Невыразительность речи (языковая)

ЛЕКЦИЯ 3

Речевые нарушения в устном и письменном высказываниях и пути их преодоления. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач.

1. Классификация речевых нарушений

2. Грамматические ошибки:

1) ошибки в структуре слова

2) ошибки в структуре словосочетания

3) ошибки в структуре предложения

3. Речевые ошибки

4. Речевые недочеты

Классификация речевых нарушений

Известный русский лингвист акад. Лев Владимирович Щерба называл все нарушения "отрицательным языковым материалом". Для успешного усвоения правил построения речи и умелой организации языка необходимо классифицировать речевые нарушения.

Речевые нарушения

СХЕМА

Грамматические ошибки

Основными структурными единицами речи являются слово, словосочетание, предложение. Причем каждая из этих единиц имеет множество способов образования. Искажение этих способов структурной организации языковых единиц ведет к появлению грамматических ошибок.

I. Ошибки в структуре слова:

1. Ошибки при словообразовании: появление этих ошибок связано с нарушением в выборе составных частей слова или ударного слога (трубопровод вм. трубопровод, простынь - простыня, полотенец - полотенце, благородность — благородство).

2. Ошибки при формообразовании: связаны с неправильным выбором флексии, либо ударного слога при изменении слова (метается - мечется, килограмм – килограммов, без сапогов - без сапог, более красивее, с 8 Мартом вм. с 8 Марта - при названии праздник форма не меняется).

II. Ошибки в структуре словосочетания:

1. Ошибки при согласовании (прил. + сущ., прич. + сущ.) (областное ГИБДД вм. областная ГИБДД, модный кафе-бар вм. модное кафе-бар, на русском или английском языках вм. языке: союз или показатель единственного числа,). В словосочетаниях рассогласовываются главное и зависимое слова в роде, числе и падеже.

2. Ошибки при управлении (сущ. + сущ., глагол + сущ.) (оплачивать за услуги вм. оплачивать услуги (но: заплатить за услуги), указал о том, что... вм. указал на то, с днем рождением вм. с днем рождения, согласно приказа вм. согласно приказу). Нарушается формоуправление, т.е. неправильно устанавливается и употребляется падежная зависимость.

III. Ошибки в структуре предложения:

1. Ошибки при согласовании сказуемого с подлежащим (портмоне лежало на столе, я с другом был в кино, я и друг были). В данных случаях неверно определяется число и род подлежащего.

2. Ошибки при употреблении однородных членов предложения(портфель, лежащий на столе и принадлежащий преподавателю; он любил футбол и плаванье, а не плавать). Рассогласованность форм однородных членов или сопоставительных союзов.

3. Ошибки при употреблении причастного оборота: наблюдается разрыв между определяемым существительным и причастным оборотом (Деревья создавали тень, покрытые уже довольно густой листвой вм. Деревья, покрытые уже довольно густей листвой, создавали тень) или внедрение определяемого существительного в причастный оборот.

4. Ошибки при употреблении деепричастного оборота (Пролетая над бушующим океаном, силы стрижа иссякли вм. Пролетая над бушующим океаном, стриж обессилел).

5. Ошибки при определении границы предложения (Русскую литературу обогатили Гоголь, Толстой. И многие другие. Собаки напали на след зайца. И стали гонять его по полю). Разрывается синтаксическая связь между частями единого семантического целого.

6. Ошибки при построении сложного предложения: нарушается выбор союзов или союзных слов, наблюдается несоответствие времени глаголов сказуемых и разнотипность придаточных предложений (Как только прекратился дождь, и мы отправились дальше вм. Как только прекратилсядождь, мы отправились дальше).

7. Смешение прямой и косвенной речи, при косвенной речи надо переводить местоимение в 3 лицо и соответственно глагол ставить в форме 3-его лица, иначе косвенная речь включает в себя элементы прямой речи (Дочь сказала маме, что утром полью цветы вм. Дочь сказала маме, что утром польет цветы. Скалозуб замечает, что счастлив я в товарищах своих ем. Скалозуб замечает, что счастлив он в товарищах своих).

Все рассмотренные грамматические ошибки являются нарушениями правильности речи и оцениваю однозначно: "так говорить (писать) нельзя, это неправильно".

Речевые ошибки

Другим типом ошибок являются ошибки речевые, которые, в отличие от грамматических, возникают при функционировании в живой речи языковых единиц, которые хотя и могут быть построены правильно, но употреблены в речевом потоке неверно (чаще всего из-за неразвитости лексического строя автора, слабого владения им языковыми богатствами), что также ведет к нарушению правильности речи. Выделяют большое количество речевых ошибок, мы подробнее остановимся на пяти видах речевых ошибок.

1. Употребление слова в несвойственном значении (Борис Годунов встал на престол. С какого года рождения? Продуктов давали впроголодь).

