Звукозапись как изобразительное средство
Девятнадцатое декабря
Домашняя работа
Орфоэпические нормы
Упражнение 47 ( 4, 5, 6 )
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ПОВТОРЕНИЯ
Цель занятия:
· повторить и обобщить материал по теме «Орфоэпия».
В результате изучения темы обучающийся должен:
Знать
• особенности русского ударения и произношения;
• систему специальных помет, использующуюся в орфоэпических словарях для обозначения вариантов произношения;
Уметь
• определять причины появления вариантов постановки ударения в словах, а также произношения отдельных звуков и их сочетаний;
• устанавливать случаи ошибочных вариантов произношения слов и предлагать замену в соответствии с нормами литературного языка;
• владеть нормами литературного произношения, навыками анализа вариантов постановки ударения в словах и произношения отдельных звуков и их сочетаний с использованием словарей и справочников но культуре речи.
Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке
1. Орфоэпические нормы: произносительные нормы и нормы ударения.
2. Произношение гласных и согласных звуков, заимствованных слов.
3. Использование орфоэпического словаря.
4. Благозвучие речи. Звукопись как изобразительное средство. Ассонанс, аллитерация.
Основное содержание занятия
Орфоэпия (от др.-греч. oithos — прямой, правильный и epos — речь) – это раздел науки о языке, который изучает правильное произношение звуков и ударений в словах.
|
|
Орфоэпия устанавливает правила единообразного произношения слов. Орфоэпия закрепляет нормы произношения звуков, сочетаний звуков в определенных фонетических позициях. Орфоэпические нормы — правила произношения отдельных звуков и звуковых сочетаний в словах.
Орфоэпические нормы включают в себя два типа произносительных норм: акцентологические нормы (нормы постановки ударения (при широком понимании термина — произношение ударного звука относится к орфоэпии)) и собственно орфоэпические нормы (нормы произношения отдельных звуков).
В связи с тем, что орфоэпические нормы регулируют правила употребления языковых единиц литературного языка, их называют также литературными произносительными нормами. Нормы произношения звуков складываются одновременно с формированием национального языка.
Соблюдение единообразия в произношении имеет большое значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого, общения на различных собраниях, конференциях, съездах.
|
|
Рассмотрим основные правила литературного произношения, которых необходимо придерживаться.
Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении они утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называется законом редукции.
Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [а]: овраг — [а]враг, автономия — [а]вт[а]номия, молоко — м[а]л[а]ко.
В остальных безударных слогах, т. е. во всех безударных слогах, кроме первого предударного, на месте буквы о и а после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а]. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например: голова — г[ъ]лова, сторона — ст[ъ]рона, дорогой — д[ъ]рогой, город — гор[ъ]д, сторож — стор[ъ]ж.
|
|
Буквы е и я в предударном слоге обозначают звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком [ие]: пятак — п[ие]так, перо — п[ие]ро.
Гласный [и] после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: мединститут — мед[ы]нститут, из искры — из[ы]скры, смех и горе — смех [ы] горе. При наличии паузы [и] не переходит в [ы]: смех и горе.
Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, побуквенное (нередуцированное) произношение слова[молоко]воспринимается нами как окающий говор, а замена безударных гласных на [а], без редукции — [малако] — как сильное аканье.
Произношение согласных. Основные законы произношения согласных — оглушение и уподобление.
В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п]— хлеб, са[т] — сад, смо[к] -смог, любо[ф'] — любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] — лёг, поро[к] — порог и т. д. Произнесение в этом случае звука [х] недопустимо как диалектное. Исключение составляет слово бог — бо[х].
|
|
В положении перед гласными, сонорными согласными и [в] звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный. Только в нескольких словах, старославянских по происхождению — бо[у]а, [у]осподи, бла[у]о, бо[у]атый и производных от них, звучит фрикативный заднеязычный со гласный [у]. Причем в современном литературном произношении и в этих словах [у] вытесняется [г]. Наиболее устойчивым он является в слове [у]осноди.
