Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. 3 страница



— Не стоит думать. Очевидно, это слишком тяжело, — пробормотала ещё одна львица. — Что я хотела бы выяснить, задав умные вопросы так, кто эта девушка и что она здесь делает?

В панике Арабелла взглянула на своего охранника. Должна ли она ответить и что должна сказать? Сказать правду или соврать? Или ложь будет ещё хуже? Что, если Хейдер и его альфа уже раскрыли её личность? Что...

Хейдер спас её от ответа.
— Дамы...

Хихиканье.
— Он назвал нас дамами.

— Это Арабелла, сестра Джеффа. Вы все знаете Джеффа.

— Да, он тот красавчик в обтягивающих джинсах, который поет в той группе.

— Он поет?

— Среди прочего.

Старшая из дам, которая спросила, кто такая Арабелла, вздохнула и уперла руки в бока.
— Может, вы все заткнетесь? Некоторые из вас пытаются получить здесь ответы. Я чувствую что-то пикантное, так что заткнись, прежде чем сделаю что-нибудь, что заставит вас закрыть свои пасти.

Забавно, как они все притихли, и всё же никто из них не выглядел напуганной угрозой. Однако все они были едины в своих любопытных взглядах, направленных на Арабеллу.

Когда Арабелла уже собиралась спрятаться за спину Хейдера, чтобы сделать себя менее заметной мишенью, он поставил её перед собой, положив руки на плечи и удерживая на месте.
— Джефф попросил прайд дать ей защиту. Некоторые придурки хотят заставить Арабеллу выйти замуж за какого-то мудака, чтобы он смог прибрать к рукам её состояние. Также ходят разговоры о том, чтобы убить её, как только будут подписаны документы. Я не думаю, что мы должны это допустить.

Что касаемо изложения, то оно было точным и лаконичным. Чего она не ожидала, так это возмущения и... поддержки?

Забудьте о запуганных женщинах из её старой стаи. Все женщины, окружавшие её, имели вызывающий блеск в глазах и хвастливые предложения.

— Пусть они придут и попытаются забрать её. Мы покажем им, что такое женская свобода, — крикнула одна из них.

— Ура! Новая шуба и как раз к зиме, — прокричала другая.

— Кто-нибудь убедитесь, что мы заменили швабру с прошлого раза, когда преподали кое-кому урок.

— Луна, нам нужно записаться на маникюр, чтобы наточить ногти.

Арабелла несколько раз моргнула, но каким-то образом подавила желание сунуть палец в ухо и прочистить его. К чему беспокоиться? Её уши не имели дефекта. Либо она окончательно спятила, либо ей это приснилось. Это казалось единственным объяснением того безумия, с которым она столкнулась после приезда.

Скорее всего, она заснула в своей старой тюрьме и видела всё это во сне — от спасения до невероятности, окружающей её.

Но что за сон. Если бы только это было правдой. И если бы только у нее была хоть капля их мужества, чтобы она могла встретиться лицом к лицу со своей старой стаей и бороться за право делать свой собственный выбор.

«Драться больно».

Слабый всхлип и напоминание заглушили любое возбуждение, которое она могла бы ненадолго почувствовать. В то время как их дух и намерения были добрыми, реальность была другой.

Очевидно, Хейдер тоже так думал, потому что сказал:
— Спокойно, тише, леди. Не начинайте все это дерьмо.

Хейдер прав. Опусти голову. Говори кротко. Не...

Похоже, Хейдер ещё не закончил.
— Я серьезно. Не надо заводится и придумывать всякий бред, но вы можете насмехаться. Насмехаться громко. Нещадно дразнить. Загоните их на край и заставьте ударить первыми. Тогда вы сможете их взять. Только не забудь оставить для меня кусочек этих тварей. У меня есть парочка слов, которые я хотел бы сказать своими костяшками пальцев. — Он потряс кулаком, когда его совершенно мужское заявление было встречено одобрительными возгласами и поднятыми вверх кулаками.

Они чокнутые. Все они. Или под кайфом от кошачьей мяты.

Что-то явно было не так в их энтузиазме. Даже её старая стая никогда не планировала погром с таким ликованием.

