II. REGIONS AND CITIES OF UKRAINE (РЕГІОНИ ТА МІСТА УКРАЇНИ) 1 страница



• Kyiv Region

 

The Kyiv Region is an administrative region in northern Ukraine on both banks of the Dnieper River, formed on the 27th of February 1932.

In the north it borders on Belarus.

Its total area is 28 100 km2.

The region is divided into 25 districts and 24 cities.

The region centre and national capital is Kyiv.

The region is located on the rolling plain of the middle Dnieper Basin.

Its northern part is located in the Polisia Lowland.

Its central and southwestern parts lie in the Dnieper Upland.

The main river is the Dnieper and its tributaries are the Prypiat, Uzh, Irpin, Desna and others.

The vegetation of the region's central and southern parts is of the forest-steppe variety.

Forests cover 516 000 hectars of the area.

The region lacks mineral resources, but it has deposits of the building materials, kaolin, brown coal, and in the southwestern part there are deposits of gold, peat, diamonds.

The climate is temperate-continental and it is rather mild.

Ukrainians constitute 92.1 per cent of the population.

The Kyiv Region is an industrial and agricultural region.

Київська область

Київська область — адміністративна територія, розташована в північній Україні на берегах Дніпра й утворена 27 лютого 1932 року.

На півночі межує з Білорусією.

її загальна площа 28 100 км2.

Область поділяється на 25 районів і 24 міста.

Центр області і столиця країни — Київ.

Область розташовується на горбкуватій рівнині на території середньої течії Дніпра.

Північну частину створює Поліська низовина.

Центральна і південно-західна частини розташовані в межах Придніпровської височини.

Найбільша ріка — Дніпро з притоками Прип'ять, Уж, Ірпінь, Десна й іншими.

Рослинність центральної і південної частин області належить до лісостепової .

Ліси займають 516 000 гектарів території.

В області мало корисних копалин, але є поклади будівельних матеріалів, каоліну, бурого вугілля, а в південно-західній частині — поклади золота, торфу, алмазів.

Клімат помірно континентальний, досить м'який.

92,1 % населення — українці.

Київська область — індустріальна і сільськогосподарська.

It produces electrotechnical equipment.

Agricultural machines, excavators, refrigerators and different appliances are also produced there.

Agriculture mostly specializes in animal husbandry and plant growing.

Unfortunately it is not possible to use many soils of the region after the Chernobyl disaster.

Many famous Ukrainians were born there.

They are the hetman I. Mazepa, the author of the Ukrainian anthem P. Chu-bynsky, the cosmonaut P. Popovych and the painter K. Bilokur.

Тут виробляють електронне устаткування.

Сільськогосподарські машини, екскаватори, холодильники і різні прилади також виробляються тут.

Сільське господарство переважно спеціалізується на тваринництві і рослинництві.

На жаль, внаслідок чорнобильської катастрофи багато земель області неможливо використовувати.

Тут народилися багато відомих українців.

Це гетьман І. Мазепа, автор українського гімну П. Чубинський, космонавт П. Попович і художниця К. Білокур.

Vocabulary:

to border ['bo:da] — межувати peat [pi:t] — торф

rolling plain — горбкувата рівнина appliances [a'plaiansiz] — прилади to lack [tek] — відчувати нестачу disaster [di'za:sta] — катастрофа kaolin ['keialin] — каолін anthem ['snBam] — гімн

Questions:

1. Where is the Kiev Region situated?

2. What is its total area and population?

3. What resources deposits does it have?

4. What do the Kyiv Region's enterprises produce?

5. What famous people were born there?


• Kyiv — the Capital of Ukraine

 

According to the chronicles Kyiv's first citadel was built in the period from the sixth to eighth centuries.

Kyiv bears the name of prince Kyi, who lived on the old Kyiv Hill in the sixth century.

Under the rule of Yaroslav the Wise Kyivan Rus with Kyiv as its capital reached the height of its power.

Київ — столиця України

Літописи говорять, що перше Київське укріплене поселення виникло у період з 6 по 8 століття.

Київ має ім'я князя Кия, що жив на старокиївському пагорбі в 6 столітті.

За часів правління Ярослава Мудрого Київська Русь і Київ як столиця досягли вершини могутності.

Nowadays Kyiv is a large political, industrial, scientific and cultural centre.

Its population is about 3 million.