[Г] произносится как |х] в сочетаниячх гк и гч: лё[хк']-ий — легкий, ле[хк]о — легко.
В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого, и звонкого) первый из них уподобляется второму.
Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения.
По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный).
Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на -ична: Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а, а также сохраняется в отдельных словах: коне[шн]о, пере[шн]ица, пра-че[шн]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица и др.
Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нормой произносятся двояко: порядо[шн]о и порядо[чн]о. В отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]-ый удар — серде[шн]ый друг.
Произношение заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Например, иногда сохраняется произношение звука [о] в безударных слогах ( м[о]дель, [о]азис, [о]тель ) и твердых согласных перед гласным переднего ряда [е] ( с[тэ]нд, ко[дэ]кс, каш[нэ] ). В большинстве же заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т']ет, па[т']ефон, факуль[т']ет, му[з']ей, [р']ектор, пио[н']ер. Все гда перед [е] смягчаются заднеязычные согласные: па[к']ет, [к']егли, с[х']ема, ба[г']ет.
Описание орфоэпических норм можно найти в литературе по культуре речи, в специальных лингвистических исследованиях, например, в книге Р. И. Аванесова «Русское литературное произношение», а также в толковых словарях русского литературного языка, в частности, в однотомном «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.
Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией (от лат. accentus — ударение).
Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в английском языке ударным бывает первый слог, в польском — предпоследний, в армянском, французском — последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим ударение в словах: ко¢мпас, добы¢ча, докуме¢нт, медикаме¢нт. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова.
Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу¢, бережёшь, бережёт, бережём, бережёте, берегу¢т — ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, пра¢вы, права¢; могу¢, мо¢жешь, мо¢гут).
Большая часть слов русского языка имеет неподвижное ударение.
Ударение имеет большое значение в русском языке и выполняет различные функции. От ударения зависит семантика слова (хло¢пок — хлопо¢к, гво¢здики — гвозди¢ки). Оно указывает на грамматическую форму (ру¢ки — именительный падеж множественного числа, а руки¢ — родительный падеж единственного числа). Наконец, ударение помогает различать значение слов и их формы: бе¢лок — родительный падеж слова белка, а бело¢к — именительный падеж слова, которое называет составную часть яйца или часть глаза.
Разноместность и подвижность ударения нередко приводит к речевым ошибкам (вместо на¢чал, по¢нял произносят неправильно нача¢л, поня¢л).
Ошибки в ударении могут быть вызваны и другими причинами, о которых необходимо помнить:
1) Незнание правил ударения в языке-источнике. Мизерный (лат. miser -бедный) из французского «мизер» и произносится «мизерный».
2) Отсутствие в печатном тексте буквы «Ё». Между тем, известно, что в соответствии с нормой она всегда принимает на себя ударение. Ликвидация точек привела к тому, что многие слова стали произноситься с «Е», а ударение перешло на случайное место - свекла¢, желчь, же¢лчный, новоро¢жденный, заворо¢женный (правильно свёкла, жёлчь, жёлчный, новорождённый, заворожённый).
3) Незнание орфографических правил. Слова «броня» и «броня» являются существительными первого склонения. Ударение выполняет смыслоразличительную функцию: бро¢ня - «преимущественное право на получение чего-либо» и броня¢ - «защитное покрытие». Часто встречается неправомерное употребление слова в форме «бронь».
4) Незнание принадлежности слова к той или иной части речи. Например, прилагательное «развито¢й» и причастие «ра¢звитый». Первое употребляется в словосочетаниях «развито¢й юноша», «развита¢я промышленность», «развито¢е сельское хозяйство» и ударение падает на окончание. Причастие, образованное от глагола «развить», произносится с ударением на первом или втором слоге - «ра¢звитая гражданином N деятельность», «ра¢звитый преподавателем вопрос», «разви¢тая веревка», «разви¢тый локон».
5) Осваивая нормы русской акцентологии, надо иметь в виду и явление вариативности ударения.