Под возбужденный гул — и разговоры о методах заточки когтей — Хейдер снова потащил её, на этот раз к стеклянным дверям в передней части здания.

Она предприняла последнюю попытку воспротивиться.
— Мы не должны никуда выходить. Мы сделаем заказ.

Он остановился.
— Ты хочешь сказать вернуться в твою квартиру, где мы будем одни, только ты и я, и... — промурлыкал он, — жевать китайскую еду на вынос, пока мы смотрим «Индиану Джонса»?

Она не смогла удержаться и уставилась на него.

— Ты ожидала, что я скажу что-то другое?

— Нет. Конечно, нет. — Она пробормотала эти слова и покраснела, потому что действительно представляла себе другое окончание его фразы.

— Не бойся, детка. Мы обязательно воспользуемся той большой кроватью, которую я заметил в спальне, после того как вернемся с ужина. Но сначала мне нужно увидеть твое лицо, когда ты съешь то пирожное, а потом сравнить это выражение с тем, которое у тебя будет, когда я заставлю тебя кончить в первый раз.

Только кошки всегда грациозны. Она споткнулась, упав прямо в его объятия.

Апчхи!

Глава 5

Скорость, с которой он пытался соблазнить Арабеллу, оказалась почти такой же быстрой, как её чихание каждый раз, когда она оказывалась рядом с ним.

Менее тщеславный человек, возможно, захотел бы каким-то образом успокоить свое уязвленное самолюбие. Хейдер воспринял её аллергию как вызов.

«Стоит, наверно, достать уколы. Те, который врач назначает при тяжелой форме аллергии. Или я вложу деньги в компанию по производству тканей. Держу пари, тетя Берна нашьет мне кучу носовых платков».

А как насчет борьбы с её очарованием вместо этого?

Что сказать?

Странная мысль пришла ему в голову из ниоткуда, когда он шел по тротуару, прижимая к себе Арабеллу. Почему он искал именно решение? Что произошло в его жизни, что он занимается этим сейчас? Откуда взялось это безумное желание уступить судьбе?

Взглянем на факты. Он едва знал Арабеллу, и все же был готов прыгнуть всем телом в брачное кольцо. Какого черта?

Это отсутствие контроля нужно прекратить. Хейдер сам себе хозяин. Он сделает свой собственный выбор, когда дело дойдет до решения, с кем он будет жить вместе. Влечение и жалость к волчице рядом с ним не достаточно хороший предлог, чтобы отказаться от своего образа жизни.

Тем более что он, вероятно, быстро устанет от нее, как только исчезнет новизна соблазна.

«И все же это первый раз, когда я так сильно хотел соблазнить женщину».

А также первый раз, когда женщина заставила его хотеть её защитить. Кем они себя возомнили в этой стае, терроризируя девушку и пытаясь принудить к нежелательному браку?

«Никто не претендует на то, что принадлежит нам».

«Может ты прекратишь?» — огрызнулся Хейдер. Несмотря на то что слова его льва оставались неоспоримым фактом, но всё это портило планы беты. Хуже того, своими действиями и словами он подталкивал Арабеллу вперед.

Хотя, честно говоря, он не мог соблазнить Арабеллу, зная, что не собирается в ближайшее время остепениться.

«Это ты так думаешь».

Львы, возможно, и не умели хихикать, но его определенно пытался. Это обстоятельство рождало у Хейдера желание пойти погладить мышь только для того, чтобы противостоять своей кошачьей натуре.

Дорога до ресторана не заняла много времени, но Хейдер внимательно следил за всем, начиная с круговой подъездной дорожки, которая вела от кондоминиума к тротуару на улице, до темных переулков между зданиями, которые могли вместить любой источник угрозы.

Увы, они добрались до ресторана целыми и невредимыми. Позор. Он так любил немного поразмяться перед ужином.

Держа открытой дверь в ресторан, он наконец отпустил руку Арабеллы, только для того чтобы пригласить её войти.

Это могло бы оказаться гораздо романтичнее, если бы микроавтобус не выбрал именно этот момент, чтобы прыгнуть на бордюр и ударить его в бедро, выбив из равновесия. Затем в фургоне, продолжавшем катиться, открылась боковая дверь. Появились руки и схватили Арабеллу!