В этих примерах каждое из неверно употребленных слов (словосочетаний) как языковая единица имеет право на существование, но в другом контексте. В данных же предложениях семантическое содержание этих слов не соотносится с мыслью, выраженной в целом предложении. Так, например, впроголодь можно (или нельзя) жить, т.е. голодать, тогда как во фразе "продуктов давали" речь идет о количестве.

Особого внимания заслуживает неверное употребление иностранных слов, связанное с непониманием их семантики и несоответствием действительного содержания таких лексических единиц тому смыслу, который в них подчас вкладывает автор речи. Например, глагол дебатировать – значит "обсуждать какие-либо вопросы", дебютировать же "впервые выступать на сцене" или похожие на первый взгляд существительные дискредитация и дискриминация имеют различные этимологические корни и толкование: дискредитация подрыв доверия, умаление авторитета, дискриминация – ограничение или лишение прав по какому-либо признаку расовой, национальной, половой принадлежности, по религиозным или политическим убеждениям.

2. Искажение фразеологических оборотов (И как только у него язык поворачивается так писать вм. ... так говорить. У нас глаза полезли на затылок вм. на лоб. Скрепя душу мы отправились в путь ем. скрепя сердце...).

Норма строго запрещает любую замену компонентов фразеологического оборота (лексическую, грамматическую), усечение фразеологизма или включение в структуру лишнего элемента.

3. Смешение паронимов - слов, близких по звучанию, но разных по значению

(представляется возможность предоставляется, нос с горбушкой — горбинкой, автомобиль экономный — экономичный). Такая замена ведет к искажению мысли говорящего. Ср.: пространственный расположенный в пространстве, пространный не имеющих четких границ, очертаний, представить назвать кого-либо, предоставить - дать возможность) и др.

4. Употребление местоимений, ведущее к двусмысленности в речи (Земляника напоминает Ревизору, что он у него обедал - кто у кого? - вм. Земляника напоминает Ревизору, что тот у него обедал. Хозяйка предложила гости пройти в свою комнату – в чью комнату? - вм. Хозяйка предложила гости пройти в их (ее) комнату).

Неумелое использование в контексте местоимений не только нарушает нормы литературного языка, но и сильно затрудняет восприятие сказанного (написанного).

5 Употребление слова, не несущего смысловой нагрузки - плеоназм.

Плеоназм (от греч. pleonasmos излишество) многословие, повторение однозначного слова, которое ничто не добавляет к сказанному (написанному). (Опустив голову вниз, он пошел; обед был очень роскошный; они впервые познакомились; в месяце мае стояла теплая погода).

В результате такой словесно-семантической избыточности нарушаются нормы лексики и, следовательно, искажается речевой смысл. Такое же словесное излишество наблюдается и в конструкциях с иноязычной лексикой (Эмоциональные чувства переполняли его душу. Народный фольклор питает многие жанры современного искусства).

Все эти речевые ошибки являются нарушениями первой, основной, базовой ступени правильности речи. Поэтому речевые ошибки, как и грамматические, имеют такую же однозначную оценку: "так говорить (писать) нельзя, это неправильно".

Речевые недочеты

Речевые недочеты относятся ко второй группе нарушений, менее грубых. Но тем не менее наличие речевых недочетов в речи существенно снижает ее качество, значительно уменьшает степень воздействия речью на адресата и не самым лучшим образом характеризует уровень речевой культуры говорящего.

Можно выделить семь основных типов речевых недочетов, строго соотносящихся со второй ступенью культурной речи и ее составляющими коммуникативно-целесообразными качествами речи: богатством, выразительностью, чистотой, точностью, логичностью, доступностью и уместностью.

Рассмотрим их.

Бедность речи

Этот тип недочета является следствием нарушения коммуникативного качества речи - богатства. Он связан с ограниченностью словаря говорящего (пишущего), неразвитостью речи и включает в себя два вида погрешностей:

а) употребление одного и того же слова или однокоренных слов в рамках контекста (тавтология).

Тавтология (от греч. tautologia – то же самое слово) очень распространена в современной речевой практике (в случае, когда произойдет случайная встреча);

б) однотипность и слабая распространенность синтаксических конструкций (Рабочий был одет в куртку. Куртка без шнурков. Под курткой у него был свитер);

Невыразительность речи (языковая)

Нарушение требования выразительности речи связано не только с невладением образно- интонационной выразительностью, но и с неумением автора оценивать стилистическую окрашенность текста:

а) употребление слов иной функциональной стилистической окраски(. Нужно изучить параметры воротника вм. Нужно выяснить размеры параметры воротника. Наши инженеры не должны созидать новые машины вм. Наши нженеры не должны создавать новые машины);

б) неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и выражений (Папа – эмоционально окрашенное слов, в деловом стиле не употребляется).