Существуют слова, в которых нормированными признаются:
1) два варианта ударения, варианты «ржа′веть и ржаве′ть», «тво′рог и творо′г» равноправны;
2) один считается книжным, а другой – разговорным: «балова′ть и ба′ловать», «догово′р и до′говор», «ке′та и кета′» - первый книжный, второй разговорный;
3) один вариант общелитературный, а другой – профессиональный: «астроно′м и астро′ном», «ко′мпас и компа′с», «и′скра и искра′», «добы′ча и до′быча», «эпиле¢псия» – у медиков «эпилепси¢я» – общелитературный и профессиональный соответственно.
Пометы о принадлежности слова с тем или иным вариантом ударения к разговорному или профессиональному языку даются в орфоэпических словарях.
Основными правилами постановки ударения можно считать следующие:
1. Служебные части речи своего ударения не имеют и примыкают в качестве безударных и основной части речи.
2. Предлоги на, по, за при простом числительном могут быть ударными.
на′ сто лет, по′ три года
3. В сочетаниях предлога с существительным возможны варианты:
по′бо′ку по′д го′ру
под бо′ком на′ по′л
под бо к по′ двору′
за бо к за′ мо′рем
4. Для разговорной речи более характерны безударные предлоги:
на во′ду
под водо′ й
год от го′да
5. Чаще сохраняется ударение на предлоге в устойчивых сочетаниях:
бе′з году неделя
зуб на′ зуб не попадает
6. Сложные слова имеют два ударения (основное и побочное). Основное ударение падает на вторую часть сложного слова:
мусоропрово′д
газопрово′д
лавинообра′зный
7. В односложных существительных мужского рода в родительном падеже единственного числа дарение падает на окончание - зонт - зонта′, ковш - ковша′, герб - герба′ . Исключение составляют слова «гусь» и «уголь» - гу′ся (гуся′ - разг.), у′гля и угля′ .
8. Существительные женского рода 1-го склонения в винительном падеже единственного числа имеют ударение на окончании (золу′, избу′, кирку′, нору′, траву′), на основе (бо′роду, бо′рону, це′ну), двоякое ударение (ре′ку - реку′, до′ску - доску′).
9. Некоторые существительные 3-го склонения при употреблении с предлогами «в» и «на» имеют ударение на окончании - в груди′, в кости′, в ночи′, , в чести′.
10. Существительные 3-го склонения в родительном падеже множественного числа имеют ударение на основе (ме′стностей, по′честей, при′былей), двоякое ударение (о′траслей и отрасле′й, ве′домостей и ведомосте′й), на окончании (ветв′ей. горсте′й. должносте′й. крепосте′й).
11. Употребляемые с существительными и числительными предлоги могут принимать на себя ударение, делая самостоятельную часть речи безударной. - бе′з вести, бе′з году, бе′з толку; за′ зиму, и′з виду, и′з лесу.
12. Краткие прилагательные имеют ударение на первом слоге основы в мужском, среднем роде и множественном числе. В женском роде оно переходит на окончание: бо′ек - бойка′, ве′сел - весела′, глу′п - глупа′ и т.д. Двоякое ударение встречается в форме множественного числа - бле′дны и бледны′, бли′зки и близки′.
13. Ударение в глаголах прошедшего времени может стоять на основе во всех формах (бить, брить, дуть, жать, класть, красть, мыть, мять, пасть, ржать, шить), на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой переходит на окончание (брать, быть, взять, вить, внять, врать, гнать, дать, драть, жить, звать, лить, пить, плыть, рвать, снять, спать), на приставке во всех формах, кроме формы женского рода, в которой переходит на окончание (донять, замереть, занять, запереть, нанять, начать, отбыть, понять, прибыть, придать, принят, проклясть, убыть). Двоякое ударение в формах глаголов до′жил - дожи′л, до′пил - допи′л, за′дал - зада′л, на′жил - нажи′л, о′тнял - отня′л и др.