Она пискнула, в её глазах явно читалась паника, умоляющий взгляд устремился к нему, совершенно разрывая сердце. Хейдер едва удержался от оборота — но прорычал:

— Убери от нее свои руки!

Тупые ублюдки не послушали. Микроавтобус с грохотом съехал с тротуара, и дверь захлопнулась, заключив Арабеллу внутрь. Фургон набирал скорость, но и Хейдер тоже.

Фургон, возможно, и ударил его, но образующийся синяк не волновал бету, когда он мчался по тротуару.

К счастью для него, движение помешало фургону сильно разогнаться. Уворачиваясь от машин, как в игре «Catter» — которая в онлайн-версии включала воду, кошек и собак — он уменьшил разрыв. Прежде чем фургон успел выскочить на открытое пространство и рвануть, Хейдер оттолкнулся и прыгнул на него.

Взлетев, он вытянул руки в стиле Супермена и ухватился за поручень крыши фургона. Пальцами зацепился за перекладину. Он крепко держался, когда фургон вильнул, все его тело раскачивалось, а ноги превратились в маятник.

Когда его тело качнулось назад, он воспользовался моментом, чтобы дюйм за дюймом подтянуться на поручне, пока не забросил свое тело на крышу движущейся машины

Смутно он слышал удивленные крики зевак и гудки машин, когда фургон пересекал полосы движения бешеными зигзагами, что должно было его сбросить.

Ага, сейчас. Он никуда не уйдет, если с ним не будет Арабеллы. Подтянувшись ещё дальше вперед, он откинул волосы назад, когда фургон наконец нашел свободное пространство и ускорился.

Мускулы на его руках и плечах напряглись, когда он боролся с напором ветра, задувающем по крыше. Он высунул голову из-за переднего края машины и изобразил свирепую улыбку, удивив водителя и его пассажира.

— Привет, — одними губами произнес он. — Хороший денек для прогулки, не правда ли?

Очевидно, они так не считали. Визг тормозов.

Хорошо, что он этого ожидал. Его тело полетело вперед, но он продолжал держаться за поручни, несмотря на то что ему выворачивало запястья.

Его тяжелое тело ударилось о капот фургона и оставило впечатляющую вмятину размером с Хейдера. Поскольку фургон был остановлен, вероятно, ненадолго, Хейдер не стал терять времени. Он разжал ладонь и ударил кулаком по ветровому стеклу.

Было больно. Возможно, он сломал один или два сустава, лечение которых займет несколько дней, но это стоило того, чтобы посмотреть на лицо парня, когда он протянул руку через дыру размером с кулак, схватил того за рубашку и дернул вперед, ударив лицом о стекло. Ещё несколько рывков и ударов вдребезги разбили стекло. Оно рухнуло вниз.

К этому времени водитель уже находился без сознания, и играть с ним было неинтересно. Однако его пассажир, который некоторое время наблюдал за происходящим в ошеломленном молчании, теперь хотел присоединиться к веселью.

— Хочешь обратиться? Погоди секунду. — Стукнув водителя в последний раз по рулю, Хейдер отпустил его, прежде чем потянуться к пассажиру.

Ухватив двумя руками, бета вытащил его на капот, в то время как третий парень пытался протиснуться через передние сиденья, чтобы помочь своему приятелю.

Хейдер усмехнулся:
— Оставайся здесь, мой пухлый собачий друг. Я скоро вернусь за тобой.

Но сначала Хейдер встал и поднял на ноги своего нового противника. Он его встряхнул.
— Кто вы такие и что вам нужно от Арабеллы?

Когда волк — различимый по запаху — не ответил, Хейдер боднул его головой. Мать всегда говорила, что у него крепкая голова, и он любил ею пользоваться.

— Я задал тебе вопрос. Отвечай.

На этот раз пес не стал молчать:
— Я Дэвис из стаи Северных озер.

— Старая стая Арабеллы?

Он кивнул.

— Ты и твои дружки — единственные, кто на нее охотится?

Он замялся.

Хейдер оторвал его от капота фургона и яростно тряс до тех пор, пока голова волка не задергалась.
— Отвечай мне, тупица.