The city lies on both banks of the Dnieper.

Kyiv is a garden city; only a seventh part of its territory is occupied by buildings.

Kyiv has a well-developed industry.

Its factories and plants produce sea and river transport vessels, air liners, computers, motorcycles, consumer goods.

Kyiv is also one of the largest scientific centres.

The Ukrainian Academy of Sciences and many research institutes are famous for their discoveries.

More than 10 000 students study at Kyiv Shevchenko National University.

There are over 20 higher educational establishments in Kyiv.

Kyiv is also the centre of political life in Ukraine.

All major political events take place here.

Kyiv is the largest ancient centre of national Ukrainian culture.

There are 20 museums,

1300 libraries, 41 theatres, 121 parks.

Kyiv is growing and is being built, it also becomes younger and more beautiful.

Сьогодні Київ — великий політичний, промисловий, науковий і культурний центр.

Його населення становить близько трьох мільйонів.

Місто розташоване на обох берегах Дніпра.

Київ — місто-сад, тільки сьома частина його території зайнята будівлями.

У Києві добре розвинена промисловість.

Фабрики і заводи виробляють морські й річкові транспортні судна, літаки, комп'ютери, мотоцикли, споживчі товари.

Київ також один із найбільших наукових центрів.

Українська Академія наук і багато науково-дослідних інститутів відомі своїми відкриттями.

Понад 10 000 студентів навчаються у Національному університеті імені Т. Шевченка.

У Києві більше 20 вищих навчальних закладів.

Київ є також центром політичного життя України.

Тут відбуваються всі головні політичні події.

Київ — найбільший і найстаріший центр національної української культури.

У ньому знаходиться 20 музеїв, 1300 бібліотек, 41 театр, 121 парк.

Київ росте і будується, він молодіє і кращає.

Vocabulary:

hill [hil] — пагорок, пагорб ancient ['einjant] — стародавній,

scientific [sain'tifik] — науковий прадавній

to become [bi'kAm] — ставати

Questions:

1. Where is Kyiv situated?

2. Whose name does Kyiv bear?

3. What is Kyiv nowadays?

4. What can you say about the cultural establishments in Kyiv?

5. Is Kyiv one of the largest scientific centres of Ukraine?


• Places of Interest in Kyiv

 

Ukraine has a long history and rich culture.

That is why there are many places of interest there.

It is natural that the capital of the country, Kyiv, has the greatest number of them.

It is one of the oldest cities in Europe.

From time immemorial Kyiv has been the centre of Slavonic culture.

There are many ancient cathedrals and churches, museums and monuments, beautiful streets and squares in it.

The main street of Kyiv is certainly Khreshchatyk.

If you have never been to Kyiv you should start your sightseeing there.

The street is only one kilometre long but very impressive.

Kyiv is famous for its Kyivo- Pecherska Lavra.

More than 80 buildings were constructed on its territory during 900 years of the monastery's existence.

Tourists always go to have a look at the monument to Bohdan Khmelnytsky, the outstanding Ukrainian statesman and military leader.

There are many other places of interest in Kyiv.

Визначні пам'ятки Києва

Україна має велику історію і багату культуру.

Тому в нас багато визначних пам'яток.

Цілком природно, що столиця країни, Київ, нараховує найбільшу кількість визначних пам'яток.

Це — одне з найстаріших міст Європи.

З давніх часів Київ був центром слов'янської культури.

У місті багато стародавніх соборів і церков, музеїв і пам'ятників, чудових вулиць і скверів.

Головна вулиця Києва, звичайно, Хрещатик.

Якщо ви ніколи не були в Києві, вам слід починати огляд визначних пам'яток звідси.

Вулиця довжиною усього один кілометр, але дуже вражаюча.

Київ відомий Києво-Печерською лаврою.

Більше 80 будинків було зведено на її території за дев'ятсот років існування монастиря.

Туристи завжди приходять подивитися на пам'ятник Богданові Хмельницькому, відомому українському державному діячеві і воєначальнику.

У Києві багато інших визначних пам'яток.

One of them is the State Historical Museum of Ukraine.

There are more than 50,000 exhibits on display.

The exposition tells us about the history of Ukraine and its culture from antiquity to the present days.

The Golden Gates, the Andreyevskaya Church, the monuments to Prince Vo-lodymyr and Taras Shevchenko are worth seeing.

