверженно сражавшихся с фашистами на шлицах города; Тили-бом, тили-бом, загорелся кошкин дом (Марш.
В функциональных стилях специальная лексика используется на фоне общеупотребительной.
Многие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего.
Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что эмоциональная окраска «накладывается» на лексическое значение слова, но не сводится к нему, функция чисто номинативная осложняется здесь оценочностью, отношением говорящего к называемому явлению.
Дата добавления: 2021-01-20; просмотров: 589; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!