— Я буду говорить. — От мальчика воняло страхом. Не так храбр, когда столкнулся с настоящим хищником. — Мы не одни. Вся стая здесь, плюс ещё кое-кто. Пошли слухи о её богатстве и состязании за место Альфы. Назначена награда тому, кто вернет её до полнолуния.

Они назначили цену за её голову? Только о каких деньгах идет речь, что эти идиоты так рискуют, лишь бы её схватить?

Хейдер притянул парня поближе и убедился, что полностью завладел его вниманием, когда прорычал:
— Скажи своей стае и всем, кто её ищет, что она останется с прайдом. Теперь она наша. И если вы её хотите, вам придется пройти через нас. Чаще всего нас можно найти в кондоминиуме, штаб-квартире компании или ресторане. Если вам не хватает кого-то, кто мог бы надрать вам задницу, то оставайтесь здесь. Я знаю пару кошек, которые хотят наполнить свои шкафы мехом перед зимой.

С этим приглашением Хейдер отбросил молодого волка в сторону. У него были дела поважнее, чем тратить время на недостойного противника.

Например, преследовать придурков, которые думали, что смогут утащить его Арабеллу.

Не только его лев любил преследовать добычу.

Он не бежал — как недостойно — особенно когда можно идти твердым шагом. Двигаться по следу было нетрудно. Запах волка оказался густым, а невыносимый аромат её страха побуждал ускориться.

Он не мог их разглядеть, а небольшого количества пешеходов на тротуаре было недостаточно, чтобы затеряться среди них. Должно быть, они вошли в какое-то здание или переулок. Вместо того чтобы обыскивать их все, он позволил своему носу сделать свое дело. Большой вдох.

Фильтруем запахи.

Ага.

Туда, вверх по улице, ещё мимо нескольких витрин, а потом в галерею. Волки, которые тащили её, вероятно, надеялись скрыть свой запах и улизнуть через черный ход. Вот только Хейдер знал это место. Он знал, где находится дверь в переулок, поэтому, когда стальная дверь распахнулась, он стоял там, скрестив руки на груди, ожидая их.

— Черт, он здесь. Возвращаемся назад, — простонал круглолицый.

— О, не уходи из-за меня. Я настаиваю, чтобы вы остались. — И чтобы быть уверенным в этом, Хейдер пинком захлопнул дверь.

Двое головорезов попятились от Хейдера, а тот, которому стоило бы вложить деньги в беговую дорожку, держал Арабеллу, безвольно повисшую в его руках, перед собой как щит.

Она была жива. Однако в её глазах застыло выражение покорности, которое Хейдеру совсем не понравилось.
— Детка, с тобой всё в порядке? Они обидели тебя?

Ответ был неоднозначным. В этот момент он собирался наказать их, несмотря ни на что, жестоко. Они совершили непростительное, когда схватили Арабеллу и напугали её. Однако, если бы они действительно причинили ей боль, или если бы она плакала…

«Мы заставим их пожалеть, что у их матери не болела голова в ту ночь, когда они были зачаты.

Р-р-р».

Её ответ прозвучал так тихо, что он чуть не пропустил его мимо ушей.
— Я же говорила, что это случится. Они никогда не позволят мне стать свободной.

Какой абсолютно убежденной она казалась и несчастной. Совершенно неприемлемо.

— Не смей сдаваться без боя, — прорычал он.

Пухлому следовало бы больше времени уделять увеличению своего мозга, а не талии, потому что он не проявил никакого здравого смысла, когда произнес:
— Белла знает свое место, и после следующего полнолуния она будет стоять на коленях, служа новому альфе стаи.

Черт возьми, нет! Хейдер даже не стал думать дважды. Вскинув кулак, он ударил идиота по носу, раздался соответствующий хруст, и вот остался только один волк. Ещё более тупой волк, который, казалось, думал, что выкидной нож, вытащенный из кармана, действительно будет иметь значение.

— Неужели ты настолько глуп, что думаешь, будто сможешь убить меня этим жалким ножичком? — Хейдер не смог сдержать недоверия в своем вопросе.

— Не подходи, кот, иначе... Это серебро.