Kyiv Shevchenko Opera and Ballet House, Kyiv Ivan Franko Drama Theatre are well- known all over the country.

Any place is interesting in its own way and visiting it we come to know and love this country more.

Одна з них — Державний історичний музей України.

У ньому виставлено понад 50 тисяч експонатів.

Експозиція розповідає нам про історію і культуру України з античних часів до наших днів.

Варто оглянути Золоті ворота, Андріївську церкву, пам'ятники Володимирові й Тарасові Шевченку.

Київський театр опери і балету ім. Шевченка, Київський драматичний театр ім. Івана Франка добре відомі по всій країні.

Будь-яка визначна пам'ятка цікава по-своєму, і, відвідуючи їх, ми більше пізнаємо і любимо нашу країну.

Vocabulary:

natural ['n^tjral] — природний famous ['feimas] — відомий

immemorial [ima'mo:rial] — to construct [kan'strAkt] — будувати,

незапам'ятний споруджувати

Questions:

1. Is Kyiv an ancient city?

2. How old is Kyiv?

3. What is the main street in Kyiv?

4. What is Kyiv famous for?

5. Is Kyiv a garden city?


• Khreshchatyk

 

The main street of Kyiv is certainly Khreshchatyk and you'd better start your sightseeing there.

The street is not very long but very impressive.

Khreshchatyk looks especially beautiful in spring when chestnut trees are in blossom.

Хрещатик

Головна вулиця Києва — звичайно ж, Хрещатик, і вам найкраще починати огляд визначних пам'яток звідси.

Вулиця не дуже довга, але дуже вражаюча.

Хрещатик виглядає особливо добре навесні, коли цвітуть каштани.

The building of this street began at the end of the 18th century.

The first houses were wooden.

The forming of Khreshchatyk as a street began in the 1830s-40s.

Three-storeyed buildings with shops, offices and banks were built at this time.

In 1892 the first electric tram in the country connected Khreshchatyk with Podil.

At the beginning of the 20th century Khreshchatyk became the shopping centre of the city.

During the Second World War Khreshchatyk was destroyed.

While being reconstructed the street was twice widened and a lot of new multistoreyed buildings appeared.

All the buildings are built after the same architectural design.

Beside government offices and administrative buildings, one can see cinemas, restaurants and cafes in this street.

A lot of people go to Khreshchatyk every day.

Some of them go shopping because there are many good shops and big markets there.

Other people go to the cinema, look at the fountains or sit on the benches.

People like the main street of Kyiv. It is one of the places of interest in Kyiv.

Будівництво цієї вулиці почалося в кінці 18 століття.

Перші будинки були дерев'яними.

Формування Хрещатика як вулиці почалося в 1830—1840-х роках.

У цей час були побудовані триповерхові будинки з магазинами, офісами і банками.

У 1892 році перший електричний трамвай з'єднав Хрещатик з Подолом.

На початку 20 століття Хрещатик став торговим центром міста.

Під час другої світової війни Хрещатик був зруйнований.

Під час реконструкції вулиця була розширена вдвічі, і на ній з'явилося багато нових багатоповерхових будинків.

Усі будинки побудовані по єдиному архітектурному проекту.

На цій вулиці, крім державних установ і адміністративних будинків, можна побачити кінотеатри, ресторани й кафе.

Щодня безліч людей ідуть на Хрещатик.

Деякі з них ідуть за покупками, тому що тут багато гарних магазинів і великих універмагів.

Інші йдуть у кіно, подивитися на фонтани чи посидіти на лавках.

Людям подобається головна вулиця Києва.

Це одна з визначних пам'яток Києва.

Vocabulary:

main [mein] — головний government ['gAvanmant] — уряд

reconstruction [rikan'strAkJn] — to appear [a'pia] — з'являтися

реконструкція

Questions:

1. What is the main street of Kyiv?

2. How long is it?

3. When did the building of Khreshchatyk begin?

4. When does Khreshchatyk look especially beautiful? Why?

5. Why do people like to go to Khreshchatyk?


• The Autonomous Republic Crimea

The republic is situated on the Crimea peninsula.

It is between the Black Sea in the west and south, and the Sea of Azov — in the east.

In the east the Crimea is separated from Russia by the Kerch Strait.

The total area of the republic is 26 100 km2, population is 2 137 700.