3. Неоправданное употребление просторечных, диалектных, жаргонных и иностранных слов, внедрение нелитературной лексики ведет к нарушению чистоты речи.

Несоблюдение этого требования разрушает этические и эстетические ожидания слушающего, подрывает доверие к говорящему и может быть оценено адресатом как аморальное деяние автора речи, вызвать негативную реакцию.

К числу разновидностей таких стилистических дефектов относятся, например, просторечия и диалектизмы (Он хотел получить все блага задаром (прост.) - даром. Работу начинали с первыми кочетами (диал.) -петухами).

Или жаргонизмы (В новом сезоне, чтобы не грузить телезрителей вм. ... чтобы поддержать интерес телезрителей. В вечернем эфире были показаны разборки вм. ... сюжет о столкновении преступных группировок).

Частым речевым нарушением является неоправданное употребление иноязычной лексики (Среди собравшихся превалировали представители молодежи вм. Преобладали).

Неточность речи

Это тип недочетов возникает в тех случаях, когда говорящий (пишущий) выбирает языковые единицы в нестрогом соответствии с обозначенным предметом или явлением действительности и его замыслу.

Различают неточность смысловую и интенциональную.

При первом виде недочетов данного типа, хотя говорящий (пишущий) знает основное, словарное значение слова и не искажает содержания в целом, им вместе с тем не учитывается смысловой оттенок этого слова, его значение передается лишь в общих чертах, что, как правило, ведет к нарушению лексической сочетаемости.

Смысловая неточность проявляется в:

а) неразличении оттенков значения синонимов (После футбола я пошел с унылой головой. Открытия сыграют должный эффект. В нашем районе обитают около 50 % населения города);

б) нарушении лексической сочетаемости (В последние годы в нашем обществе отмечается упадок речи);

в) нарушении порядка слов в предложении.

Второй вид недочетов интенциональная неточность также связан с

неразличением оттенков значения синонимов. При этом нарушение интенциональной точности не исключает возможности сочетания выбранных слов, однако данный контекст с таким словосочетанием приобретает другую целевую направленность, зачастую прямо противоположную намерению автора. Интенциональная неточность всегда выявляется контекстуально, ситуативно (я задержался вм. я опоздал; я любовался худой фигуркой девушки вм. стройной).

Нелогичность речи

Нелогичность речи связана с нарушением логических связей между языковыми единицами разного уровня и разделяется на три вида:

а) смысловая противоречивость слов в высказывании (Почти каждый вечер мы завтракали. Благодаря аварии мой друг попал в катастрофу);

б) нарушение порядка слов в предложении (Вчера на работе мы ели пирог с бухгалтером);

в) нарушение контекстной связи (Сегодня милиция мало занимается воровством. Работники предупреждены, что будут наказаны).

Недоступность речи

Нарушение требования доступности речи является следствием нарушения требований чистоты, точности и логичности каждого качества отдельно или вместе взятых. В результате языковая структура речи не только не облегчает, но значительно затрудняет опознавание получателем выраженной ею информации, и мысль автора становится непонятной для адресата.

Неуместность речи

Нарушение требования уместности есть результат нарушения требования интонационной выразительности речи. Попадание в устный или письменный текст иностилевых элементов отрицательно воздействует на речевую культурную ситуацию конкретный акт общения, делает его некорректным, а подчас эмоционально негативным.

Уместность речи нарушается и при несоблюдении речевого этикета. Например, обращение к дежурному вахтеру какого-либо учреждения "отец", "дедушка", "бабуля" скорее оскорбит адресата, так как подчеркивает возраст, а должностной статус игнорируется. Или желание загладить вину, выраженное такими словами: "Ты, слышь, чего дуешься? Ну брось кукситься. Что же мне теперь на колени перед тобой падать?"), не будет способствовать устранению конфликта.

Ситуативно неудачное употребление в речи тех или иных словесных оборотов и формул вежливости, несоответствие использованных говорящим (пишущим) языковых средств условиям общения позволяют говорить об авторе как о низко социализированной личности, неумелом и неприятном коммуниканте.

 

Наличие в речи недочетов, несмотря на кажущуюся безобидность, свидетельствует о несформированности коммуникативных умений и навыков говорящего (пишущего) и негативно влияет на результат общения – действенность речи и речевое поведение в целом. Поэтому речевые недочеты оцениваются достаточно строго: "так говорить (писать) не следует, лучше сказать (написать) иначе".

Литература

1. Боженкова Р. К. Русский язык и культура речи [Текст]: учебник / Р. К. Боженкова, Н. А. Боженкова. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 608 с. Гриф УМО.

2. Культура русской речи [Текст]: учебник / РАН. Институт русского языка им. В. В.Виноградова; отв. ред.: Л. К. Граудина, Е. Н. Ширяев. - М.: Норма, 2008. Гриф МО РФ.


Дата добавления: 2020-11-27; просмотров: 578; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!