12. В глаголах на - ировать выделяют две группы: с ударением на «и» (блоки′ровать, дирижи′ровать, дисквалифици′ровать и др.) и с ударением на «а» (бомбардирова′ть, гравирова'ть, гримирова′ гь, группирова′ть, пломбирова′ть, премирова′ть, формирова′ть и др.).
15. У страдательных причастий прошедшего времени ударение в форме женского рода падает на окончание (взя′тый - взята′, изжи′тый — изжита′, на′чатый - начата′, при′нятый - принята′), в других - на приставку. В причастиях на - анный, - дранный, званный ударение падает на приставку (за′брана, за′драна, за′звана, и′збрана, пре′рванный, при′званный, и т. д.).
Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется обращаться к специальным словарям и справочникам. Ценным пособием является «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (составители Ф. А. Агеенко, М.В.Зарва, под ред. Д. Э. Розенталя). Особенность данного словаря состоит в том, что он фиксирует только предпочтительный вариант. Правильное ударение дается также в орфографических, толковых словарях русского языка.
Лучше всего прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». В нем дается система нормативных помет (единая для оценки вариантов произносительных, акцентных и морфологических), которая выглядит следующим образом.
1. Равноправные варианты. Они соединяются союзом и: во ¢ лнам и волна ¢ м; и ¢ скристый и искри ¢ стый; ба ¢ ржа и баржа ¢ ; бижуте ¢ рия и бижутери ¢ я; ло ¢ сось и лосо ¢ сь. С точки зрения правильности эти варианты одинаковы.
2. Варианты нормы, из которых один признается основным:
а) Помета «допустимо» (доп.): творо′г и доп. тво′рог; о′тдал и доп. отда′л. Первый вариант является предпочтительным, второй оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного, чаще всего используется в разговорной речи;
б) Помета «допустимо устаревшее» (доп. устар.): индустри′ я и доп. устар. инду′стрия: собра′лся и доп. устар. собрался′.
Помета указывает, что оцениваемый ею вариант постепенно утрачивается, а в прошлом он был основным.
Словарь включает в себя также варианты, находящиеся за пределами литературной нормы.
Для указания этих вариантов вводятся запретительные пометы:
1) «не рекомендуется» (не рек.) - алфави ¢ т, не рек. алфа′вит; балова′ть! не рек. ба′ловать;
Эта помета может иметь дополнительную характеристику «устаревающее» (не рек. устар.).
Варианты, имеющие эту помету, содержат ударение, которое было правильным в прошлом. Сегодня они находятся за пределами нормы, например: диало′г, не рек. устар. диа′лог; украи′нцы, не рек. устар.укра′инцы;
2) «неправильно» (непр.) - ку′хонный! - непр. кухо′нный;
3) «грубо неправильно» (грубо неправ.) - докуме′нт! грубо неправ, доку′мент; инжене′ры! грубо неправ, инженера ¢ .
Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы.
При выборе лексических средств следует уделять внимание и фонетической стороне, благозвучию речи. Возможности русского языка в этом отношении огромны. Многие писатели и деятели культуры отмечали фонетическое богатство и музыкальность русской речи, обосновывая свое утверждение рядом соображений. К особенностям фонетического строя русского языка относятся: подвижность, гибкость ударения, благодаря чему в сочетании с интонационными средствами создается богатая ритмичность; наличие многих слов (свыше четвертой части словарного состава русского языка) с носовыми и плавными звуками (м, н, л), которые вносят музыкальность в речь; наличие твердых и мягких вариантов большей части согласных звуков, что придает речи разнообразие в звучании.