It is divided into 15 regions and 15 cities.

Symferopol is the administrative centre of the Crimea.

The Crimea consists of two very different parts — treeless steppe of the Crimean Lowland in the northern and central parts, and the Crimean Mountains in the south.

The Crimean steppe, with its continental climate and steppe soils, occupies four-fifths of the territory.

The Crimean Mountains consist of a narrow range of foothills and a low mountain chain covered with forests and high pastures.

Below the mountains in the south there is a narrow coastal lowland — the Crimean southern shore — with a Mediterranian climate and vegetation.

The rivers are short and shallow.

Автономна Республіка Крим

Республіка розташована на Кримському півострові.

На заході і на півдні його омиває Чорне море, а на півночі — Азовське.

Керченська протока відокремлює Крим від Росії.

Площа республіки 26 100 км2, населення 2 134 700 жителів.

Республіка поділяється на 15 районів і 15 міст.

Адміністративний центр — місто Сімферополь.

Територія Криму складається з двох зовсім різних частин — безлісих степів Кримської низовини в північній і центральній частинах, і Кримських гір — на півдні.

Кримський степ, з континентальним кліматом і степовими ґрунтами, займає чотири п'ятих території.

Кримські гори становлять собою вузький ланцюг, покритий лісами і високогірними пасовищами.

Біля підніжжя гір, на півдні, знаходиться вузька смуга прибережної низовини — південний берег Криму з середземноморським кліматом і рослинністю.

Ріки короткі й мілководні.

On the northern slopes of the Crimean Mountains we find the Chorna, the Bel-bek, the Kacha, the Alma, the Salhyr and other rivers.

There are also salt lakes there, such as the Sasyk, the Aktash and others.

It is rich in natural resources, such as iron ore, natural gas, building materials, and salt from the lakes.

Russians constitute 67.2 per cent of the population, Ukrainians — 26.5 per cent and there are 300 000 Tatars.

Food production is the Crimea's main industry.

It is followed by iron-ore mining, metallurgy and machine-building.

The main sea- ports are Kerch, Teodo-sia, Yalta, Sevastopol, and Yevpatoria.

The Crimea is also the main resort and tourist area of Ukraine.

Food industry produces canned goods, fish and wines.

Agriculture mostly specializes in plant-growing, vine-growing and animal husbandry.

The artist I. Ayvazovsky and the polar explorer I. Papanin were born in the Crimea.

The grave of the Ukrainian poet S. Ru-dansky is in Yalta.

Північними схилами Кримських гір течуть Чорна, Бельбек, Кача, Аль-ма, Салгир та інші ріки.

Тут є також солоні озера, такі як Са-сик, Акташське й інші.

До корисних копалин належать залізна руда, природний газ, будівельні матеріали, сіль солоних озер.

67,2 % населення — росіяни, 26,5 % — українці, 300 тисяч татар.

Головна галузь господарства —харчова промисловість.

За нею йдуть залізорудна, металургійна і машинобудівна.

Головні морські порти Керч, Феодосія, Ялта, Севастополь і Євпаторія.

Крим є також курортним і туристичним місцем.

Харчова промисловість виробляє консерви, рибні продукти й вино.

У сільському господарстві переважають рослинництво, виноградарство і тваринництво.

У Криму народилися художник І. Ай-вазовський і полярник І. Папанін.

У Ялті знаходиться могила українського поета С. Руданського.

Vocabulary:

autonomus [o:'tonamas] — pasture ['pa:stja] — пасовище

автономний iron ore ['aian o:] — залізна руда

strait [streit] — протока to constitute ['konstitju:t] — peninsula [pa'ninsjula] — півострів складати

Mediterranian [medita'reinian] — animal husbandry ['«niml

Середземне 'hAzbandri] — тваринництво

Questions:

1. Where is the Crimea situated?

2. What do you know about the geography of the peninsula?

3. What natural resources is it rich in?

4. Who lives in the Crimea?

5. What do you know about the industry of the republic?


• Cherkasy Region

 

The land of Cherkasy gave birth to Bo-hdan Khmelnytsky who was destined to become the leader of the nation which was surviving difficult times and who was the first to lay the foundation of Ukrainians' own state.

A great deal is being done on the territory of Cherkashchyna to restore the historical past, to bring back to the people the names of our countrymen.


Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 165; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!