Серебро, означало боль, если его порежут им. К тому же раны от него труднее вылечить. Но трехдюймовое лезвие не удержит Хейдера вдали от его женщины.

Как бета, однако, он пытался дать идиоту шанс. Не спешите, прежде чем действовать, или как-то так его учили на занятиях по управлению гневом, которые Лео заставлял его проходить. Хейдер использовал один из приемов, чтобы контролировать импульсивные поступки. Он стал считать:
— Три.

— Я тебя порежу. — Вжик. Вжик. Оборотень с ножом чертил в воздухе линии.

— Два.

— Я серьезно.

— Один. Ты мертв. — Хейдер сделал шаг вперед, в то время как последний тупой волк шагнул назад, одной рукой сжимая руку Арабеллы.

Хейдер молниеносно протянул руку, чтобы схватить за запястье парня с ножом. Обладая чуть более быстрыми рефлексами, чем его собратья по стае, тот даже сумел чиркнуть по ладони беты.

Кровь не беспокоила Хейдера. Это всего лишь царапина.

Однако медный запах крови что-то сделал с Арабеллой.

Она вскинула голову. Ноздри раздулись. Карие глаза стали дикими. Губы растянулись в рычании.

— Не смей. Трогать. Его! — С визгом Арабелла повернулась к своему похитителю, а затем принялась бешено колотить его по заднице.

Как здорово.

Глава 6

И вовсе не здорово.

Как посмел Хейдер проигнорировать её желание, хотя она не слишком громко и протестовала. Верная привычке, Арабелла молчала, сидя в уютной кабинке ресторана. Единственное как она выразила своё неудовольствие, так это выпятила надутую нижнюю губу.

У её маленькой демонстрации неповиновения имелся зритель, так как она сидела не одна. Хейдер развалился на скамейке напротив неё. Метрдотель усадил их в кабинку, которая была слишком велика для них двоих. Обстановка казалась слишком интимной.

Такой же интимной, как и мерцающая свеча на столе, которая окутывала их в кокон теплого света. Кстати, о тепле... U-образное кожаное сиденье холодило её попку и никак не улучшило настроение, которое колебалось между смущением и надутостью.

Смущенная, потому что, хотя она и не помнила многого из того, что произошло, она всё же не забыла, как Хейдеру пришлось оттаскивать её от Джима — свиньи, который однажды в мельчайших подробностях объяснил ей, какие отвратительные вещи он будет делать с ней, когда она станет его парой. Но знания о намерениях Джима не то, что вывело её из себя, превратив в дикарку. Нет, её временное раздражение было вызвано только самодовольным львом, сидящим напротив.

Джим порезал Хейдера до крови, ничего опасного для жизни, просто царапины, и всё же что-то в ней сломалось. Как Джим посмел причинить ему боль! Странно, что ранение другого побудило её к действию, и всё же, когда люди проявляли в её сторону насилие, она опускала голову и принимала его. «Почему я не могу постоять за себя?»

Возможно, сегодняшнее поведение подтолкнет её к еще большей борьбе.

«Я боролась и победила». Победила, даже если понятия не имела, как это получилось.

Хейдер, казалось, не задавался вопросом, как это вышло. Как только он оттащил её прочь, кричащую и угрожающую ужасной травмой мужскому достоинству Джима, Хейдер развернул её с бурным воплем.

— Ты надрала ему задницу, детка. Я знал, что в тебе прячется дикая штучка. Держу пари, у тебя разыгрался аппетит.

Она действительно проголодалась — Арабелла была не из тех девушек, которые сидят на диете, — но попытка похищения кое-что прояснила. На людях находится небезопасно, и она не упустила возможности сказать Хейдеру об этом.
— Я же говорила тебе, что здесь опасно, — обвинила она его, все ещё находясь в приподнятом настроении после драки.

— Я был там, чтобы защитить тебя, и учитывая, что мне пришлось оттащить тебя от того парня, которому, уверен, потребуется наложить несколько швов, ты знаешь, как защитить себя.

Впервые. Она не знала, что на неё нашло. Она почувствовала запах крови, точнее крови Хейдера, и потеряла свой чёртов рассудок. Буквально.


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 53; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!