Однако неудачное соседство одинаковых звуков может лишить речь необходимой благозвучности. Среднее обилие одинаковых согласных в такой фразе: Какая река так широка, как Ока? Такое же неприятное впечатление для слуха создается скоплением гласных – з и я н и е м, например: Я недавно был у неё и у её брата. Неблагозвучие создается случайными повторениями одинаковых по звукам частей слов, например: Небо, казалось, трескалось и плавилось от жары (здесь навязчиво повторяется звуковое сочетание -лось). Необходимо избегать соединения конечного слога одного слова с одинаковым начальным слогом следующего слова, например: «Ночлежка – каменный череп» (подчеркнуты два рядом стоящих ка); «Лезет пыль в глаза, за воротник, в рот» (подчеркнуты два рядом стоящих за); «В огромном цехе стояло свыше полуторастастанков» (подчеркнуты два ста, стоящие рядом).
Нарушение благозвучия нередко создается стечением шипящих и свистящих звуков.
В ответе одному рабкору М. Горький писал: «Русский язык достаточно богат. Но у него есть свои недостатки, и один из них – шипящие звукосочетания: -вши, -вша, -вшу, -ща, -щей. На первой странице Вашего рассказа вши ползают в большом количестве: прибывшую, проработавший, говоривших. Вполне можно обойтись и без насекомых». Ознакомившись с рукописью рассказа К. Тренева «На ярмарке», Горький писал автору: «...а за слогосочетаниями Вы совершенно не следите: «вшихся», «вшимися» – очень часты у Вас. Все эти «вши» и «щи» и прочие свистящие и шипящие слоги надобно понемножку вытравлять из языка, но, во всяком случае, надобно избегать их, по возможности. «Слезящийся и трясущийся протоиерей» – разве это хорошо, метко?».
В том же духе высказывался Антон Павлович Чехов: «Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их».
Звукозапись как изобразительное средство
Зву́копись — применение разнообразных фонетических приёмов для усиления звуковой выразительности речи. В частности, средствами языка могут воспроизводиться изображаемые в тексте неречевые звуки, например, при описании природы:
…Чуть слышно, бесшумно, шуршат камыши.
— К. Д. Бальмонт
В стихосложении разделяют четыре основных приёма звукописи: повтор звука, повтор фонетически близких звуков, противопоставление фонетически контрастных звуков, разная организация последовательностей звуков и интонационных единств. Широко используются также аллитерация(повтор согласных звуков) и ассонанс(повтор гласных звуков).
В целях звукописи может использоваться:
а) повтор звука: «Ворон каркнул на сосну,/Тронул сонную струну» (А. Блок);
б) повтор фонетически близких звуков: «Шуршит вода по ушам, и, чирикнув,/ На цыпочках скачет чиж» (Б. Пастернак);
в) противопоставление фонетически контрастных звуков: «Ветер веет и вьётся украдками / Меж ветвей, над водой наклонённых, /Шевеля тяжёлыми складками/Шелков зелёных» (М. Волошин);
г) разная организация последовательностей звуков и интонационных единств: «В июле, в самый зной, в полуденную пору, / Сыпучими песками, в гору,/ С поклажей и семьёй дворян, /Четвёркою рыдван, /Тащился» (И. Крылов). Приёмы звукописи могут быть канонизированными (общепринятыми в данной литературе) или индивидуальными.
Ассонанс — приём звуковой организации текста, особенно стихотворного: повторение гласных звуков — в отличие от аллитерации (повтора согласных).
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.
Михаил Юрьевич Лермонтов
По небу голубому
С. Я. Маршак
Как отмечал Я. Зунделович, ассонанс, как и аллитерация, не только служит целям самоценной выразительности поэтического текста, но и «выдвигает и объединяет отдельные слова или их группы».
Аллитерация — повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении, придающее ему особую звуковую выразительность (в стихосложении).
Проехал грохот грома.
С. Я. Маршак (здесь ассонанс и аллитерация использованы вместе).
Подразумевается бо́льшая, по сравнению со среднеязыковой, частотность этих звуков на определённом отрезке текста или на всём его протяжении. Об аллитерации не принято говорить в тех случаях, когда звуковой повтор является следствием повтора морфем. На аллитерации построены многие пословицы и поговорки («Мели, Емеля, твоя неделя»), а также скороговорки («Купи кипу пик»).
Дата добавления: 2021-01-20; просмотров: 200; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!